Когда все снова подняли головы, в их глазах читались восхищение и благоговение. Мать Янь Бэя была для них богиней, недосягаемой и возвышенной.
Она грациозно спустилась со скалы, словно паря в воздухе, и подошла к собравшимся.
Окинув взглядом всех присутствующих, а затем посмотрев на гору добычи, она мягко произнесла: — Драконий Носорог-Слон обладает шкурой, твёрдой как сталь, а его рог острый, как нож. Он может с лёгкостью крошить огромные валуны. Рёв Трёхногой Бычьей Лягушки подобен грому и способен лишить человека рассудка. А Летящий Змей с огромными крыльями, в чьих жилах течёт кровь древних чудовищ, ещё более ужасен. Просто невероятно, как вам удалось справиться с ними. Вы очень постарались!
Никто не ответил, но в глазах всех присутствующих светились волнение и благодарность. Они не смели говорить громко, но многие почёсывали затылки и размахивали руками, издавая сдавленные возгласы.
Слегка вздохнув, мать Янь Бэя поднялась в воздух над скалой. В лучах заходящего солнца она взмахнула своими белыми, как нефрит, руками, и разноцветное сияние окутало каждого охотника. Кровавые раны на телах тех, кто сражался со зверями, стали затягиваться прямо на глазах. В мгновение ока они зажили, а женщина исчезла внутри скалы.
Все смотрели на скалу с глубоким почтением. Кроме Янь Бэя, все опустились на одно колено и начали тихо молиться. Янь Бэй невольно повторил их жест. Его мать тоже была для него возвышенным существом. Эта сцена навсегда запечатлелась в его памяти.
Наступила ночь.
На площади в деревне все жители, включая Янь Бэя, собрались вокруг костра. Над огнём висел большой котёл, в котором варились куски мяса Летящего Змея. Аромат мяса с примесью крови древних чудовищ щекотал ноздри, вызывая обильное слюноотделение. Лица всех присутствующих сияли счастьем и радостью.
Этот особый аромат, присущий крови древних чудовищ, надолго сохранялся в памяти, и все были рады возможности снова насладиться им.
В глубине деревни, в одной из хижин, царила тишина.
Шум с площади казался здесь неуместным. Мать Янь Бэя сидела на каменной кровати, а Хань Бо и Дядя Цзюцюань почтительно стояли перед ней, их лица выражали тревогу и беспокойство. От прежней весёлости и беззаботности не осталось и следа.
— Святая Госпожа, наша охота была очень удачной, — с серьёзным видом обратился Хань Бо к матери Янь Бэя. — Нам удалось добыть даже Летящего Змея, чего мы никак не ожидали. Хотя у меня были некоторые опасения, я обследовал Дикие Пустоши на тысячи ли вокруг и не заметил ничего подозрительного, поэтому мы решили вернуться.
В отличие от него, Дядя Цзюцюань не смел смотреть на мать Янь Бэя и лишь почтительно стоял, опустив голову.
Тяжело вздохнув, мать Янь Бэя встала с кровати. Её лицо было омрачено тревогой. — Брат Хань, брат Цзюцюань, наш клан Янь пал. У нас осталось лишь несколько соплеменников, и мы должны быть крайне осторожны. Я всё обдумала и чувствую, что что-то не так. Дикие Пустоши всегда были домом для диких зверей, и хотя они отделены от Восточного Предела древним путём, здесь никогда не появлялись звери с кровью древних чудовищ. Нынешняя охота была слишком удачной, слишком лёгкой. Это очень странно. Боюсь, что за нами следят. Возможно, эта охота была ловушкой, чтобы выманить нас. Если это так, нам придётся снова переселяться!
— Что?!
Хань Бо вздрогнул и упал на одно колено. Его глаза налились кровью. Приложив руку к груди, он произнёс: — Если это так, то я, Янь Хань, был слишком беспечен. Прошу, Святая Госпожа, накажите меня!
Дядя Цзюцюань тоже опустился на колени. — Святая Госпожа, если вы правы, нам нужно действовать немедленно!
БАМ!
Раздался удар грома. Все трое вздрогнули и посмотрели сквозь скалу на внешний мир. Над Дикими Пустошами бушевала гроза. Сверкали молнии, лил дождь.
Тревожное предчувствие охватило мать Янь Бэя. Она резко распахнула дверь и вышла к выходу из деревни.
За считанные мгновения снаружи разыгралась страшная буря. Небо прорезали молнии, раскалывая горные вершины. Потоки воды хлынули с гор, словно море. В темноте ночи бесчисленные звери метались в панике. Зрелище было ужасающим, словно наступил конец света.
— Бездна Громового Ада… Это действительно древний клан!
Лицо матери Янь Бэя оставалось спокойным. Позади неё собрались остальные жители деревни.
Глядя на бушующую стихию, все они сохраняли спокойствие и решимость. Никто не выказывал ни страха, ни паники.
— Бэйэр!
резко окликнула мать Янь Бэя, её голос звучал властно и непреклонно.
Янь Бэй, который незаметно присоединился к остальным жителям, услышав зов матери, тут же вышел вперёд. Его глаза блестели.
— Бэйэр, как твоё полное имя? Из какого ты клана?
Янь Бэй немного занервничал, но тут же упал на одно колено рядом с матерью, приложил руку к груди и, глядя на бушующую стихию, громко ответил: — Меня зовут Янь Бэй. Моя фамилия Янь. Я потомок клана Янь!
Не понимая, что задумала мать, Янь Бэй посмотрел на неё горящими глазами. Несмотря на грохот грома, в его взгляде не было ни капли страха.
— Молодец, Бэйэр! Достойный сын клана Янь!
Слова матери наполнили Янь Бэя гордостью. Он выпрямил спину, глядя на бушующую грозу, и ему захотелось броситься в самую гущу стихии, чтобы показать матери свою храбрость.
— Бэйэр… запомни каждое слово, которое ты сегодня сказал! — Голос матери смягчился, в нём послышалась нежность. — И ещё, с этого момента ты остаёшься на Родовой Скале. Без моего разрешения тебе нельзя выходить!
— Что? Мама…
Янь Бэй замер, на его лице появились тревога и обида.
Он не понимал, зачем все собрались здесь. Из-за бури все казались встревоженными и потерянными.
— Янь Хань, слушай мой приказ!
Услышав холодный голос матери, Янь Бэй вздрогнул. Он впервые слышал, как мать обращается к Хань Бо таким тоном, и это ошеломило его.
— Я здесь, Янь Хань!
Хань Бо сделал шаг вперёд и опустился на одно колено, его глаза горели, словно кровь.
Янь Бэй впервые видел его таким.
— Янь Хань, займи позицию у Врат Цянь, возглавь восемь воинов и активируй Построение Изумления Духа Пламенного Феникса! Родовая Скала будет центром построения!
Мать Янь Бэя, глядя на бушующую стихию, отдавала приказы холодным тоном.
— Слушаюсь, Святая Госпожа!
…
— Янь Цзюцюань!
— Я здесь, Янь Цзюцюань!
Янь Бэй увидел, как Дядя Цзюцюань, подобно Хань Бо, опустился на колено.
— Займи позицию у Врат Сюнь, возглавь восемь воинов и активируй Построение Яростного Ветра Пламенного Феникса! Родовая Скала будет оком Феникса!
— Слушаюсь, Святая Госпожа!
…
— Янь Саньгу!
— Я здесь, Янь Саньгу!
— Займи позицию у Врат Чжэнь, возглавь восемь воинов и активируй Построение Вознесения Дракона Пламени! Родовая Скала будет центром построения!
…
(Нет комментариев)
|
|
|
|