Янь Бэй складывал ручные печати наугад.
Сначала он ещё пытался делать это осознанно, перебирая различные комбинации, но, испробовав все возможные варианты бесчисленное количество раз, он перестал задумываться о последовательности и просто складывал печати, направляя их на Родовую Скалу.
Устав, он ложился отдыхать на скале; проголодавшись, отправлялся ранним утром на поиски ягод и дичи, чтобы утолить голод; испытывая жажду, пил воду из ручья, протекающего у подножия скалы.
Так он провёл семь дней, изо дня в день повторяя одно и то же действие — складывая ручные печати перед Родовой Скалой.
Четыре печати он выполнял уже совершенно автоматически. На восьмой день, когда первые лучи солнца коснулись земли, измученный бессонницей Янь Бэй машинально сложил две последние печати, и в тот же миг произошло нечто удивительное!
Два потока тепла хлынули из глубин его тела, устремляясь к кончикам пальцев.
Знакомые печати, сложенные без всякого усилия, вдруг засияли слабым светом, который проник в Родовую Скалу.
ОМ!
Раздался гул, не слишком громкий, но и не тихий. Янь Бэй не понимал, что происходит. Его глаза застилала пыль.
БАМ!
Раздался ещё один звук. Трава и листья взлетели в воздух.
С неба посыпались вещи из деревни, находившейся внутри Родовой Скалы.
Янь Бэй увидел обломки хижин, осколки каменного бассейна, куски мяса диких зверей, а также сломанные каменные кровати и стулья.
Похоже, Родовая Скала вытолкнула из себя всё, что находилось внутри.
Янь Бэй, покрытый пылью, с изумлением смотрел на происходящее. Когда пыль осела, он не мог поверить своим глазам.
Под ярким солнцем Родовая Скала исчезла. Между двумя горными пиками образовалась пустота. Постройки деревни лежали в руинах. Но в ручье, протекающем у подножия скалы, лежал кристально чистый алый камень, мерцающий золотистым светом. Отражаясь в струях воды, он переливался всеми цветами радуги, словно драгоценный камень.
— Неужели это… Родовая Скала?
Янь Бэй поднял камень и с недоверием осмотрел его.
Камень был лёгким, овальной формы, гладкий и ровный. В центре камня было небольшое круглое отверстие. Он был похож на красивую подвеску и по весу не отличался от обычного камня.
Если бы не цвет, очень похожий на цвет Родовой Скалы, и отсутствие других предметов, которые могли бы иметь к ней отношение, Янь Бэй ни за что бы не поверил, что этот камень и есть Родовая Скала.
Янь Бэй ничего не знал о происхождении Родовой Скалы. Мать никогда не рассказывала ему о ней.
Теперь ему казалось, что огненно-красный цвет камня как-то связан с его принадлежностью к клану Янь.
— Как превратить его обратно в Родовую Скалу?
Эта мысль лишь на мгновение мелькнула в голове Янь Бэя, и он тут же отбросил её.
Родовая Скала была такой огромной, что, если он сделает что-то не так, она может раздавить его.
Ополоснувшись в ручье, Янь Бэй сделал глубокий вдох.
Он нарвал Пурпурной Лианы, сплёл из её гибких стеблей прочный шнурок и повесил камень-скалу на шею.
Взойдя на один из пиков, где раньше находилась Родовая Скала, он посмотрел вдаль.
Бескрайние Дикие Пустоши простирались до самого горизонта. Позади него возвышалась световая стена, уходящая в небо. На восток, запад и север — куда ни глянь, простиралась бесконечность.
— Сердцем указывать путь!
Это был наказ матери, и Янь Бэй твёрдо верил в него.
…
Дикие Пустоши, казалось, не имели конца, простираясь до самого горизонта. Бесконечные горные цепи, словно волны, уходили вдаль. Внезапно посреди бескрайнего леса, закрывающего небо, земля задрожала. В глубине леса, словно от мощного землетрясения, в воздух взлетели камни, горы содрогнулись, поднимая клубы пыли. Зрелище было ужасающим.
Среди клубов пыли возвышалось гигантское дерево, словно упираясь в небо. Вокруг него росли другие высокие деревья, но это дерево, словно луна, окружённая звёздами, выделялось среди них. Его высота достигала тысячи метров.
Ствол дерева обвивали толстые лианы, крепкие, как тела драконов. На одной из этих лиан, почти сливаясь с окружающей средой, сидела маленькая, незаметная фигурка.
Это был Янь Бэй, который уже больше года скитался по Диким Пустошам.
— РРРРРААААУУУРРР!
Из глубины леса, откуда поднимались самые густые клубы пыли, раздался оглушительный рёв. Огромный зверь размером с дом, обнажив белые клыки, снёс несколько деревьев. Горы содрогались. Зверь время от времени поднимал голову и рычал, словно предупреждая о своей мощи.
В следующий миг в небе раздались пронзительные крики. Поднялся сильный ветер. Несколько хищных птиц, каждая длиной пять-шесть метров, спикировали вниз, едва не задевая верхушки деревьев. Подлетев к зверю на расстояние нескольких десятков чжан, они вдруг взмыли вверх и, сделав круг, оказались у него за спиной.
— РРРРРААААУУУРРР!
Зверь встал на задние лапы и издал громкий рёв, словно призывая на помощь. И действительно, из гор донеслись ответные рыки. Вся горная цепь словно ожила. Бесчисленные свирепые звери устремились к месту битвы.
Янь Бэй, затаившийся на лиане, в отчаянии кусал губы.
Он давно заблудился в Диких Пустошах и потерял всякую ориентацию. Он хотел забраться на верхушку дерева, чтобы увидеть световую стену и определить направление.
Но ему не повезло. Он оказался в самом центре битвы между стаями диких зверей. Это была настоящая катастрофа.
Битвы за территорию между стаями зверей были невероятно жестокими и кровавыми. Если бы началась настоящая война, это обернулось бы катастрофой. Сейчас в битве участвовали как минимум семь-восемь стай, и всё вокруг было в хаосе.
Янь Бэй находился прямо под кроной гигантского дерева. Он видел, как внизу бушуют звери. Более десятка огромных зверей высотой в несколько десятков метров, словно бурлящий поток, неслись вперёд, издавая яростные рыки.
В небе творилось то же самое. Сотни хищных птиц кружили в воздухе, их острые когти и клювы сверкали в воздухе. Они издавали пронзительные крики и, словно обезумев, пикировали вниз, скрываясь в густой листве, а затем снова взмывали в небо.
Лицо Янь Бэя побледнело от ужаса.
Он лихорадочно искал пути к спасению, но ни один из них не казался ему достаточно безопасным.
Здесь было слишком опасно. Хотя у него был опыт выживания в дикой природе, он впервые столкнулся с такой масштабной битвой между стаями зверей. Он был слишком слаб и мал.
Земля дрожала. Янь Бэй изо всех сил цеплялся за лиану, чтобы не упасть.
Внезапно перед его глазами всё потемнело. Подняв голову, он увидел огромного змея длиной в несколько десятков метров, который полз вверх по толстым ветвям дерева. Змей резко выбросил вперёд голову, разинул огромную пасть и проглотил двух птиц, которые оказались слишком близко друг к другу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|