Спускались с Великой стены гораздо быстрее, чем поднимались. Вскоре друзья уже были у подножия. На следующей неделе начинались занятия, поэтому их короткому путешествию пришел конец.
Цзясинь вместе с друзьями отправилась в обратный путь.
Проводив их на Пекинском Западном вокзале и дождавшись, пока все сядут в поезд, Цзясинь вернулась в университет.
Она еще не знала о событиях, которые произошли в университете из-за нее. Слухи о драке разлетелись по всему кампусу, став главной темой для обсуждения. Когда Цзясинь шла по университетской территории, некоторые студенты бросали на нее странные взгляды, отчего ей стало не по себе. Она задумалась, не слишком ли вызывающе одета, и оглядела себя, но ничего необычного не нашла.
«Почему они так смотрят?» — думала она.
Потом решила не обращать внимания. «Пусть смотрят, — подумала Цзясинь. — От этого у них ни денег не прибавится, ни в прошлое они не перенесутся. Наверное, завидуют, что я красивая и умная». Эта мысль рассмешила ее, и она тихонько хихикнула.
Вернувшись в общежитие, Цзясинь написала друзьям, что добралась благополучно, и пожелала им приятного пути.
— Хорошо, — тут же ответил Лицзэ.
— Цзэюй, фотографии с поездки на тебе, — написала Цзясинь. — Распечатай, пожалуйста, всем по экземпляру.
— Хорошо, — ответил Цзэюй и отправил в чат все фотографии. Телефон Цзясинь запищал от уведомлений. Она открыла фотографии одну за другой. На каждом снимке шестеро друзей сияли от счастья, беззаботные и веселые.
Пока Цзясинь любовалась фотографиями, Сяохун, ее соседка по комнате, спросила: — Цзясинь, ты знаешь, что Хаочэнь и Баохэ подрались?
— Правда? — удивленно переспросила Цзясинь, не веря своим ушам.
— Да, — подтвердила Сяохун. — Об этом весь университет говорит. Их даже наказали.
Говорят, классный руководитель был в ярости, когда узнал о драке.
Цзясинь все еще не верила. — Не может быть, — сказала она со смехом. — Хаочэнь же примерный студент, отличник. Как он мог подраться?
— Правда, — настаивала Сяохун. — Не веришь — спроси у других.
Цзясинь решила сменить тему. — Я пойду за водой. Тебе налить?
— Спасибо, у меня есть, — ответила Сяохун.
— Хорошо, — сказала Цзясинь и вышла из комнаты с чайником.
Выйдя из общежития, она сразу же позвонила Баохэ. Увидев на экране имя Цзясинь, Баохэ обрадовался и тут же ответил на звонок. — Давай встретимся, — сказала Цзясинь. — В том же кафе.
Не дожидаясь ответа, она повесила трубку.
Баохэ только и успел сказать «хорошо», но уже в пустоту.
Цзясинь дошла до водонапорной колонки, поставила чайник под кран и открыла его. Вода хлынула, словно вырвавшийся на свободу зверь. Через три минуты чайник был полон, и Цзясинь закрыла кран.
Она взяла чайник и вернулась в комнату.
Поставив чайник на место, Цзясинь переоделась, немного привела себя в порядок и отправилась в кафе.
В кафе, как обычно, было многолюдно. Цзясинь нашла свободный столик и заказала напиток. Через несколько минут появился Баохэ. В толпе он сразу заметил Цзясинь и хотел подойти к ней незаметно, но она обернулась и увидела его.
Увидев синяки на лице Баохэ, Цзясинь поняла, что Сяохун говорила правду.
— Что с твоим лицом? — спросила она, притворяясь безразличной. — Как будто кому-то задолжал.
— Задолжал, — ответил Баохэ. — И немало.
— Кому же?
— Тебе.
— Мне? — удивилась Цзясинь. — Большая Булочка, я знаю, ты иногда бываешь легкомысленным, но я не помню, чтобы ты мне что-то задолжал.
— Ты еще спрашиваешь? — возмутился Баохэ. — Что у тебя с Хаочэнем?
— С Хаочэнем? А что с ним? — недоумевала Цзясинь. Слова Баохэ поставили ее в тупик.
— Большая Булочка, я не понимаю, о чем ты, — сказала она.
— Не понимаешь? — переспросил Баохэ. — Думаешь, я поверю? Все в университете говорят о вас с Хаочэнем.
— Я правда не понимаю, — ответила Цзясинь. — Кажется, у тебя не все дома. Я пришла поговорить с тобой о другом.
— У меня не все дома?! — вспылил Баохэ. — Я все знаю про тебя и Хаочэня!
— Большая Булочка, объясни толком, что ты имеешь в виду? — разозлилась Цзясинь. — Между нами с Хаочэнем ничего нет. Почему ты все переворачиваешь с ног на голову?
— Ничего нет? — язвительно переспросил Баохэ. — А почему вы не признаетесь, что встречаетесь?
— Мы не встречаемся! Ты что, совсем с ума сошел? Мы с ним готовимся к конкурсу по китайскому языку!
— Правда?
— Конечно! Разве я когда-нибудь тебя обманывала?
Баохэ все еще сомневался. — Тогда почему все об этом говорят?
— Это всего лишь слухи. Хочешь — я позову Хаочэня, и мы все обсудим втроем.
— Не нужно, — отрезал Баохэ. — Вы же все равно будете заодно.
Баохэ говорил все более нелепые вещи, и Цзясинь не стала больше ничего объяснять. — Я хотела поговорить с тобой о другом, — сказала она. — Перестань делать глупости и верить всем слухам. Где твои грандиозные планы, мечты, стремления? Посмотри на себя — ты совсем раскис. Если ты продолжишь в том же духе, наши пути разойдутся.
— Если ты меня так презираешь, то и не нужно нам видеться! — гневно ответил Баохэ.
Цзясинь расплатилась и, бросив холодное «прощай», развернулась и ушла.
— С чего это ты платишь? — крикнул Баохэ. — Я тебе верну! — Но Цзясинь уже скрылась из виду.
На душе у Цзясинь было тяжело и горько. Смешанные чувства бушевали внутри. Она не хотела, чтобы все так обернулось. Куда делись их общие мечты и стремления? Теперь между ними пропало доверие.
По дороге в университет Цзясинь не смогла сдержать слез.
Вытерев их, она прошептала: «Все будет хорошо. Я сильная, я справлюсь. Нужно готовиться к конкурсу». Сдерживая слезы, она вернулась в университет.
А Баохэ остался в кафе, заливая горе алкоголем. Он уже был изрядно пьян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|