Возвращение в 18 лет (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бывают ли у вас такие моменты, когда вы, подобно мне, предаетесь ностальгии, и перед вашим мысленным взором проносятся яркие кадры из прошлого? Ветер с моря ласкает ваше лицо, вы неспешно прогуливаетесь по берегу, шум волн приятно щекочет слух, и на душе становится легко и радостно. Вы слушаете, как волны бьются о берег, и все вокруг словно напевает знакомую мелодию: «Я слышу шум волн, стоя в центре города, я вспоминаю слезы решимости. Ты говорил, что согласен, но куда же ты пропал? Больше ни слуху ни духу. Как я могла позволить тебе уйти?» В этой безмятежной тишине время летит незаметно.

Вдруг издалека доносится приятный голос. Это юноша лет семнадцати-восемнадцати, ростом около 175 см, загорелый и красивый, со светлой кожей. Он излучает энергию нового поколения, это деятельный молодой человек, полный жизни и сил. Он зовет Ци Цзясинь, но, похоже, девушка слишком крепко спит в шезлонге или полностью погружена в свои мечты. Юноша зовет ее несколько раз, но она не просыпается. Тогда он подходит к ней и, глядя на спящую Цзясинь, не решается разбудить «спящую красавицу». Однако время, назначенное для встречи с друзьями, приближается, и он все же решает ее разбудить. Юноша легонько трогает Цзясинь за плечо. Она не просыпается. Он трогает ее еще раз, и Ци Цзясинь, думая, что ее укусил комар, сонно проводит рукой по плечу. Юноша не может сдержать улыбки, но старается смеяться тихо, чтобы не напугать девушку. Он в третий раз трогает ее за плечо и зовет по имени. На этот раз Цзясинь просыпается. Потирая сонные глаза, она спрашивает: — Цзяхуа, ты что здесь делаешь?

— Цзясинь, если бы я тебя не разбудил, мы бы опоздали на вечеринку, — отвечает Цзяхуа с улыбкой.

— Какую вечеринку? — спрашивает Цзясинь.

— Ты забыла? Сегодня суббота, мы договорились встретиться в два часа дня у моста Тунхуа, чтобы отпраздновать день рождения Цзэюя.

— День рождения! — Цзясинь мгновенно просыпается. — Точно, сегодня же восемнадцатилетие Цзэюя! Мы договаривались отпраздновать его вместе, устроить ему особенный, запоминающийся праздник.

— Да, я вспомнила, — говорит Цзясинь Цзяхуа. — Просто я так крепко уснула, что совсем забыла об этом важном событии. Подожди меня пять минут, я умоюсь, и мы сразу же отправимся к остальным.

Тун Цзясинь быстро умывается и собирается. Возможно, она всегда была расторопной, а тут еще и спешила, поэтому вскоре была готова.

Цзяхуа был ее соседом и рос вместе с ней. Цзясинь всегда считала его старшим братом, а он относился к ней как к младшей сестре. Его полное имя — Жань Цзяхуа.

— Цзяхуа, я готова, поехали! — звонким голосом говорит Цзясинь.

— Отлично, вперед! — отвечает Цзяхуа.

Они выходят из дома. Цзяхуа протягивает Цзясинь шлем. Она ловко надевает его, и Цзяхуа тоже надевает свой. Когда они садятся на мотоцикл, Цзяхуа говорит:

— Держись крепче, я сейчас поеду.

— Я держусь, — отвечает Цзясинь.

— Хорошо! — говорит Цзяхуа.

Раздается мощный рев мотора, и мотоцикл трогается с места, уверенно двигаясь вперед. Они едут не слишком быстро, лавируя по улицам и переулкам, мимо высоких зданий, выстроившихся вдоль дороги. За каждым из этих величественных сооружений стоит тяжелый труд людей, которые кирпичик за кирпичиком возводили их, преодолевая все трудности.

— Мы скоро будем на месте, — говорит Цзяхуа, прерывая размышления Цзясинь, которая любовалась городскими пейзажами.

— О, уже? — неторопливо отвечает она.

— Да, совсем скоро, — подтверждает Цзяхуа.

Как только он произносит эти слова, мотоцикл останавливается. Их друзья уже давно ждут их. Увидев подъезжающих Цзясинь и Цзяхуа, они радостно бросаются к ним навстречу. Цзясинь слезает с мотоцикла, снимает шлем и отдает его Цзяхуа. Тот вешает оба шлема на руль и паркует мотоцикл.

— Вы долго ждете? — с улыбкой спрашивает Цзясинь.

— Нет, мы только пришли, — отвечают друзья.

Сегодня их собралось шестеро: Цзясинь, Цзяхуа и еще четверо — Сян Цзэюй, Ян Цинцин, Хоу Лицзэ и Лю Вэйцинь.

Виновник торжества — Сян Цзэюй. Как быстро летит время! Друзья, с которыми они когда-то бегали, играли в догонялки, веселились и дурачились, уже выросли и вот-вот отметят или уже отметили свое восемнадцатилетие.

Смеясь и болтая, они подходят к забронированному кабинету. Открыв дверь, они входят внутрь. Комната уютная и празднично украшена воздушными шарами и плакатами «С Днем Рождения!». Атмосфера наполнена теплом и заботой друзей.

Подарки все уже вручили Цзэюю заранее, поэтому на вечеринке их не было. Друзья расселись вокруг большого круглого стола. Цзясинь и Цзяхуа заняли места по обе стороны от Цзэюя. Рядом с Цзясинь села Ян Цинцин, далее — Хоу Лицзэ и Лю Вэйцинь. В такой важный день не обойтись без алкоголя, поэтому сначала они заказали напитки, а затем и различные блюда — в основном мясные, с несколькими овощными. Пока ждали заказ, продолжали весело общаться. Вскоре официанты начали приносить блюда и напитки. Когда стол был накрыт, все принялись за еду. Цзэюй поднял свой бокал и сказал:

— Прежде всего, хочу поблагодарить вас всех за то, что вы здесь, со мной, в этот важный день, когда я переступаю порог восемнадцатилетия. Время летит незаметно, и я часто вспоминаю прекрасные моменты, проведенные с вами. И наконец, хочу сказать, что восемнадцать — это всего лишь цифра, она ничего не значит. Наш жизненный путь нельзя измерить числами. Мы будем идти вперед, добиваясь своих целей упорным трудом и целеустремленностью.

— Цзэюй, прекрасно сказано! — воскликнула Цзясинь своим мелодичным голосом. — Именно с таким настроем и нужно встречать каждый новый день!

Остальные поддержали ее. Цзэюй поднял бокал.

— Я предлагаю выпить за всех нас! До дна! А вы как хотите, — сказал он и залпом осушил свой бокал. Друзья последовали его примеру.

Бокалы снова наполнились.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Возвращение в 18 лет (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение