Раны Сяо Жибяо заживали день ото дня, и цвет его лица восстанавливался. Единственное, что не улучшалось, — это его память. Казалось, он намеренно забывал. Каждый раз, когда он пытался что-то вспомнить, пронзительная боль заставляла его избегать этой мучительной печали.
Он не понимал, почему в его сердце всегда давит чувство глубокой печали. Он не мог сказать, что означают кошмары, которые ему снились каждую ночь, потому что забывал их, как только просыпался, и мог только тупо лежать без сна до рассвета.
Позже Сяо Цзяньдунь заметил это и перебрался из гостевой комнаты, чтобы спать с ним. Только тогда Сяо Жибяо узнал, что все это время спал в его спальне.
Сначала он очень сопротивлялся. Хотя кровать была действительно настолько большой, что в ней было место для двоих, он не привык, чтобы кто-то обнимал его во сне, как ребенка.
Но с тех пор, как его третий брат начал спать с ним в одной постели, кошмары прекратились. Поэтому он начал всерьез верить словам третьего брата о том, что они — драконы с небес, хотя раньше считал это немного абсурдным, потому что всегда думал, что драконы очень красивы, а сам он не считал себя настолько красивым!
Главная причина была в том…
— Ты правда мой третий брат? — спросил Сяо Жибяо, нахмурив брови от недоумения. И тут же увидел, как Сяо Цзяньдунь улыбнулся ярче весеннего ветерка и звезд за окном.
— А кем бы ты хотел, чтобы я был?
— Я не думал об этом, — Сяо Жибяо надул губы. Он просто чувствовал… — Мы не похожи!
— О? А мне кажется, мы очень похожи.
— Тогда почему у тебя золотые волосы, а у меня белые? Я выгляжу старше тебя!
Они посмотрели друг на друга, и атмосфера мгновенно стала немного напряженной.
Внезапно Сяо Жибяо резко повернулся к нему спиной, натянул одеяло и завернулся в него, но все равно отчетливо слышал веселый смех позади.
Черт! Как неловко…
Значит, его беспокоило это… Сяо Цзяньдунь улыбнулся, осторожно стянул одеяло с его головы, провел длинными пальцами по его мягким, прекрасным волосам. Даже серебряные, как снег, они были мягкими, как перья. Сяо Цзяньдунь накрутил прядь его волос на палец, тихо вдохнул их аромат и мягко сказал:
— Раньше у тебя были золотые волосы, как у меня…
Сяо Жибяо опешил и медленно повернулся. Мягкие волосы, накрученные на его длинные пальцы, рассыпались и легли на мягкую белую подушку.
Изумленное выражение лица Сяо Жибяо было почти наивно-глуповатым, и Сяо Цзяньдунь, глядя на него, улыбнулся. В его нежной улыбке была ласка, которую он сам не замечал.
— Тогда почему мои волосы стали белыми?
Сяо Цзяньдунь посмотрел на него, помолчал немного, а затем спросил в ответ:
— Ты хочешь знать?
Сяо Жибяо кивнул.
— Но я не хочу, чтобы ты вспоминал.
Сяо Жибяо снова опешил.
— Потому что это было слишком печально для тебя, настолько печально, что твои волосы поседели. Раз уж ты забыл, зачем снова заставлять себя грустить?
Сяо Жибяо сразу нахмурился.
— Бай Ди, ты не выглядишь старым. Ты такой же милый, как и раньше. Ты должен верить словам третьего брата, — Сяо Цзяньдунь улыбнулся, утешая его, но его брови нахмурились еще сильнее.
— Мне кажется, ты говоришь так, будто обманываешь ребенка.
Сяо Цзяньдунь только улыбнулся и ответил:
— У нашего старшего брата тоже белые волосы.
— Я не помню, как он выглядит… — На самом деле, он все еще сомневался в словах Сяо Цзяньдуня о том, что тот его третий брат, потому что не помнил, как выглядит ни один из его братьев.
— Когда твои раны почти заживут, я отведу тебя к ним.
— Ты же говорил, что их больше нет?
— Да, их больше нет. Остались только мы с тобой. Поэтому я ни за что не могу потерять тебя снова…
В ту ночь Сяо Цзяньдунь крепко обнимал Сяо Жибяо, но сам не спал всю ночь…
☆
Когда они прибыли в Пустыню, Сяо Жибяо понял, что Инь Жун очень расстроен, потому что с тех пор, как он признал его своим третьим братом, он еще ни разу не видел его нахмуренным и без улыбки.
Сяо Жибяо последовал за ним и остановился посреди этой Пустыни, в единственном маленьком зеленом оазисе. На покрытом желтым песком заборе цеплялись увядающие, почти мертвые лианы. Вокруг не было ничего, что можно было бы назвать красивым, только одинокий винный кувшин лежал в песке.
Сяо Жибяо смотрел, как Инь Жун подошел, присел и поставил упавший кувшин вертикально. Его голос, легкий, словно его уносил холодный ветер пустыни, донесся до него:
— Здесь похоронены твой четвертый брат и четвертая невестка.
Сяо Жибяо сильно опешил. Инь Жун разве не говорил, что тело его четвертого брата уже вернули в Город Поэтического Неба? Тогда кто же его четвертый брат здесь?
Тут же он увидел, как Инь Жун повернул голову и подарил ему ту самую нежную улыбку, которая была ему так знакома.
Сяо Жибяо невольно подошел ближе, присел рядом с ним и, склонив голову, внимательно слушал историю, которую рассказывал ему Инь Жун. Историю о сыне императора клинка из пустынного царства, о том, как он когда-то был славен, а потом пал. Инь Жун рассказывал легко, но Сяо Жибяо чувствовал его глубокую скорбь и печаль.
— Синхэнь… он умер здесь… — Рука Инь Жуна легла ему на плечо, словно он мог почувствовать всю тяжесть той скорби, которая теперь давила и на его плечо.
Слегка опешив, он увидел, как Сяо Жибяо протянул руку. Его рука, на которой осталось всего два пальца, осторожно легла на тыльную сторону руки Инь Жуна, покоившейся на его плече.
Выражение его лица было немного неловким. Очевидно, утешать кого-то было для него очень непривычным делом:
— Зачем ты винишь себя? Он ведь не будет тебя винить.
Сяо Цзяньдунь смотрел на него. Хотя ветер в Пустыне был холодным, он чувствовал, как его плечо почти горит.
Взяв его руку в свою, Сяо Цзяньдунь опустил голову и посмотрел на его руку в перчатке, слегка улыбнувшись:
— Да, Синхэнь был немногословен, но на самом деле он был очень добрым человеком.
— Я дрался с ним, — внезапно выпалил Сяо Жибяо.
— О? — Сяо Цзяньдунь посмотрел на него. — Ты что-то вспомнил?
Лицо Сяо Жибяо покраснело, и он невнятно сказал: — В общем, я помню, что дрался с ним…
Сяо Цзяньдунь нежно улыбнулся и похлопал его по руке:
— Не нужно специально что-то вспоминать. Тебе достаточно помнить, что этот человек был героем, и что он твой четвертый брат. Бай Ди, твоя рука… Как и мы, пятеро братьев. Теперь остались только мы. Поэтому можешь ли ты пообещать мне беречь свою руку?
Сяо Жибяо долго смотрел на него, а затем очень энергично кивнул.
В тот вечер Сяо Жибяо был необычайно послушен. Когда ему давали лекарственный отвар, он больше не отнекивался и не придумывал разные причины, чтобы притвориться мертвым и не пить. Когда ему меняли повязки, он больше не извивался, как будто у него завелись черви, и не бегал по всей комнате, чтобы его третий брат гонялся за ним. Даже когда Сяо Цзяньдунь расчесывал ему волосы, он мог спокойно сидеть неподвижно и тихо, так что его третий брат чуть не начал сомневаться, не поднялась ли у него снова температура?
Все это Сяо Цзяньдунь видел с чувством облегчения и умиления.
Уложив его в постель, Сяо Цзяньдунь подарил ему свою самую знакомую нежную улыбку:
— Не волнуйся, со мной все в порядке.
Сяо Жибяо посмотрел на него с некоторым сомнением.
Сяо Цзяньдунь по-прежнему улыбался спокойно и нежно:
— Синхэнь сейчас очень счастлив, поэтому мне не нужно погружаться в печаль. К тому же, я нашел тебя. — Сяо Цзяньдунь погладил его по волосам, укрыл одеялом, затем встал и задул свечу на столе. Пока белый дым поднимался вверх, он услышал тихий шорох позади. Обернувшись, он увидел Сяо Жибяо, сидящего прямо и смотрящего на него. Его чистые, яркие глаза особенно сияли в темноте.
— Что случилось?
— Ты сказал, что Синхэнь — мой четвертый брат.
— Да.
— И еще сказал, что он похоронен вместе с четвертой невесткой?
— Да.
— Мою четвертую невестку зовут Юй Буфань?
— Да.
— Но я помню, что он мужчина…
— ……
Иногда его необъяснимо скачущая, то хорошая, то плохая память действительно приводила Сяо Цзяньдуня в некоторое замешательство…
Сяо Цзяньдунь снова зажег свечу. Он решил сегодня вечером хорошенько объяснить ему, что так называемая братская дружба в мире боевых искусств и значение близких отношений на самом деле очень широки…
(Нет комментариев)
|
|
|
|