Произведения (4) (Часть 3)

А Чай Поюй встала. Из-за долгого стояния на коленях ее колени онемели. К счастью, Цзин Сюэ быстро поддержала ее, и она без сожаления вернулась в свою комнату.

Видя ее холодность и отчужденность, Чай Мэн невольно нахмурился, затем повернулся к другой дочери и сказал: — Пою, хорошая девочка, иди отдохни. В следующие два дня будет много дел. Сегодня вечером папа хочет побыть наедине с твоей мамой.

Чай Пою посмотрела на своего папу, затем на гроб мамы, со слезами кивнула и, поддерживаемая служанкой, вернулась в комнату...

— Госпожа, выпейте немного женьшеневого чая, — Цзин Сюэ подала чашку теплого ароматного женьшеневого чая. Чай Поюй с благодарностью приняла ее, мысленно жалуясь, что она сошла с ума, чтобы соблюдать траурную бдительность по Хань Цин. Эти древние правила чуть не стоили ей жизни!

— Когда Ваше Высочество уходил, он велел Цзин Сюэ передать, что если у госпожи будут какие-либо нужды, она может сообщить ему!

По мнению Цзин Сюэ, Ваше Высочество, кажется, относится к госпоже не так, как раньше.

— И что с того?

В конце концов, это человек, совершивший ошибку.

Чай Поюй поставила чашку на стол, легла на кровать, не раздеваясь, и уснула... Три дня спустя Хань Цин наконец была похоронена. Чай Мэн, проведя ночь у гроба, поседел и сильно осунулся. Чай Пою решила остаться с отцом еще на несколько дней. Чай Поюй тоже не хотела возвращаться в резиденцию и решила остаться в Доме маркиза Динбэя.

— Сестра, — раздался голос Чай Пою.

Чай Поюй ответила, глядя на нее. Ее лицо было спокойным, на красивом маленьком личике все еще висела печаль: — Что-то случилось?

— Через пару дней я хочу сходить в храм. Матушка всегда там молилась за семью и совершала добрые дела. Я хочу, чтобы вы пошли со мной, хорошо?

После смерти Хань Цин, Чай Пою словно сразу повзрослела. В эти дни в резиденции она занималась всеми делами, демонстрируя манеры маленькой хозяйки.

— Хорошо!

Чай Поюй не отказала. Здесь было так скучно, что ей хотелось воспользоваться случаем и выйти посмотреть, чтобы спланировать свое будущее. В конце концов, у нее не было кровного родства ни с Чай Мэном, ни с Хань Цин.

Насколько правдивы были слова Хань Цин? Хотя она не была Чай Поюй из этого мира, она сама не знала, нужно ли ей искать ее настоящих родственников?

— Папа...

Появился Чай Мэн. Чай Пою поспешно вышла ему навстречу. Сегодня вечером папа тоже пришел искать сестру. Зачем?

— Пою, ты тоже здесь. Ты сначала вернись в комнату, папа хочет поговорить с твоей сестрой, — Чай Мэн взглядом дал понять Чай Пою, и та сразу поняла. Мама умерла, и, по логике, у нее с папой больше не было настоящих родственных связей.

Но в ее сердце он никогда не был для нее чужим, даже после смерти мамы: — Папа, поговори с сестрой. Я вернусь в комнату.

Чай Пою ушла, и в комнате остались только они вдвоем.

На мгновение Чай Мэн почувствовал себя особенно тихо. Он взглянул на Поюй, в душе, вероятно, кое-что догадываясь.

— В эти дни тебе пришлось нелегко, — вдруг сказал Чай Мэн.

Чай Поюй с холодным выражением лица равнодушно ответила: — Нелегко было Пою, а не мне!

— Нет... Тебе было труднее всего. Пою просто делала то, что должна была, а ты помогала нам провести похороны для человека, с которым у тебя нет родства.

— Ты... знаешь? — Чай Поюй удивленно приподняла бровь. Чай Мэн знал, что Хань Цин не ее родная мать.

— Это видно. Твоя мама... ее отношение к тебе не похоже на материнское. Я и раньше подозревал, но не был уверен, пока ты не вышла из ее комнаты с холодным выражением лица и... и едва заметными следами пальцев на ее шее.

Что за ссора произошла между ними в тот день, что Юйэр подняла руку?

А Юйэр?

Кажется, она сильно изменилась...

Чай Поюй молчала, равнодушно опустив брови.

Чай Мэн сел за круглый стол и стал вспоминать: — В тот год, когда я встретил тебя и Хань Цин, я возвращался в столицу. Той ночью я с отрядом проходил через пустынную гору. Сильный ветер и дождь, перемежающиеся громом, обрушились на нас. В этот момент с вершины склона скатился какой-то темный предмет, и до моих ушей донесся слабый плач младенца. Я с отрядом подошел ближе и обнаружил Хань Цин, всю в крови, крепко прижимающую к себе ребенка. Этим ребенком была ты, еле живая. Я тогда ни секунды не раздумывал, взял вас и той же ночью въехал в город, нашел более десяти лекарей, чтобы спасти вас, мать и дочь. Я всегда недоумевал, как беззащитная женщина и совсем маленький ребенок могли подвергнуться такому жестокому преследованию. Хань Цин не хотела называть своих врагов, только сказала, что ты ее дочь. Позже вы последовали за мной в столицу, остались в резиденции, а я... влюбился в Хань Цин. Я не знаю, какой у нее был характер до этого, но с того дня, как я ее спас, она была печальна и уныла, словно ее сердце давило какое-то огромное горе. Единственный раз, когда она улыбнулась в этой жизни, был не тогда, когда я женился на ней, а в тот момент, когда она родила Пою. Она плакала от радости, крепко обнимала ребенка, никому не отдавая, а ты не получила ее радости... Поэтому я особенно хотел баловать тебя, потакать тебе, потому что ты не получила ее заботы. А у нее, у нее слишком много тайн и боли, поэтому она и заболела и так рано ушла. Вот вся история, как я вас узнал.

Продолжение следует...

☆、Глава 15: Неудачный выход

— Это все неважно, — Чай Поюй была потрясена только что услышанной историей, но на ее лице было полное спокойствие.

Чай Мэн с недоумением посмотрел на нее.

Чай Поюй тоже взглянула на него, не желая давать слишком много объяснений: — Мои настоящие родители уже умерли, поэтому все это неважно.

В этом мире у нее и так не было привязанностей. Со смертью Хань Цин пусть все прошлое унесет ветер, и пусть она по-настоящему переродится здесь. Теперь ей нужно было спланировать свой путь после обезвреживания Яда чувств.

Глядя на такую Чай Поюй, Чай Мэн почувствовал невыразимое чувство. Характер людей меняется после переживания великой скорби и радости. Он вздохнул, думая, что Юйэр после всех этих событий действительно сильно повзрослела.

— Отдыхай, папа уходит, — Чай Мэн, видя, что она не хочет много говорить, не стал больше беспокоить ее.

Уже выходя, он вдруг что-то вспомнил, повернулся к Поюй и сказал: — Юйэр, какая бы кровь ни текла в твоих жилах, помни, что я всегда твой папа, и это место всегда твой дом. Если ты устала, измучена, обижена, скажи только слово, и папа обязательно заступится за тебя!

Затем он вздохнул и ушел.

В сердце Чай Поюй внезапно промелькнуло странное чувство. Она смотрела на его стареющую спину, пока он не исчез, затем вернулась на кровать и, накрывшись одеялом, уснула.

Через десять дней Чай Поюй сидела в карете, направляясь вместе с Чай Пою в храм в северных пригородах столицы.

Она совсем не понимала, как древние люди используют слова. Чай Пою явно сказала "через пару дней", а оказалось, что это через десять дней. Хе-хе, это ее совсем не впечатлило!

Она взглянула на Чай Пою, и ее взгляд вдруг привлек пейзаж за окном. Старинные здания разной высоты, синие черепичные крыши и белые стены, оживленные улицы, чистые дороги, по обе стороны которых сплошь лавки. Похоже, Империя Июй все-таки довольно богата.

Если представится возможность, ей обязательно нужно здесь хорошенько прогуляться, чтобы не зря потратить эту поездку!

Пока Чай Поюй с интересом смотрела, карета резко затормозила и внезапно остановилась. Чай Поюй, благодаря своим многолетним навыкам, удержала равновесие, но Чай Пою сбоку была настоящей неженкой и тут же вылетела вперед...

— А-а-а... — раздался крик боли.

— Госпожа?

Сяо Цяо, личная служанка Чай Пою, вскрикнула.

Чай Поюй поспешно откинула занавеску кареты и увидела Чай Пою, лежащую на земле. Сяо Цяо подходила, чтобы помочь ей подняться...

— Госпожа!

После того, как Чай Поюй вышла из кареты, Цзин Сюэ тут же встала рядом с ней, слегка нахмурив брови, глядя вперед.

Выходя из кареты, Чай Поюй уже обратила внимание на то, что впереди. Там тоже стояла карета, вдвое больше той, в которой они ехали, и ее тянули четыре черных лошади. Глаза лошадей были красными, они постоянно били передними копытами по земле, выглядя очень беспокойными.

Сквозь занавеску кареты в глаза Чай Поюй попал взгляд красивых глаз Ло Цисян. Она не вышла и не поздоровалась...

— Кровь пошла?

Сяо Цяо вскрикнула. Чай Пою уже сидела на земле, на колене едва заметно проступало что-то красное. Она дважды пыталась встать, но не смогла, и в конце концов осталась сидеть на месте, из ее влажных глаз тихо потекли две струйки слез.

— Дай мне посмотреть!

Чай Поюй приблизилась, желая приподнять ее штанину и осмотреть травму.

— Сестра, нельзя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение