Послесловие Риддла (Часть 2)

Он решил попробовать другой подход.

Третий год — безрезультатно.

Волан-де-Морт, ты величайший волшебник современности, не торопись.

Четвертый год — безрезультатно.

Тревога порой заставляла его терять контроль.

Пятый год, шестой…

Эйлин.

Эйлин, Эйлин, Эйлин…

Почему ты не возвращаешься?

Как ты смеешь не возвращаться?!

Все более опасная черная магия, все более сильные зелья — все это лишь усиливало страдания девушки, не возвращая ни единого осколка прошлого.

Он терял терпение.

Наказание за то, что его любовь не вернулась, наказание самому себе за то, что он до сих пор не нашел решения, — все это обрушивалось на девушку.

Но он ждал так долго, не так ли?

И он заботился об Эйлин много лет. Она выросла и должна была вынести его любовь… и его гнев.

Он крепко обнимал дрожащее тело девушки, ища в ее робких слезах отголоски былого счастья.

Десятый год.

Его упорство наконец-то было вознаграждено.

Эйлин сказала, что видит обрывки воспоминаний.

Это было хорошо.

Он ждал достаточно долго.

Десять лет — это много, но терпимо.

Жизнь волшебника всегда длиннее, чем у маггла, и он мог найти способ обрести бессмертие.

Десять лет в обмен на вечность рядом с Эйлин.

Это того стоило.

Как только девушка произнесла слово «приют», Риддл сразу понял, о чем идет речь.

Неужели прошлое наконец-то вернется?

Неужели их с Эйлин воспоминания начнут разворачиваться с самого начала?

Он не мог больше ждать и немедленно отправился с ней в Вульсовский приют недалеко от Лондона.

Реакция Эйлин была многообещающей — она сказала, что узнает это место.

Но… что-то было не так.

Что-то не сходилось.

Учитывая, как часто он использовал на ней заклинания, даже если бы прошлые воспоминания начали всплывать, она не должна была вспомнить все так быстро.

Что вызывало у нее такую знакомую и радостную улыбку? Что так взволновало ее?

Риддл внимательно осмотрелся. Пол.

На запыленном полу, помимо их с Эйлин следов, были и другие, беспорядочные.

Гнев охватил Риддла. Глядя на знакомую, уверенную походку девушки, он чувствовал, как ярость обжигает его разум.

Как она смела?!

Как она смела предать его!

Это он спас ее от нищеты, от голода и холода, обеспечил ей безбедную жизнь!

Это он научил ее магии. Ни один профессор Хогвартса не знал заклинания так, как он!

И… разве она не любила его?

Разве она не клялась, что готова на все ради него?

Как она смела предать его?!

Но он все еще был готов дать ей шанс.

Риддл глубоко вздохнул и, прежде чем девушка вошла в знакомую спальню, спросил:

— Эйлин, какие еще образы ты видела?

— Много, отец… Думаю, ответы на все мои вопросы — там.

Ложь.

Ложь, ложь, ложь.

Даже сейчас она пыталась обмануть его!

Я дал тебе шанс.

Но ничего.

Даже после этого он не мог заставить себя убить ее.

Он все еще хотел держать ее рядом, медленно и тщательно перевоспитывая.

Его Эйлин, его возлюбленная, его дочь.

— Круцио!

— Авада Кедавра!

Ха.

Посмотрите, кого он нашел.

Оказывается, «спаситель» действительно не умер.

И Эйлин объединилась с ними.

Хотела убить его вместе с ними.

Он всего лишь хотел проучить непослушного ребенка, а она хотела лишить его жизни с помощью посторонних.

…Но ничего.

Риддл, сдерживая гнев, выдвинул ультиматум. Он мог бы счесть ее предательство минутной слабостью, результатом чужого влияния.

Если бы она сейчас же опустила палочку и вернулась к нему.

Он мог бы простить ее предательство.

На месте любого другого жизнь превратилась бы в ад.

Эйлин, посмотри, как он к ней добр.

Он даже не мог заставить себя убить ее.

Она сказала, что помнит все с самого начала.

Ледяная вода окатила его с головы до ног. Все его мысли застыли. Вся гордость, все обиды, вся ярость — все это превратилось в один простой вопрос:

— Почему?

Затем он перестал чувствовать свое тело.

Гром сотрясал его плоть, заставляя его сквозь оцепенение ощущать знакомую боль. Он едва мог удержать подобие улыбки, изо всех сил стараясь смотреть в глаза своей девочке.

Она сказала, что ненавидит его.

Она смотрела на него с ненавистью и торжеством, разрывая его сердце на части. Ему показалось, что он вернулся в то время, когда он сражался с младенцем Поттером. Он не чувствовал своего тела, только инстинкт заставлял его цепляться за жизнь.

Она сказала, что она не Эйлин.

И что Эйлин перед смертью разлюбила его.

Лгунья.

Эйлин, переродившись, ты стала лгуньей?

Но он не мог произнести ни слова.

— Она боялась холода, боялась боли, боялась, что ты ее бросишь, боялась одиночества. Но ты оставил ее одну в углу своего поместья, отправил ее на последнее задание, как пешку, и она умерла в одиночестве, холодной зимой!

Он вспомнил свою молодость, как каждую зиму Эйлин дрожала от холода, прижимаясь к нему. В детстве она мечтала о теплом, толстом одеяле, которое укрыло бы их обоих. Позже, под его насмешливыми взглядами, она неловко практиковалась в заклинании обогрева, пока он, наконец, не махнул палочкой, согревая ее.

Он вспомнил письмо, которое показала ему Анжела. В нем Эйлин писала, что у нее болят руки. Она всегда боялась боли, но эту боль причинил ей он. Все ее страдания были его виной.

Даже в конце она умерла от мучительной Авады Кедавры.

— А теперь вы говорите всем, что любите ее, что не можете без нее жить, что даже готовы искать ее двойника, сходя с ума в поисках способа вернуть ей память. Вам не кажется, что это слишком поздно… и слишком фальшиво?

Риддл слегка склонил голову.

Почему поздно? Почему фальшиво?

Разве Эйлин не говорила, что любит его?

Теперь он вернул эту любовь, хотел, чтобы она была с ним, хотел вечно быть рядом с ней.

Разве этого недостаточно?

Риддл спокойно посмотрел в гневные глаза Эйлин… нет, Алисы. В этот момент он бесстрастно подумал, что, пожалуй, стоит ее убить.

Раз она не Эйлин, раз она ее не понимает, то не должна вмешиваться в их отношения.

Раз его Эйлин больше нет, то пусть Алиса с таким же лицом умрет вместе с ней.

Она даже посмела предать его.

Но как больно.

Боль в груди, боль во всем теле, боль в голове, боль в душе.

Боль везде.

Эйлин, тебе было так же больно, когда ты умирала?

Наконец, Алиса подняла палочку и, стиснув зубы, произнесла смертельное заклинание.

Он мог уклониться.

Он мог бы даже опередить ее, выпустив бесшумную, безупречную Аваду Кедавру.

Но он вдруг почувствовал усталость.

Он больше не хотел уклоняться.

Эйлин, это ты зовешь меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение