Глава 5. Чжо Цзюнь из Седьмой школы

Однако в тумбочке царил полный беспорядок, и сколько я ни искал, так и не нашел ни копейки.

В этот момент я услышал, как открылась входная дверь. Я быстро закрыл тумбочку и вышел в гостиную.

Вошла Чжан Мэй с небольшой сумкой, вся в какой-то грязи. Она подняла на меня взгляд и, увидев, что я выхожу из комнаты, нахмурилась.

— Опять деньги искал?

Я промычал что-то в знак согласия.

— Опять деньги! — возмутилась Чжан Мэй. — Ты можешь хоть немного экономить? Раньше ты постоянно таскал деньги на выпивку со своими дружками, а теперь, когда наконец-то перешел в новую школу, опять начал тратить деньги! Я работаю до поздней ночи, мою посуду за тридцать юаней, а ты только и знаешь, что тратить. Так и доведешь меня до голодной смерти на улице.

— Какие еще дружки?! — вспылил я. — Чжо Цзюнь и остальные — мои братья! В школе мы хорошо ладим!

Чжан Мэй сняла свою грязную куртку.

— Хорошо ладят? Хорошо ладить на хлеб не намажешь.

Мне не понравилось, как она отзывается о Чжо Цзюне и других, поэтому я не стал продолжать разговор.

— Неважно. Дай мне немного денег, они мне нужны.

— Опять деньги? На что?

— В школе нужно сдавать на учебные материалы, по пятьдесят юаней с человека.

— Что за школа такая, каждый день что-то новое выдумывают! — проворчала Чжан Мэй, но все же начала доставать деньги. — Лучше бы собаку завела, хоть какой-то толк был бы, а на тебя деньги тратить — только зря.

— Ну и заведи, — буркнул я, забирая деньги из рук Чжан Мэй.

Одна двадцатка, две десятки и две пятерки, все в масляных пятнах. Я взял деньги, вытер их об одежду и сунул в карман.

Чжан Мэй, похоже, была недовольна тем, что отдала мне деньги. Она развернулась и пошла в свою комнату. Через шесть часов ей нужно было вставать и идти работать в закусочную неподалеку — убирать со столов и мыть посуду.

Перед тем как зайти в комнату, Чжан Мэй сказала:

— Сегодня звонили твои хулиганы из Седьмой школы, просили перезвонить. Телефон в моей сумке, сам им позвони. Только недолго болтай, денег на счету мало.

— Хорошо, — ответил я. — Ужинать сегодня будем?

— Нет, я устала, — сказала Чжан Мэй и закрыла за собой дверь. Похоже, она собиралась лечь спать.

Я быстро доел последнюю булочку, затем открыл сумку Чжан Мэй и достал ее подержанный телефон. Судя по журналу вызовов, Чжо Цзюнь действительно звонил днем.

Я хотел перезвонить, но на телефоне Чжан Мэй кончились деньги. Делать нечего, я бросил телефон, вышел из дома и пошел в ближайшую телефонную будку. Там я потратил часть денег, которые дала мне Чжан Мэй, чтобы позвонить Чжо Цзюню.

Как только он ответил, послышался недовольный голос Чжо Цзюня:

— Ты чего, парень? Так долго не звонишь! Я, что ли, должен тебе названивать?

Чжо Цзюнь был моим хорошим другом в Седьмой школе. Кроме него, у меня были еще друзья — Чжан Цзюньхао и Цуй Чжунъи. Мы четверо держались вместе, и благодаря им меня никто открыто не задирал из-за моей семьи.

Услышав голос Чжо Цзюня, я почувствовал, как мое настроение, испорченное вчерашним днем, немного улучшилось.

— Да я тут занят был…

— Ладно тебе сказки рассказывать! — со смехом перебил меня Чжо Цзюнь. — Как дела в Третьей школе? Там, наверное, не так весело, как в Седьмой.

От этих слов у меня защемило сердце, и я чуть не рассказал Чжо Цзюню о вчерашнем. Но я сдержался. Рассказывать о том, как меня побили через несколько дней после перевода, было стыдно. К тому же, зная их, они бы тут же примчались сюда разбираться. Я не хотел втягивать их в это. Если ребята из Седьмой школы устроят разборки в Третьей, это будет неправильно.

— Все отлично! — сделал я вид, что улыбаюсь. — Я тут заправлял всем. Скоро стану главарем всего второго года, потом возьмусь за третий, первый…

— А потом директора школы свергнешь и сам директором станешь? — рассмеялся Чжо Цзюнь. — Ладно, не хвастайся. Главное, чтобы тебя там не обижали.

Голос Чжо Цзюня стал серьезным.

— Чжан Янь, запомни: мы, твои братья, еще держимся в Седьмой школе только потому, что ты взял всю вину на себя. Если у тебя что-то случится, сразу звони, мы все уладим! Кстати, похоже, скоро мне крупно повезет.

— Да что ты говоришь? — улыбнулся я. — С кем-то познакомился?

— Можно и так сказать, — ответил Чжо Цзюнь. — Ладно, поговорим потом. У меня сегодня вечером дела. Ты там держись, не давай себя в обиду. Если мне повезет, я тебя с собой возьму. Все, кто-то пришел, мне пора, пока.

— Хорошо, удачи, — сказал я, и Чжо Цзюнь повесил трубку. Похоже, он действительно куда-то спешил.

Интересно, с кем это он связался? Он всегда был таким: учился из рук вон плохо, но при этом мечтал добиться успеха. Вот и сейчас, в выпускном классе, все еще где-то пропадает.

Я усмехнулся. Да кто я такой, чтобы судить других? Сам-то ничем не лучше.

Я расплатился за звонок и купил две пачки «Хунташань». Десять юаней за пачку — неплохие сигареты для школьника. Конечно, это не целый блок, но для Ян Цзы должно хватить.

Оставшиеся двадцать с лишним юаней я решил пока оставить себе — сходить в интернет-кафе.

Сделав все дела, я вернулся домой и уснул на маленькой кровати в гостиной.

На следующее утро, когда я проснулся, Чжан Мэй уже ушла на работу. Я умылся, собрался и пошел в школу.

В классе я снова стал объектом всеобщего внимания. По дороге многие показывали на меня пальцем и перешептывались. Я стал посмешищем: не только моя мать работает в борделе, но и меня самого вчера избили. Я был полностью опозорен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Чжо Цзюнь из Седьмой школы

Настройки


Сообщение