Произведения (4) (Часть 2)

отравлен Ядом чувств?

Его глаза резко расширились, и Ло Бин тут же ответил: — Да!

Едва прозвучал ответ, как его фигура исчезла. Видно, что его мастерство цингун было выдающимся... В Резиденции принца-заложника тоже не было покоя.

Цзюнь Вэйхуань был пьян в стельку. Как только он вышел из кареты, слуги резиденции вышли навстречу. С громким "пфу!", он обрызгал слуг с ног до головы, одновременно крича: — Пей... пей...

— Принц, скорее войдем! — Старый управляющий с умным видом осторожно прислуживал Цзюнь Вэйхуаню.

Слуги, шатаясь, вели Цзюнь Вэйхуаня в спальню. Девушки начали распределять обязанности: двое помогали ему раздеться, двое прислуживали при умывании, двое помогали ему выпить суп от похмелья, чтобы ему стало легче. А умный управляющий внимательно наблюдал за всем со стороны. Только после того, как Цзюнь Вэйхуань перестал шуметь и уснул, он вышел из комнаты и приказал своему пажу: — Доложи Императору, все в порядке.

— Слушаюсь, — паж быстро ушел, а управляющий плотно закрыл дверь.

В то же время Цзюнь Вэйхуань на кровати резко открыл глаза. Убедившись, что управляющий ушел, он постучал рукой по доске кровати. Из-под доски донесся звук: три длинных стука, три коротких. Цзюнь Вэйхуань изнутри поднял доску, и под ней оказался секретный проход. Из него вышел мужчина, примерно такого же роста, как Цзюнь Вэйхуань. Они обменялись взглядами и быстро поменялись местами. Цзюнь Вэйхуань вышел через секретный проход, а на кровати все вернулось на свои места, и там по-прежнему лежал человек.

Ночь сгущалась. Фигура, быстрая как молния, мелькала под луной, словно призрак, то появляясь, то исчезая. То она прыгала по крышам, то скрывалась за углами стен, пока наконец не остановилась в густом лесу.

— Каков ответ отца-императора? — спросил Цзюнь Вэйхуань. В тот же миг из глубины густого леса выскочили двое в черном: один высокий, один низкий. Высокий, крепкий, явно был мужчиной, низкая, стройная — женщиной. Их лица были закрыты, и от них исходила аура убийственной решимости.

— Пока не решено. У семьи Сюань, похоже, еще есть опасения! — почтительно доложил мужчина в черном.

Холодные глаза Цзюнь Вэйхуаня сузились, и он кивнул. Это было в пределах его ожиданий. Семья Сюань не была настолько глупа.

— Отца-императора не нужно торопить! — Цзюнь Вэйхуань вдруг вспомнил слова Чай Поюй. Он должен был получить самые надежные доказательства. Повернувшись к женщине, он сказал: — Ты, выясни для этого принца все о Яде чувств в телах Чай Поюй и Хань Вана. Возможно, это будет хороший момент!

Пока есть хоть малейшая надежда, он сможет создать возможность выбраться из этого проклятого места!

В эту ночь Чай Поюй спала очень крепко. Она встала только когда солнце поднялось высоко. Она дважды позвала Цзин Сюэ, но девушки не было. Странно? Куда она могла пойти?

После обеда Цзин Сюэ вернулась. На ее лице было серьезное выражение. Она доложила: — Госпожа, госпожа (Хань Цин) плоха. Она хочет вас видеть. Карета уже готова!

Чай Поюй приподняла бровь. Плоха? Неужели умирает? В ее глазах мелькнул блеск, и она тут же вышла из Павильона Линь Юй. Пришло время узнать кое-что.

В Доме маркиза Динбэя Хань Цин лежала на кровати с мертвенно-бледным лицом. В ее глазах было мало жизни, словно вчерашний свадебный пир отнял у нее все силы. Чай Мэн глубоко смотрел на жену. Чай Пою уже приехала, на ней еще были свадебные цветы в волосах, но ее глаза уже покраснели от слез. Она понимала, что мать держалась до сих пор только для того, чтобы увидеть ее замужество собственными глазами.

— Пою... Пою... — Хань Цин говорила еле слышно, ее худые, костлявые пальцы нежно гладили макушку Чай Пою. Она тихонько бормотала, ее взгляд был печальным и пустым, текли слезы, словно она вспоминала кого-то.

— Мама, мама, Пою здесь, Пою здесь! — Видя такую мать, Чай Пою плакала еще сильнее. Почему сестра еще не пришла? Мама думает о ней.

— Господин, старшая госпожа прибыла! — доложила служанка, войдя в комнату. В глазах Хань Цин тут же появился проблеск жизни.

— Муж, выведи Пою. Я хочу поговорить с Юйэр наедине.

В это время Чай Поюй уже вошла вместе с Цзин Сюэ. Она без особых эмоций посмотрела на Хань Цин на кровати.

Чай Мэн кивнул. В душе он понимал, что перед смертью она наверняка хочет что-то сказать о Поюй. Возможно, биологический отец Юйэр еще жив, и она должна дать Юйэр объяснение.

Поддерживая безутешно плачущую Пою, Чай Мэн, проходя мимо Чай Поюй, погладил ее по волосам и взглядом велел ей подойти поближе. Выражение лица Чай Поюй тут же смягчилось, и она, повернув голову, жестом велела Цзин Сюэ тоже выйти.

Цзин Сюэ поняла, вышла из комнаты вместе с Чай Мэном и плотно закрыла дверь.

Чай Поюй подошла ближе, села за круглый стол у кровати, неторопливо налила себе чаю, отпила немного и лишь тогда равнодушно взглянула на нее: — Ты позвала меня не для того, чтобы просто смотреть на меня, верно? Мое время очень дорого.

Ее спокойствие и самообладание, а также полная элегантности осанка снова заставили Хань Цин слегка нахмуриться. С прошлой ночи она чувствовала, что с ней что-то не так, но не могла понять, что именно. Сейчас, глядя на ее неторопливое выражение лица, на ее вид, словно она давно ожидала, что ее позовут, Хань Цин подумала, что если бы она сама не вырастила ее, то решила бы, что ошиблась человеком.

— Хань Ван плохо к тебе относится. После того, как он принудил тебя в первую ночь, он больше никогда не оказывал тебе благосклонности. Вчера вечером ты играла для меня, — Хань Цин оперлась на столбик кровати, на ее красивых губах появилась самодовольная улыбка.

Продолжение следует...

☆、Глава 13: Поюй в гневе

Глядя на ее уверенную улыбку, Чай Поюй оставалась невозмутимой. Она осторожно отпила ароматного чаю, ее прекрасные глаза пристально смотрели на Хань Цин, незаметно наполняясь холодом: — Какова твоя цель? Зачем ты подмешала мне яд?

Хань Цин вздрогнула. Как она могла быть так уверена, что яд подмешала именно она? Неужели Чай Поюй перед ней — это та самая Чай Поюй, которую она вырастила?

— Разве ты не плакала и не кричала, что выйдешь только за Хань Вана? Я, твоя мать, исполнила твое желание. Почему ты сейчас не благодарна, а холодно спрашиваешь меня? — Хань Цин снова растянула губы в улыбке, в ее глазах мелькнула презрительная насмешка.

— Ты не мать Чай Поюй! — Утвердительно заявила Чай Поюй, основываясь на их общении на пиру и встрече взглядов. Все, что Хань Цин демонстрировала по отношению к Чай Поюй, не было реакцией, присущей матери.

Увидев, насколько Чай Поюй уверена, улыбка на губах Хань Цин тут же застыла. В ее глазах отразилось недоумение. Между умными людьми притворство выглядит наигранно, поэтому она просто холодно спросила: — Когда ты узнала?

— Только что! — Часто многие неопределенные вещи становятся ясными в одно мгновение. Чай Поюй холодно приподняла бровь. Здесь ей больше нечего делать. Она встала и ушла... Оказывается, в этом другом мире у нее тоже нет привязанностей. Внезапно она вспомнила свою маму, ее тело, пронзенное пулями. В этот момент ей стало немного больно. Прошло столько лет, она думала, что полностью отпустила это, но оказалось, что нет, боль все еще здесь.

— Ты действительно не моя родная дочь. Я ненавижу тебя. С того самого момента, как я тебя увидела, мне хотелось съесть твою плоть, выпить твою кровь, мне хотелось, чтобы ты умерла! Ты, низкое отродье, подлая тварь! Хочешь знать, кто твои настоящие родители? — Увидев, что Чай Поюй уходит, Хань Цин выплеснула всю накопившуюся в сердце злобу. Она терпела целых семнадцать лет ради момента, когда правда откроется!

Услышав это, Чай Поюй внезапно остановилась. От нее исходила леденящая аура. Ее фениксовые глаза резко закрылись. В сердце начало гореть безымянный гнев. Она не хотела быть Чай Поюй из этого мира, но, сама того не замечая, уже слилась с ее мыслями. Избалованная и высокомерная, она могла видеть улыбку Хань Цин, поэтому она потакала этому характеру. Подшучивая над Пою, она могла вызвать ругань и побои от Хань Цин, и, к своему удивлению, находила в этом удовольствие, считая, что получает внимание матери. Хе-хе... Какая глупая девочка, которую ее "мать" так ругает... — Твой отец — печально известный негодяй, а твоя мать — шлюха из борделя, которую использовали бесчисленные мужчины. А ты — низкое отродье, брошенное ими, поэтому ты тоже низкое отродье! — В этот момент Хань Цин не сдерживалась, ее красивое лицо исказилось в ужасной гримасе. Она хотела лишь перед смертью выплеснуть все, но не знала, что глубоко разозлила кое-кого.

Вдохнув, Чай Поюй все еще держала глаза закрытыми. Ее крепко сжатые нефритовые руки скрипели, показывая гнев в ее сердце. Но она не хотела связываться с умирающим человеком, поэтому дала ей шанс. Ее голос был холоден как сталь: — Возьми свои слова обратно, иначе не вини меня, если я буду с тобой невежлива!

Услышав скрытый в ее словах гнев, Хань Цин не обратила на это внимания и продолжила: — Я помогла тебе выйти замуж за Хань Вана, потому что знаю, каково это, когда мужчина, который тебя не любит, отнимает у тебя самое дорогое. Это как резать плоть с кровью, но без видимой крови, резать нож за ножом, боль разрывает сердце. Ты ведь почувствовала это в брачную ночь, ха-ха...

Эта смех был полон мстительного удовольствия. Когда она узнала, как Хань Ван обошелся с Чай Поюй, она не спала всю ночь от радости. Но этого было недостаточно, чтобы компенсировать боль и ненависть, которые она испытала.

Чай Поюй была полностью разъярена. Она получила все воспоминания Чай Поюй, включая боль и мучения брачной ночи, ту безнадежную скорбь, боль до смерти, когда любимый мужчина отнял у нее все из-за ненависти. Она чувствовала боль, она ненавидела, ненавидела так сильно, что отказалась от жизни, решив покончить со всеми этими страданиями и болью.

В одно мгновение Хань Цин безумно смеялась на кровати, как вдруг ее окутала темная тень. Не успела она открыть глаза, как ее горло было схвачено. Чай Поюй в этот момент была холодна, в ее ледяных фениксовых глазах светилась жестокая свирепость, она была совершенно другим человеком, чем мгновение назад.

Хань Цин невольно вздрогнула в душе. В ее яростной жестокости она увидела властность и высокомерие, исходящие от нее. Невозможно! Ее глаза невольно расширились, в сердце множились сомнения. Суть человека исходит изнутри. Она видела, как она росла, у Поюй не могло быть такой надменности, превосходящей других. Она не Поюй?

— Ты не Чай Поюй? — Лицо Хань Цин уже стало не просто бледным, а мертвенно-бледным. Чувствуя, как хватка на горле постепенно усиливается, она наконец начала бороться, из ее рта непрерывно вырывался кашель.

Чай Поюй холодно приподняла бровь. Она наконец поняла, что она не настоящая Чай Поюй. Когда та была на грани смерти, Чай Поюй слегка ослабила хватку и холодно сказала: — Важно ли это для тебя?

— Ты действительно не она? А где же она?

Этот ответ заставил Хань Цин забыть дышать. Она спросила с большим нежеланием. Разве ее предыдущие мстительные слова были сказаны зря?

Чай Поюй холодно усмехнулась, не отвечая ей, и постепенно убрала руку...

— Быстро скажи, где она?

Увидев, что она отступает, Хань Цин, неизвестно откуда взяв силы, вдруг резко поднялась, крепко схватила Чай Поюй за плечи и злобно спросила.

Ее месть не свершилась, она еще не могла умереть. Она должна была найти эту маленькую шлюху, чтобы повторить ей все, что сказала раньше. Иначе... даже умирая, она не сможет успокоиться, не сможет... Ее глаза резко расширились, и в этом вопросе ее дыхание постепенно остановилось. Но рука, державшая Чай Поюй, не отпустила. Что это была за ненависть, которая сделала ее такой одержимой, что она не могла отпустить даже после смерти.

Чай Поюй насильно разжала ее руку и холодно смотрела, как ее тело падает на кровать. Ей действительно повезло. С грохотом все закончилось. Она встала и без сожаления повернулась и ушла.

— Мама... мама...

— Госпожа... госпожа...

В тот момент, когда дверь открылась, Чай Мэн и Чай Пою увидели Хань Цин на кровати и вскрикнули от горя. Они поспешно бросились к ней, обняли ее тело и заплакали... Во дворе Хань Цин собрались все слуги резиденции. Услышав крики, они все опустились на колени и тихо заплакали. Похоже, Хань Цин обычно хорошо к ним относилась. Но почему она была так холодна только к Чай Поюй...?

— Госпожа?

Увидев, что Чай Поюй идет к выходу из двора, Цзин Сюэ вдруг окликнула ее. Госпожа только что умерла, и госпожа не остается рядом. Наверное, это не совсем уместно?

Чай Поюй вдруг остановилась, опустила взгляд, а затем продолжила идти, пока не остановилась окончательно, войдя во двор, где жила до замужества: — На колени!

Цзин Сюэ услышала скрытый гнев в голосе своей госпожи, не спрашивая причины, тут же опустилась на колени.

Чай Поюй вошла в комнату и через мгновение вышла, держа в руке пожелтевший лист рисовой бумаги. На нем было много мелких иероглифов. Перед Цзин Сюэ она разорвала его в клочья и бросила в небо.

Цзин Сюэ ошарашенно смотрела, ничего не понимая. Чай Поюй в этот момент заговорила, на ее лице появилось редкое выражение нежности: — Вставай.

Цзин Сюэ тут же встала. Чай Поюй продолжила: — То, что я только что разорвала, — это твой контракт на продажу. Честно говоря, Цзин Сюэ, ты мне очень нравишься, но мне нужен человек, который будет полностью предан мне. Ты рассказала Хань Цин о том, что произошло после того, как я вышла замуж за Хань Вана, и я очень недовольна. По моему характеру, я бы не простила тебя так легко, но учитывая твои заслуги в защите, поддержке и служении мне на протяжении многих лет, я не буду с тобой считаться. Сейчас я даю тебе два пути: первый — я дарую тебе свободу, и ты можешь жить так, как хочешь. Второй — ты остаешься со мной, но с этого момента ты полностью принадлежишь мне, как телом, так и душой!

Когда Хань Цин рассказала обо всем, что она пережила в брачную ночь в резиденции Хань Вана, она уже догадалась, что это была Цзин Сюэ. В душе она понимала, что Цзин Сюэ рассказала Хань Цин о поступках Хань Вана из беспокойства за нее, надеясь, что та заступится за Чай Поюй. Но Цзин Сюэ не знала, что Хань Цин не испытывала искренней заботы к Чай Поюй, а просто хотела посмотреть, достиг ли результат ее мести ожидаемого эффекта. Поэтому сейчас она была так снисходительна к Цзин Сюэ.

Продолжение следует...

☆、Глава 14: Тайна происхождения

Предыдущая глава дополнена, дорогие читатели, не забудьте прочитать!

Бумажные цветы плыли, падая к ногам. Когда ее взгляд коснулся отпечатка руки, который она оставила тогда, ее сердце наполнилось эмоциями от слов Чай Поюй. Если раньше она и думала уйти от госпожи, то с какого-то момента она невольно захотела следовать за ней, служить ей. Возможно, это началось с ее спокойствия и самообладания в брачную ночь, с ее невозмутимости после отказа, с ее завораживающей магии в разговоре с Фэн Цинъюанем, с ее ума и проницательности при выяснении правды о Яде чувств в резиденции Цзюэ Вана... Она уже не могла точно сказать, с какого момента она всем сердцем захотела следовать за ней, на всю жизнь!

— Цзин Сюэ останется, Цзин Сюэ хочет следовать за госпожой!

Твердо произнеся эти слова, Цзин Сюэ посмотрела на Чай Поюй и пообещала: — Цзин Сюэ никогда больше не совершит такой ошибки!

— Хорошо!

Цзин Сюэ, запомни, отныне, пока у меня, Чай Поюй, есть кусок хлеба, у тебя, Цзин Сюэ, будет место, где жить.

Эта Цзин Сюэ действительно не разочаровала ее. Чай Поюй удовлетворенно улыбнулась.

Цзин Сюэ кивнула, ее глаза сияли.

Чай Поюй нарисовала Цзин Сюэ рисунок. Цзин Сюэ тут же удивленно посмотрела на нее. Она занималась боевыми искусствами и знала много видов оружия, но рисунок, который нарисовала госпожа, она никогда не видела. Он был похож на кинжал, но имел некоторые отличия от кинжала.

Госпожа ведь не владеет боевыми искусствами?

Хотя в сердце Цзин Сюэ были сомнения, она все же аккуратно сложила рисунок и приняла приказ.

В Доме маркиза Динбэя прошли похороны Хань Цин!

В главном зале стоял гроб Хань Цин. Стулья, балки, украшения — везде висели белые ленты. По всей резиденции раздавались траурные мелодии... Чай Поюй и Чай Пою одновременно стояли на коленях по обе стороны гроба, благодаря гостей, пришедших на похороны. Чай Пою рядом уже вся выплакалась, но Чай Поюй оставалась бесстрастной. Ее тонкие, изогнутые ресницы скрывали ее истинные эмоции, она не двигалась.

По правилам, вышедшая замуж дочь не должна была соблюдать траурную бдительность у гроба матери, но у Хань Цин не было сыновей, только дочери, которые могли проводить ее в последний путь. Поэтому сестры временно жили в Доме маркиза Динбэя, пока похороны не завершатся.

Хань Ван и Лэн Цяньцзюэ одновременно прибыли в резиденцию маркиза. Один в белом, другой в зеленом, на их лицах не было особых эмоций. Вскоре прибыл и Лэн Цяньло. Он поклонился Хань Цин и был усажен управляющим на место.

— Не плачь, осторожно, не выплачь глаза, — Лэн Цяньцзюэ подошел к Чай Пою сзади и очень нежно уговорил ее.

Эти слова отчетливо донеслись до ушей Чай Поюй. Она повернула голову и взглянула на Лэн Цяньцзюэ. Получается, этот Лэн Цяньцзюэ действительно хорошо относился к Чай Пою.

После этого прибыли Фэн Цинъюань и Цзюнь Вэйхуань. Фэн Цинъюань был в халате цвета слоновой кости. Войдя в комнату, он глубоко взглянул на Чай Поюй. Сегодня ее длинные волосы были распущены до пояса, на голове — белый шелковый цветок, лицо бледное, как снег, под глазами — темные круги. Похоже, она всю ночь соблюдала траурную бдительность. Но все это не умаляло ее красоты, и в его сердце тут же возникло чувство жалости. Он хотел подойти и утешить ее, но его прервал подошедший Чай Мэн, чтобы поблагодарить. "Может, в другой раз", — подумал он про себя.

В ту ночь гости разошлись. Чай Мэн остался один у гроба жены. Он также беспокоился о двух дочерях и велел им вернуться в свои комнаты отдыхать.

— Нет, Пою хочет остаться здесь с матушкой.

Медленно произнесла Чай Пою.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение