Вторая слеза

— Госпожа, я привела его, — Сюй И указала на ширму, за которой стоял Ци А Ду, и жестом приказала ему не заглядывать. — Он ждет.

Фан Суси, заметив недовольство в голосе служанки, с улыбкой покачала головой. — Спасибо тебе, Сюй И. Можешь съесть то печенье «Золотая подушка».

Глаза Сюй И загорелись. Она с улыбкой поклонилась и вышла, но, прежде чем уйти, бросила на Ци А Ду предупреждающий взгляд.

Ци А Ду промолчал, не обращая внимания на Сюй И. С тех пор, как он вошел, его взгляд был прикован к изящному силуэту за ширмой.

Фан Суси знала, зачем он пришел, и ждала, когда он заговорит.

Долгое молчание нарушила Фан Суси. Она чувствовала, что если не начнет разговор первой, Ци А Ду так и будет стоять здесь вечно.

— Господин Ци, если вы пришли просто навестить меня, то вы уже сделали это. Если у вас нет других дел, можете идти.

— Это ты была в заброшенном храме богини двенадцать лет назад?

— Нет, двенадцать лет назад мне было всего пять, как… — Фан Суси прикусила губу. «Вот черт! Я выдала себя! Зачем я стала оправдываться?» — подумала она.

Глаза Ци А Ду на мгновение вспыхнули, но тут же потухли. — Тогда почему ты хотела меня убить той ночью?

Он так сильно сжал рукава, что костяшки пальцев побелели, но сам этого не заметил. В следующее мгновение он разжал руки.

— Захотела и убила. Нужна какая-то причина? — Фан Суси не могла же сказать ему, что в иллюзии он уничтожил всю ее секту. Даже думать об этом было нелепо.

— Значит, вот кем я был для тебя. Тем, кого можно спасти из жалости, а потом уничтожить, когда он надоест.

Услышав удаляющиеся шаги Ци А Ду, Фан Суси вскочила на ноги, но, наступив на подол платья, упала на пол. Не обращая внимания на боль в ушибленной руке, она открыла рот, чтобы объясниться, но передумала.

«Ладно, пусть так. Нечего объяснять. Какой в этом смысл? Его сердце уже остыло. Разве оно сможет оттаять из-за той, кто когда-то хотела его убить?» — подумала она.

В тот момент она не заметила, что для этого человека с холодным сердцем именно она была единственным источником тепла.

Именно благодаря ей его сердце позже оттаяло…

— Госпожа! — Сюй И вбежала в комнату, услышав шум. На том месте, где стоял Ци А Ду, она увидела небольшой флакон. Подняв его, она заметила, что Фан Суси лежит на полу, и испуганно вскрикнула.

Сюй И бросилась к госпоже и помогла ей подняться. Увидев ссадину на ее ладони, служанка расплакалась.

— Госпожа, он обидел вас? Я сейчас же с ним разберусь!

— Нет, я сама упала. Не плачь, а то станешь похожа на маленького котенка, — Фан Суси мягко улыбнулась, погладила Сюй И по руке и нащупала у нее в руках фарфоровый флакон. — Что это? Сюй И, ты ясновидящая? Ты принесла мне лекарство?

— Нет, это… это оставил… он, — Сюй И поспешно сменила тему. — Это какая-то ерунда, я сейчас выброшу.

Пока Сюй И говорила, Фан Суси забрала у нее флакон. — Сюй И, принеси аптечку, пожалуйста. Мне нужно обработать рану, очень больно.

Сюй И хотела что-то сказать, но, услышав жалобный голос Фан Суси, забыла про флакон и поспешила за аптечкой.

— Ой, чуть не забыла, аптечка у меня в комнате. Я сейчас принесу, госпожа, подождите.

Услышав, как закрылась дверь, Фан Суси облегченно вздохнула. Она повертела флакон в руках, открыла пробку и в следующее мгновение почувствовала тепло в точке между бровями, как и в прошлый раз. На ее лице появилась радостная улыбка.

Она не ошиблась, Слеза Просветления принадлежала матери Сун Цзябао.

Потеря зрения не позволяла ей выходить из дома, но зато давала время обдумать то, что раньше она не успела понять.

Демоница упоминала дочь управляющего Е. Судя по ее прошлой жизни, у той девушки не было причин для печали. Но если демоница использовала на ней иллюзию, создав сон, из которого она не могла пробудиться… Тогда все сходилось.

Тот кристалл мог искажать время. Возможно, та Хуань Су, которую они видели, и была дочерью управляющего Е.

— Вторая слеза найдена. Отец, старший брат… Дождитесь моего возвращения! — подумала Фан Суси. А что касается Ци А Ду…

В аудиоталисмане, который она ему передала, помимо разговора с Хуань Су, было еще одно поручение — принести ей слезу матери Сун Цзябао после того, как та обретет просветление.

Она думала, что он откажется, но он не отказался… Наверное, из благодарности за то, что она спасла его в детстве.

На этом их пути должны были разойтись.

Вернувшись в резиденцию старшей принцессы, Ци А Ду, подходя к своему двору, услышал смех.

Он опустил голову, в его глазах мелькнул странный огонек. Он посмотрел на свои руки и медленно повернул запястье.

— О, кого я вижу! Ребята, смотрите, это же наш вонючий нищий из трущоб! Ха-ха-ха!

Несколько слуг смотрели на Ци А Ду, оглядывая результаты своих трудов, и ухмылялись.

Это были слуги старшей принцессы. Когда их ругали или наказывали, они всегда вымещали свою злость на Ци А Ду.

Но поначалу все было иначе. Когда Ци А Ду только появился здесь, он выглядел как нищий, но принцесса приказала лекарям позаботиться о нем и давала ему лекарства. Потом забота прекратилась. Однажды принцесса увидела, как они издеваются над Ци А Ду. Слуги думали, что их выгонят, но принцесса ничего не сделала. Постепенно они поняли ее намерения: пока Ци А Ду жив, им все сойдет с рук, даже если они покалечат его.

Сначала они старались не переусердствовать, но потом поняли, что у Ци А Ду удивительная живучесть, убить его практически невозможно, и стали делать все, что им вздумается.

Они думали, что и на этот раз Ци А Ду будет молча сносить их издевательства, поэтому не стали брать с собой оружие, только палку. Видя, что Ци А Ду стоит, опустив голову, они решили, что он испугался, и с издевкой замахнулись на него.

Но то, что произошло дальше, застало их врасплох.

Палка застыла в воздухе. Как бы они ни старались, они не могли ее сдвинуть. Их охватило беспокойство.

Ци А Ду поднял голову и посмотрел на них холодным, безжизненным взглядом.

— Ты… ты… как ты смеешь морочить нам голову?! — Главарь почувствовал себя оскорбленным и с криком бросился на Ци А Ду, но не успел до него дотронуться, как невидимая сила отбросила его в сторону.

Остальные, увидев это, в панике бросились бежать, но словно приросли к земле. Невидимая сила сдавила им грудь, они закашлялись кровью, их глаза закатились, и они упали на землю.

Главарь, глядя на приближающегося Ци А Ду, словно увидел смерть, и от страха потерял сознание.

Ци А Ду стоял посреди двора, оглядывая лежащих без сознания слуг и разгромленную комнату. Его спрятанные в рукавах руки то сжимались в кулаки, то разжимались. Наконец, он развернулся и ушел.

Все эти двенадцать лет он терпел издевательства, побои, унижения и одиночество. Эта жизнь была еще хуже, чем та, что была до этого. Он думал о побеге, о мести, но не решался. Он не мог вспомнить некоторые вещи, очень важные для него вещи. Каждый раз, когда он собирался уйти, в его голове появлялся голос, который говорил: «Если ты уйдешь, ты никогда не узнаешь правду».

Поэтому он оставался. Снова и снова.

Он терпел оскорбления и побои, научился быть незаметным, потому что так ему было легче, и слуги не трогали его.

Он не знал, сколько еще продлится эта жизнь, может быть, целую вечность, но теперь все закончилось.

Выбравшись из иллюзии демоницы, он вспомнил все.

Все, что с ним случилось, было из-за Фан Суси. И та правда, которую он так отчаянно пытался вспомнить, тоже была связана с ней. Фан Суси…

Теперь он мог наконец покинуть эту резиденцию.

— Госпожа, как хорошо, что с вами все в порядке. Не повезло вам с этим человеком, — сказала Сюй И, входя в комнату с лекарством.

Убедившись, что их никто не слышит, она продолжила ворчать.

Фан Суси села на край кровати. — Что случилось? Что-то произошло в резиденции?

— Нет, не в резиденции, — Сюй И протянула Фан Суси лекарство. — С Ци А Ду.

Фан Суси сделала глоток и, услышав имя Ци А Ду, поперхнулась.

Она отстранила руку Сюй И, которая хотела вытереть ей рот платком. — Что с ним случилось?

— Госпожа, он… В общем, после того как он ушел от нас, он… он убил семерых слуг в своем дворе. Только один выжил, но сошел с ума. Говорят, весь двор разгромлен. Хорошо, что он не тронул вас в тот день…

Сюй И поежилась, но, заметив, как изменилось лицо Фан Суси, забеспокоилась. — Госпожа, вам плохо? Я позову лекаря!

— Нет, я в порядке. Сюй И, где сейчас Ци А Ду?

Услышав эту историю, Фан Суси вспомнила образ Мошэня, но тут же отогнала эту мысль.

Когда она попала в этот мир, Мошэнь только появился. Ци А Ду не мог стать Мошэнем. Неужели Мошэнь с самого рождения был таким жестоким и кровожадным?

— Не знаю. Когда нашли тела слуг, Ци А Ду уже сбежал из резиденции.

— Сюй И, ты можешь попросить кого-нибудь найти его?

— Госпожа, нам не нужно об этом беспокоиться. Стража принцессы и полицейский участок уже ищут его. Его скоро найдут, не волнуйтесь.

Нет, что-то здесь не так. Фан Суси чувствовала, что все не так просто. Но сейчас главное — найти Ци А Ду и узнать правду.

— Сюй И, пригласи ко мне ученого Ю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение