Шэнь Минъи тоже увидела Лу Чэнъяо.
Её лицо просияло, но не успела она окликнуть его, как увидела брызги крови, попавшие ему на лицо.
Шэнь Минъи испугалась и застыла на месте.
За это мгновение замешательства сквозь её душу прошло немало людей.
Казалось, душа вот-вот расколется, а жизненная сила, поддерживающая её существование, утекает сквозь разрывы.
Ноги Шэнь Минъи подкосились, и она упала.
Но она не коснулась земли.
Лу Чэнъяо в два-три шага оказался рядом, подхватил её одной рукой, отбросил двух-трёх вражеских солдат и спросил: «Разве я не велел тебе сидеть спокойно в палатке?»
Шэнь Минъи почувствовала себя виноватой, дыхание её сбилось, голос стал слабым: «Я вернулась в палатку, но в мгновение ока оказалась здесь.
Я сама не знаю, как это произошло».
— Я сама спрячусь, — боясь доставить ему хлопот, Шэнь Минъи высвободила руку и, опустив голову, отступила на два-три шага.
У Лу Чэнъяо были смутные догадки.
Когда он нашёл Шэнь Минъи на поле боя после уборки, он видел, как она лежала без сознания, а солдаты проходили сквозь неё, её душа разрывалась и собиралась вновь.
Он внимательно наблюдал и заметил, что после каждых нескольких прошедших сквозь неё людей её аура слабела.
Только что произошедшее подтвердило его догадку.
На поле боя полно опасностей, как она сможет укрыться?
Лу Чэнъяо притянул её обратно, заслонил собой и холодно сказал: «Прячься хорошо».
Шэнь Минъи понимала важность момента, больше ничего не сказала и тихо замерла.
Лу Чэнъяо всегда сражался отчаянно, не жалея жизни. Каждый раз, возвращаясь с поля боя, он нёс на себе свежие раны.
Теперь, защищая Шэнь Минъи, его движения неизбежно замедлились.
Саэрлэ с самого начала битвы смотрел во все глаза и наконец нашёл свою цель.
Он взмахнул рукой: «Воины!
Этот юнец из Чжоу, виновный в гибели моих людей, там!
Захватите его и доставьте в земли Западных Жунов, будет щедрая награда!»
Лу Чэнъяо, затерянный в толпе, внезапно стал объектом всеобщей охоты.
Он понял, что дело плохо.
Шэнь Минъи, словно почувствовав что-то, тихо сказала: «Я спрячусь в стороне, не буду тебе мешать».
— Не нужно.
Шэнь Минъи подняла голову.
Лу Чэнъяо был выше её на целую голову, и, подняв взгляд, она видела лишь его подбородок с чёткими, решительными линиями.
Лу Чэнъяо смотрел на приближающихся врагов, его кадык дёрнулся. Он спросил: «Ты боишься?»
Шэнь Минъи вцепилась пальцами в ладони, её голос дрожал: «Со… совсем чуть-чуть».
— Если боишься, закрой глаза, — сказал Лу Чэнъяо. — Нам предстоит войти в логово дракона и тигра. Помни, ты обещала мне помочь спасти человека.
Лу Чэнъяо произнёс отчётливо, слово за словом: «Помоги мне спасти одного человека. Это единственная помощь, о которой я тебя попрошу».
Резиденция Регента.
Во Дворе Тинфан снова всю ночь горел свет.
Болезнь Шэнь Минъи началась внезапно, её симптомы были неслыханными. Императорские лекари, запертые в Резиденции Регента, днём и ночью листали медицинские трактаты, изучали древние и современные записи, но так и не нашли похожих случаев.
К счастью, её пульс оставался стабильным, и Шэнь Минцзюэ, хоть и был недоволен, терпел.
В сумерках Чжаошуй обтирала тело Шэнь Минъи.
Внезапно на лбу Шэнь Минъи выступил холодный пот, грудь её сильно вздымалась, а дыхание становилось всё слабее.
Лекари снова собрались вокруг, чтобы проверить её пульс.
Только что пульс был едва ощутим, как вдруг снова стал биться ровно и сильно.
Лекари растерянно переглянулись.
Регент ждал снаружи. Если он спросит о её состоянии, что ему сказать?
От судьбы не уйдёшь.
Девушка, лежащая на кровати, была не только родной сестрой Регента, но и будущей императрицей Великой Чжоу.
Лекари вышли один за другим, их лица были пепельными, вид — совершенно убитый горем.
Шэнь Минцзюэ одного взгляда хватило, чтобы всё понять.
Болезнь Шэнь Минъи была внезапной, и мучить лекарей было бесполезно.
Шэнь Минцзюэ устало махнул рукой. Когда в комнате никого не осталось, он подошёл к внутренним покоям, остановился у кровати и укрыл её руку, высунувшуюся из-под парчового одеяла.
Когда Шэнь Минъи была маленькой, он делал это бесчисленное количество раз.
Тогда Шэнь Минъи была капризной, своенравной, настоящим маленьким тираном.
В самые беспокойные времена она часто просыпалась посреди ночи и, не увидев его рядом, начинала плакать и капризничать.
Шэнь Минцзюэ ничего не мог с ней поделать и часто переносил государственные дела в её комнату, присматривая за ней, пока она спит, и одновременно занимаясь делами.
Тогда он ещё не был всемогущим Регентом. Родители умерли, поместье Динси Хоу было в упадке, и никто не принимал его всерьёз.
При дворе он действовал с крайней осторожностью, словно ступая по тонкому льду, а дома царил хаос.
Несколько раз он думал: если бы не Шэнь Минъи, если бы не сестра, пришлось бы ему нести такую тяжёлую ношу?
Разве управление одним лишь поместьем было бы таким трудным?
Но в те ночи, когда её тихое сопение сопровождало его работу, когда она нежно звала его «братец», казалось, вся усталость и уныние исчезали, и появлялись бесконечные силы, чтобы идти дальше.
Они были родными братом и сестрой, происходящими от одного корня, и спутниками на жизненном пути, зависящими друг от друга.
— Аньань, — тихо позвал Шэнь Минцзюэ. — Поправляйся скорее. В твоей любимой лавке появились новые украшения для волос. Если не проснёшься, их раскупят.
Шэнь Минцзюэ просидел у её постели всю ночь, а утром, как обычно, отправился в кабинет заниматься делами.
Шэнь Фу подробно доложил: «С Западного Края пришли вести о битве. Чэнь Шу командует войсками, с трудом удерживает ничью с Западными Жунами. Сейчас они расположились лагерем в десяти ли от пограничного города.
Императорский указ о назначении генерала, отправленный Его Величеством, уже в пути, примерно через три дня должен прибыть в Западный Край».
— Император не знает о повадках Чэнь Шу?
Шэнь Фу ответил: «Сообщение уже передано во дворец, Его Величество теперь в курсе».
— В курсе и всё равно упорствует, — Шэнь Минцзюэ делал два дела одновременно: просматривал доклад и пытался понять мысли Императора. — Назначить Чэнь Шу командующим армией Западного Края — это верный путь к поражению.
Он хочет…
Шэнь Минцзюэ помолчал и сказал Шэнь Фу: «Отправляйся лично в Западный Край. Присмотри за Лу Чэнъяо. Если этот человек способен взять на себя большую ответственность, в случае необходимости ставь границу превыше всего.
Что бы ни задумал Император, отступление армии Западного Края до Города Чанхэ — это мой последний рубеж».
Саэрлэ вернулся с победой, захватив в плен Лу Чэнъяо, и был крайне доволен собой.
— Наконец-то поймал тебя, мальчишка! — Саэрлэ ткнул его в лицо концом лука, весьма гордясь собой. — У Горы Юньгу ты и этот старый пёс по фамилии Е убивали моих воинов, хватали моих солдат.
Я говорил, что однажды ты и этот Е станете жертвами моего меча.
Лу Чэнъяо был крепко связан, почти без шансов вырваться.
Он спросил: «Где генерал Е?»
— А он? С ним обходятся сурово, — Саэрлэ злобно усмехнулся. — Не торопись. Перед смертью я и тебе дам попробовать это на вкус.
— Увести его! — Саэрлэ высоко поднял руку. — Воины Западных Жунов!
(Нет комментариев)
|
|
|
|