Глава девятая

Теплый солнечный свет проникал внутрь. Цзуй Инь Хуанлун проснулся первым, осторожно, стараясь не разбудить спящего в его объятиях человека. Он тихонько подтянул сползшее парчовое одеяло, и прежде чем накрыть обнаженное плечо, с нежностью оставил легкий поцелуй на этой бледной коже.

Быстро приведя себя в порядок, Цзуй Инь Хуанлун тихо покинул спальню. Сначала он хотел тайком заглянуть в другую комнату, чтобы посмотреть на Инь Жуна и остальных, но он очень боялся увидеть или услышать что-то неподобающее. Он совершенно не подумал, что прошлой ночью подслушали именно его самого…

Полчаса он боролся с собой, но в итоге молча решил сначала приготовить завтрак. Вспомнив, как прошлой ночью он тайком наблюдал за ними, пока они ели, — как Бай Ди с таким аппетитом и удовольствием ел, какой он был милый, — это так тронуло его, что он чуть не расплакался.

Так что же приготовить им на завтрак?

Фэнъюэ по утрам ест легкую пищу, и у него бывает плохое настроение после сна, поэтому сначала нужно сварить ему успокаивающий чайный отвар. Инь Жун очень послушный, кажется, он не привередлив в еде. Бай Ди еще менее привередлив, но, возможно, придется приготовить порцию на троих, чтобы ему хватило.

В тот момент, когда старший брат Хуанлун взял лопатку, готовясь продемонстрировать свое мастерство, сзади почувствовалась волна убийственного намерения, заставившая его настороженно нахмуриться.

Внезапно!

Холодный блеск клинка ударил сзади. Цзуй Инь Хуанлун быстро поднял руку, чтобы блокировать!

— Дзынь!

Раздался чистый, звонкий звук скрещивающихся орудий. Длинный клинок и лопатка плотно сошлись.

— Хм?

Сила, давившая на лопатку, была мощной, что свидетельствовало о врожденной грубой силе владельца клинка. Но в ауре клинка чувствовалась скрытая, еще не успокоившаяся истинная ци. Казалось, внутренние раны нападавшего еще не зажили.

Цзуй Инь Хуанлун обернулся и встретил гневное, красивое лицо пришедшего. Он был настолько поражен, что чуть не отшатнулся.

— Ты… Сяо… нет, это Бай Ди…

— Дерзкий развратник! — Бай Ди, полный ярости, с первых слов извергал огонь.

Развратник… В тот миг старший брат окаменел…

— Бай Ди! — Раздался встревоженный крик. Инь Жун увидел, что Бай Ди направил оружие на старшего брата, и, крикнув, быстро послал ладонь. Со звоном он прервал противостояние клинка и лопатки.

Цзуй Инь Хуанлун все еще находился под сильным впечатлением от слова "развратник", на мгновение растерялся, и снова раздался звонкий "лязг", лопатка упала на землю.

— Инь Жун, скорее схвати его! — Но Бай Ди, словно поймав преступника с поличным, улучил момент и замахнулся клинком, чтобы рубить.

— Нет, он… — Не успел Инь Жун заговорить, как раздался беспорядочный звон "бах", и все горшки, миски и тарелки были сметены длинным клинком Бай Ди на пол.

Цзуй Инь Хуанлун резко пришел в себя и ловко увернулся.

— Это тот, кто вчера ночью обижал Старшую невестку! — Я убью, я разрублю, я рассеку!

— Нет, это… — Казалось, никакое объяснение не подходило. Инь Жун поспешил остановить порыв Бай Ди. Он метнулся вперед, загородив Цзуй Инь Хуанлуна, взмахнул рукавом, развеивая направленную на него ауру клинка. Затем раздался громкий "бум", и в подоконнике образовалась дыра.

В этот момент внезапно налетел сильный порыв ладони, сопровождаемый тремя неопознанными скрытыми метательными предметами, летящими сквозь воздух с гневным ревом:

— Всем замолчать!

— Хлоп! Хлоп! Хлоп! — Три скрытых предмета, три звука раздались одновременно.

На лбу Бай Ди мгновенно появился отчетливый след от обуви, на лбу Инь Жуна одновременно появилась длинная полоса от веера, а Цзуй Инь Хуанлуну досталось еще сильнее: прямо в лоб ему воткнулась шпилька, и на месте кровь выступила.

— Ой! — Все трое одновременно, одним движением, согнулись и прикрыли лбы. Что такое гнев после пробуждения, превосходящий даже рык львицы с востока реки, они наконец увидели воочию, во всей кровавой красе.

— Кто продолжит шуметь, в следующий раз по голове ударит настоящее оружие! — Бросив эти угрожающие слова, Господин Цзидао гневно взмахнул рукавом и удалился. Величественный и грозный, словно императрица, правящая миром. Его аура была настолько величественной, что хотелось пасть ниц и поклониться ему.

Молчаливая и слегка неловкая атмосфера окутала троих. Никто не ожидал, что они встретятся таким образом? Не было слезливых объятий, не было страстных криков родственной любви, а было лишь неловкое переглядывание и холодный пот на лицах после "домашнего насилия" от Старшей невестки.

Первым пришел в себя, конечно же, спокойный и рассудительный Инь Жун. Отбросив в сторону невероятный факт того, почему старший брат оказался жив перед ними, сейчас самым важным было остановить кровотечение у старшего брата!

— Старший брат, ты в порядке? — взволнованно спросил Инь Жун.

Услышав приветствие Инь Жуна, Цзуй Инь Хуанлун медленно повернул слегка скованную шею, чтобы посмотреть на это красивое, изящное лицо перед собой. Небесный Клинок Сяо Цзяньдунь, Лазурноглазый Серебряная Броня, его брат, его третий брат… Кровь змейкой стекала со лба по высокому переносице на щеку, просачиваясь в дрожащие губы. Честно говоря, состояние старшего брата уже нельзя было описать просто как испуг…

— Ты… в порядке… — У Инь Жуна возникло ощущение, что в следующую секунду старший брат может упасть в обморок, потерять сознание или получить удар.

— Что?! — вскрикнул Бай Ди. Он широко раскрыл от недоверия глаза, глядя на Цзуй Инь Хуанлуна, чье лицо было в крови, и закричал: — Он Старший брат? Наш Старший брат?

Инь Жун кивнул ему.

Бай Ди резко подбежал к левой стороне старшего брата, с лицом, полным недоверия:

— Тяньцзунь Хуан Инь?

Инь Жун снова кивнул.

Бай Ди быстро перебежал к правой стороне старшего брата:

— Цзуй Инь Хуанлун?

Инь Жун очень терпеливо кивнул.

Бай Ди, указывая на плачущего Старшего брата, посмотрел на нежно улыбающегося Третьего брата и закричал:

— Он же умер?

Улыбка Инь Жуна слегка застыла, слезы, наворачивавшиеся на глаза старшего брата, мгновенно отступили, и атмосфера снова замерла на три секунды…

— Я тоже не знаю, но он действительно наш Старший брат, это точно, — Выражение лица Инь Жуна было таким искренним, таким чистым и невинным. Старший брат в тот миг снова был тронут до глубины души, внезапно бросился вперед и крепко обнял Инь Жуна, страстно восклицая:

— Да! Я Старший брат, Старший брат вернулся! Я наконец-то увидел вас!

Увидев это, Бай Ди тут же подбежал, изо всех сил оттащил руки старшего брата и закричал:

— Старший брат, твоя кровь попала на Инь Жуна! А?! — Он снова опешил. Неожиданно старший брат резко повернулся и перенес свои пылкие объятия с Инь Жуна на него самого. Внезапно крепко обнятый Бай Ди напрягся всем телом и чуть не замахнулся клинком, чтобы рубить.

— Угх, Бай Ди, ты все такой же энергичный и милый! Ааа!

— Га-га-га! Отпусти меня!

В этот день обычно спокойная и уединенная Обитель Рычащего Дракона была необычайно оживленной. Наконец, братья воссоединились, хотя и без двоих, но все равно было очень шумно…

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение