Глава 16

Глава 16

— Да, — тихо вздохнула Ли Синьяо. — Ребёнок может всё это спокойно выносить, а взрослые тут расстраиваются — как-то нелепо получается.

— Я подумала, ничем другим я особо помочь не могу, но могу избавить его от необходимости готовить. Всего-то два лишних человека, я могу готовить и на них заодно. К тому же, он каждый день сам себе готовит, неизвестно, достаточно ли питательно он ест. Если у него будет больше времени и он сможет сэкономить немного денег, то, наверное, и питание станет лучше. Как ты думаешь? — спросила Ли Синьяо.

— Хорошая идея, — Ян Ханьсяо с улыбкой посмотрел на неё и кивнул.

— С завтраком всё равно придётся ему самому разбираться. Ходить за булочками или забирать еду у меня — не вариант, слишком далеко. Я думала, может, пусть он обедает и ужинает у нас, но каждый день заставлять дедушку ждать тоже нехорошо. Да и мальчик, наверное, не согласится. Нужно купить два термоса для еды, чтобы он мог забирать её домой. И ещё купить ему электрический чайник, чтобы не приходилось каждый раз разводить огонь, чтобы вскипятить воду. А когда похолодает, нужно будет купить им электрический обогреватель.

Ли Синьяо старательно перечисляла всё, что собиралась сделать. Подняв голову, она увидела, как Ян Ханьсяо смотрит на неё своими блестящими глазами, и её сердце невольно ёкнуло. Она немного смущённо спросила:

— Я что-то не то сказала?

— Нет, всё отлично, — Ян Ханьсяо тихонько рассмеялся. — По сравнению с тобой, мне не хватает внимательности. Раньше я бы не обратил внимания на эти проблемы.

— Когда слишком зацикливаешься на семейном положении ребёнка, иногда упускаешь из виду самое главное, то, на что действительно нужно обратить внимание. Я тоже только сейчас об этом подумала, — улыбнулась Ли Синьяо.

— Ты всегда была очень хорошей, — сказал Ян Ханьсяо.

«Только ко мне слишком плохой», — мысленно добавила Ли Синьяо.

Она слегка повернула голову, украдкой рассматривая профиль Ян Ханьсяо. Интересно, вспоминал ли он сейчас о ней прежней?

Она всегда была взрослее своих сверстников, лучше контролировала свои эмоции, показывая себя только с лучшей стороны.

Но как бы она ни старалась казаться взрослой, она всё равно была ребёнком и не могла быть объективной и беспристрастной, не могла удержаться от того, чтобы срывать на нём свою злость.

Тогда она и представить себе не могла, что много лет спустя снова встретит Ян Ханьсяо в этой деревне.

И что сможет так спокойно идти рядом с ним, делиться своими мыслями.

И даже немного восхищаться им.

По крайней мере, она искренне уважала его, преклонялась перед ним.

Жизнь непредсказуема, не правда ли? Ли Синьяо тихонько рассмеялась.

Когда они дошли до того самого холма, Ли Синьяо, задумавшись, не заметила под ногами камень и поскользнулась.

Упасть она не упала, но подвернула ногу.

Подвёрнутая нога, как и зубная боль, — вроде бы и не серьёзная травма или болезнь, но мучения невыносимые.

Нога сильно болела, и Ли Синьяо не хотела на неё наступать.

С трудом спустившись с холма, она начала прыгать на одной ноге, что выглядело довольно забавно.

Ян Ханьсяо остановил её, присел перед ней и сказал:

— Залезай.

Ли Синьяо не хотела. Она и сама не знала почему, просто ей было слишком неловко.

К тому же, когда он присел перед ней, её сердце вдруг забилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, а лицо начало гореть.

К счастью, сейчас был вечер, и никто не видел её пылающих щёк.

Ли Синьяо опустила вторую ногу на землю.

— Я могу идти, не надо меня нести, правда. Я просто пошутила.

Превозмогая боль, она попыталась идти нормальным шагом перед Ян Ханьсяо.

— Всё в порядке, ногу же не сломала, зачем меня нести?

Но Ян Ханьсяо присел на корточки, легонько взял её за лодыжку, и Ли Синьяо остановилась, позволив ему поднять свою ногу.

Ян Ханьсяо посветил на её ногу фонариком, немного помассировал её и, подняв голову, посмотрел на Ли Синьяо:

— Нога опухла, не надо упрямиться.

Его сильные пальцы были удивительно нежными. После массажа боль действительно немного утихла. Когда Ян Ханьсяо осторожно опустил её ногу, она почему-то почувствовала лёгкое разочарование.

Ян Ханьсяо встал, снова присел перед ней. Его голос был по-прежнему мягким и спокойным, но в нём слышалась непреклонность:

— Залезай.

Ли Синьяо не удержалась и послушно забралась ему на спину.

Она положила руки ему на шею, не решаясь обнять крепче — это было бы слишком двусмысленно.

Однако она и не ожидала, что спина этого «слабака» и «тофу» окажется такой надёжной и успокаивающей.

Каждый его шаг был таким уверенным и сильным.

Кажется, он стал ещё лучше.

Когда они почти дошли до улицы, Ли Синьяо попросила Ян Ханьсяо её спустить.

Она не хотела, чтобы их кто-нибудь увидел, особенно в этой деревне, где любые сплетни мгновенно разлетались по всей округе.

Но Ян Ханьсяо не согласился. Он сказал ей наклонить голову пониже и ускорил шаг.

Ли Синьяо ничего не оставалось, как уткнуться лицом ему в шею.

Она боялась поднять голову.

И, конечно же, случилось то, чего она больше всего боялась. Кто-то на улице увидел Ян Ханьсяо и окликнул его:

— Доктор Ян, кого это ты несёшь на спине? Девушку? Дочь какой семьи удостоилась такой чести?

Ли Синьяо ещё сильнее прижалась к нему, боясь, что её узнают. Она легонько ущипнула Ян Ханьсяо за бок, чтобы он шёл быстрее.

— Мне пора, — с улыбкой ответил Ян Ханьсяо.

— Ну, идите, идите, — махнул рукой тот человек.

— Нынешняя молодёжь такая стеснительная, — пробормотал он, глядя им вслед. — Даже невесту прячут. Надо будет узнать, кто эта девушка. Доктор Ян такая хорошая партия, интересно, кому достанется.

Волосы Ли Синьяо щекотали шею Ян Ханьсяо. Её тёплое дыхание обжигало кожу.

Всё это необъяснимо взволновало Ян Ханьсяо, и его мысли начали путаться.

Он смутился, кашлянул и сказал Ли Синьяо:

— Мы уже прошли улицу, здесь никого нет.

Он хотел сказать, что теперь она может поднять голову.

Но Ли Синьяо, похоже, твёрдо решила не поднимать голову. Она продолжала прятать лицо у него на шее и глухо пробормотала:

— А вдруг ещё кого-нибудь встретим? Они же такие сплетники, потом их пересудами меня закидают. Не буду поднимать голову.

В её словах слышалась детская обида, словно она сердилась на него за то, что он не спустил её до улицы. Раньше она никогда так себя с ним не вела.

Та, которую он знал, которую видел…

…перед другими всегда была вежливой и доброжелательной.

А перед ним — всегда неприязненной, презрительной, холодной.

Он впервые видел её такой — по-детски расстроенной.

Ян Ханьсяо почувствовал одновременно и удивление, и радость. Он попытался успокоить её:

— Скоро будем в клинике. Я тебе мазь на ногу нанесу, помассирую.

— Не надо, я хочу домой, — сказала Ли Синьяо.

Её тёплое дыхание обжигало ему шею, словно электрический разряд, пронзая всё тело.

Ян Ханьсяо слегка повернул голову, пытаясь отстраниться.

Но Ли Синьяо, недовольная тем, что из-за его движения ей стало неудобно, снова притянула его голову к себе.

Это была сладкая пытка.

— Тогда я провожу тебя прямо до дома? — спросил Ян Ханьсяо.

Если Ян Ханьсяо проводит её вечером до дома, дедушка засыплет её вопросами. Этого ей хотелось ещё меньше.

Ли Синьяо яростно замотала головой.

— Нет.

— Тогда пойдём в клинику, я тебе ногу помассирую.

На этот раз Ли Синьяо не стала возражать.

Ян Ханьсяо, промучившись всю дорогу, наконец добрался до клиники.

Как только они вошли, он, словно сбрасывая горячую картофелину, поспешно спустил Ли Синьяо на пол.

За время пути Ли Синьяо успокоилась, румянец на её щеках спал.

Поэтому, когда они оказались в клинике, в ярком свете ламп, краснел только Ян Ханьсяо.

У него и так было красивое, благородное лицо, немного книжное.

А с румянцем на щеках он был похож на добропорядочную девушку, которую только что обидели.

К тому же, он так поспешно спустил Ли Синьяо, словно это она собиралась сделать с ним что-то нехорошее.

Ли Синьяо это показалось странным. Раньше ведь он сам, не стесняясь, предложил её нести, а она ещё смущалась.

А теперь, пройдя всю дорогу, они словно поменялись местами: она успокоилась, а он вдруг начал стесняться.

И даже смотрел на неё, отводя взгляд.

Просто невероятно.

Когда Ян Ханьсяо принёс мазь, Ли Синьяо, боясь, что он будет продолжать смущаться, сказала:

— Я сама.

Но на этот раз он не согласился и настоял на том, чтобы лично нанести ей мазь.

Ли Синьяо стало весело. «Посмотрим, насколько сильно ты будешь стесняться на этот раз», — подумала она.

Однако на этот раз Ли Синьяо ждало разочарование. По мере того как Ян Ханьсяо массировал ей ногу, румянец на его щеках спадал, и он вёл себя всё более естественно и непринуждённо.

Ли Синьяо немного расстроилась: «Неужели я ошиблась, и он покраснел не от смущения? Может, я слишком сильно сжала ему шею? Не может быть!»

Ян Ханьсяо массировал с идеальной силой, и его движения были очень приятными.

Он массировал ей ногу полчаса.

Как бы Ли Синьяо ни было хорошо, ей стало неловко, и она сказала:

— Моей ноге уже гораздо лучше, почти не болит. Мне пора домой. Всё, хватит.

На этот раз Ян Ханьсяо послушался и остановился.

Он хотел проводить её до дома, но Ли Синьяо всячески отказывалась. После долгого спора она всё же уступила и позволила ему проводить её до места в пятидесяти метрах от дома.

Только сегодня Ли Синьяо поняла, какой Ян Ханьсяо упрямый.

Хотя, если подумать, это было в его характере.

Ведь раньше он мог из-за её одной фразы донимать её расспросами.

Просто за его мягкостью все не замечали этой его немного резкой черты.

Приняв душ, Ли Синьяо сидела на кровати.

Вспоминая события этого вечера, она почему-то почувствовала, как у неё горят щёки.

Она упала на кровать, накрыв лицо одеялом, и пробормотала:

— Перестань думать об этом, перестань.

Но чем больше она пыталась перестать думать, тем яснее ей становилась одна вещь: её сердце, двадцать с лишним лет твёрдое, как камень, похоже, дрогнуло.

«О боже, железное дерево зацвело».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение