Сяо Хун, в свою очередь, спросила Ли Синьяо, какой тип мужчин ей нравится.
Ли Синьяо немного растерялась. Кажется, она никогда не задумывалась об этом.
Полагаясь на свою интуицию, она ответила:
— Добрый, с хорошим характером, лёгкий в общении. И желательно симпатичный.
— И всё? — допытывалась Сяо Хун. — А профессия? Другие качества? Ты должна описать подробнее, чтобы я могла тебе помочь.
Ли Синьяо подумала и ответила:
— Ответственный, доброжелательный. И желательно с простой семьёй, без всяких сложностей. Профессия — неважно, врач, например, подойдёт. Хотя, какой смысл описывать подробно? Ты же не сможешь сразу всё это разглядеть. Всё равно придётся мне самой развивать свою проницательность.
— Тебе не кажется, что твоё описание очень похоже на одного человека? — спросила Сяо Хун.
— На кого? — переспросила Ли Синьяо.
— Далеко ходить не надо. Это же Ян Ханьсяо из нашего класса.
— Не говори ерунды! Что ты такое несёшь? Все знают, что я его терпеть не могла. Как мне может нравиться такой, как он? — тут же возразила Ли Синьяо.
— Я ничего не выдумываю, это всё твои слова. Хороший характер, лёгкий в общении, ответственный, простая семья без проблем, симпатичный, врач. Разве это не описание Ян Ханьсяо? — поддразнила её Сяо Хун.
— Получается, по-твоему, все хорошие мужчины на свете — это Ян Ханьсяо? — недовольно спросила Ли Синьяо.
— Тц-тц-тц. Вот ты и признала, что описала именно его.
Ли Синьяо немного разозлилась. Она не ожидала, что её случайное описание так точно подойдёт Ян Ханьсяо. С досадой она сказала:
— Это я сгоряча, от желания поскорее выйти замуж, обратилась к тебе. Ладно, с этим не стоит торопиться. Забудь.
— Эй, эй, эй, не надо так. Не доверяешь другим — доверься мне. Не волнуйся, я тщательно подберу тебе кандидатов, — поспешно сказала Сяо Хун и тихо добавила: — Я просто хотела напомнить, что у тебя под рукой есть готовый вариант. Если ты больше не против, можешь попробовать обратить на него внимание.
— Да брось ты, я с таким, как он, не справлюсь, — ответила Ли Синьяо.
— Если вы будете вместе, это ему с тобой не справиться. Ты будешь им помыкать, как захочешь. Мне его даже жаль, — сказала Сяо Хун.
— Неужели я такая страшная? — Ли Синьяо не поверила. — Я совсем не тигрица, я очень даже добрая.
— Ты, конечно, не тигрица, но рядом с ним ты страшнее любой тигрицы, — Сяо Хун вздохнула. — Ты такая странная. Я и не думала, что тебе нравятся такие, как Ян Ханьсяо. Разве он не слишком медлительный и скучный? Мне кажется, такие мужчины ненадёжные, если на улице хулиганы нападут, он даже дать отпор не сможет.
— Стоп. Мне не нравятся такие, как Ян Ханьсяо. Что ты такое говоришь? Мне просто нравятся мужчины с мягким характером. Неужели во всём мире только у Ян Ханьсяо такой характер? — гордо заявила Ли Синьяо. — Мой мужчина должен быть умнее, добрее и красивее Ян Ханьсяо.
— Тц-тц-тц.
— И вообще, что не так с такими мужчинами? — продолжила Ли Синьяо. — Не понимаю, что хорошего в перекачанных мужиках. По сравнению с уличными хулиганами, домашнее насилие гораздо страшнее.
— Это предрассудки, — недовольно сказала Сяо Хун, которой не понравилось, что её любимый тип мужчин — накачанные — подвергся критике.
— Ой, а ты только что разве не то же самое говорила?
— Ладно, ладно, не буду с тобой спорить. Так даже лучше, по крайней мере, мы никогда не будем драться за одного мужчину. Но, Синьяо, ты такая непостоянная. Или, скорее, ты просто говоришь одно, а думаешь другое, — сказала Сяо Хун.
— С чего ты взяла? — не поняла Ли Синьяо.
— Забыла? Что ты говорила на соревнованиях в том году? — напомнила Сяо Хун.
После этих слов Ли Синьяо вспомнила.
Тогда на школьных соревнованиях никто из класса не хотел участвовать, все думали, что лучше отдохнуть или позаниматься.
Поэтому пришлось выставлять на соревнования старост и других активистов класса.
Ян Ханьсяо бежал стометровку и пришёл последним.
На финише одноклассники подавали воду и полотенца. Ли Синьяо и Сяо Хун сидели рядом с трибуной и наблюдали издалека.
— У старосты не очень с физической подготовкой. Интересно, сколько сегодня девичьих сердец будет разбито, — вздохнула Сяо Хун.
Ли Синьяо сделала глоток воды и сказала:
— Терпеть не могу таких неспортивных парней. Слабаки, ни капли мужественности.
— Тебе тоже нравятся накачанные? — Сяо Хун с радостью посмотрела на Ли Синьяо.
Ли Синьяо подумала и почувствовала отвращение.
Но раз это противоречило мнению о Ян Ханьсяо, она была готова согласиться, поэтому неохотно кивнула.
В этот момент откуда ни возьмись прилетевший футбольный мяч ударил Ли Синьяо в плечо. Она вскрикнула и огляделась. К ней подбежал парень, быстро поднял мяч, извинился и убежал.
Ни капли искренности. Ли Синьяо была в ярости.
— Ну как, этот спортивный парень лучше старосты? — поддразнила её Сяо Хун.
— Оба хуже некуда, — злобно ответила Ли Синьяо.
Вернувшись из воспоминаний, Ли Синьяо засмеялась:
— Нельзя, что ли, получить психологическую травму от мяча и сменить свои предпочтения?
— Ну да, ты права, — ответила Сяо Хун. — Знаешь, если бы ты не испытывала необъяснимую неприязнь к Ян Ханьсяо, я бы решила, что он как раз твой тип. Я так и не поняла, чем он тебя обидел. Кажется, после какого-то момента твоё отношение к нему изменилось. Будто он что-то сделал, что тебе не понравилось. Мне кажется, если бы не это, ваши школьные годы сложились бы по-другому. Ты бы бегала за ним, а не помыкала им, как хотела. Жизнь — забавная штука.
Опасаясь, что Ли Синьяо начнёт спорить, Сяо Хун поспешно добавила:
— Ладно, ладно, у меня дела, я положу трубку.
Эта хитрая девчонка повесила трубку, не дав ей и слова вставить.
Ли Синьяо с досадой смотрела на экран телефона с надписью «Вызов завершён».
Бегать за Ян Ханьсяо? Смешно, как такое возможно?
Разве она была такой импульсивной, наивной и бесстрашной?
Конечно, нет.
А если бы… если бы между ней и Ян Ханьсяо не было того случая, если бы она не затаила на него необъяснимую обиду?
Ли Синьяо задумалась.
Возможно… возможно, она бы немного влюбилась в него.
Ли Синьяо вспомнила то, что, казалось, было похоронено в её памяти. Если бы не сегодняшние предположения Сяо Хун, она бы почти забыла.
На самом деле, когда они только попали в один класс, она не испытывала неприязни к Ян Ханьсяо и даже в первый же день обратила внимание на этого опрятного и доброго юношу.
Воспоминания резко оборвались. В жизни нет места для «если бы».
В любом случае, она не успела влюбиться, как начала его ненавидеть.
Раньше она этого не замечала, но после сегодняшнего разговора со Сяо Хун Ли Синьяо поняла, что ей действительно нравятся мужчины типа Ян Ханьсяо.
Если бы в её юности между ней и Ян Ханьсяо не произошло тех неприятностей, влюбилась бы она в него в пору девичьих грёз? Она не знала. Но знала, что, возможно, они бы хорошо ладили.
Она никогда не была хорошим человеком, но и плохим её тоже нельзя было назвать.
Она не могла, как Ян Ханьсяо, бескорыстно посвятить себя чему-то и искренне любить своё дело. Её решение остаться преподавать в сельской школе было продиктовано другими соображениями, по крайней мере, не такими благородными, как у Ян Ханьсяо.
Но она очень восхищалась такими чистыми и добрыми людьми.
Много ли таких людей? Немного, но они есть.
Ян Ханьсяо был не единственным.
Раньше, на прежней работе, Ли Синьяо встречала одну девушку, которая, по мнению Ли Синьяо, была до глупости наивной.
Позже она поняла, что девушка всё прекрасно понимает, но всё равно продолжает делать то, что считает нужным.
Ли Синьяо невольно прониклась к ней симпатией и всегда старалась помочь и защитить её.
Потом она подумала, что, возможно, в этом мире добро всё же вознаграждается.
Может быть, по-настоящему хороших людей не так много.
Но, по крайней мере, должно быть немало таких, как она, кто ценит таких людей и старается им помочь, поддержать их.
Ян Ханьсяо, должно быть, тоже был из тех, кем она восхищалась и к кому испытывала симпатию.
Сегодня было воскресенье, и Ли Синьяо начала собираться обратно в деревню. Упаковывая вещи, она обнаружила, что забыла отдать Ли Цзяминь ферментированный тофу, который дедушка просил передать.
Она отдала тофу Ли Цзяминь. Та не проявила особого энтузиазма, просто поставила банку на стол.
— Это дедушка тебе передал?
Ли Синьяо подумала и с улыбкой сказала:
— Я знаю, что ты любишь ферментированный тофу, поэтому специально взяла для тебя.
Услышав это, Ли Цзяминь снова взяла банку и, повертев её в руках, внимательно осмотрела.
— Правда? Спасибо, Синьяо, что думаешь о маме. Выглядит неплохо.
— Мама, — Ли Синьяо глубоко вздохнула и медленно произнесла, — я сегодня уезжаю. Пожалуйста, больше не зови меня разбираться с папой.
— Синьяо, ты опять меня стыдишься, да?
Состояние Ли Цзяминь было лучше, чем ожидала Ли Синьяо. Она вздохнула с облегчением и осторожно сказала:
— Нет, просто… в таких ситуациях я чувствую себя беспомощной.
— Но у мамы есть только ты, только ты можешь помочь маме.
Ли Синьяо поняла, что этот разговор ни к чему не приведёт. Она благоразумно замолчала.
— Ты приехала всего на два дня и уже уезжаешь? — снова заговорила Ли Цзяминь. — Не можешь побыть с мамой подольше? Останься здесь, не возвращайся туда.
— Я должна вернуться, — покачала головой Ли Синьяо.
— Почему ты меня не слушаешь? — Ли Цзяминь заволновалась. — В крайнем случае, наймём другую домработницу…
Увидев, как на глазах Ли Синьяо навернулись слёзы, Ли Цзяминь замолчала. Она тихо сказала:
— Это был несчастный случай, больше такого не повторится.
— Но дедушка больше не переживёт такого несчастного случая, — серьёзно посмотрела на мать Ли Синьяо.
— В семье Ли не одна ты осталась, — сказала Ли Цзяминь.
— Они жестокосерднее меня, что я могу поделать? Они могут закрыть глаза и уши, сделать вид, что ничего не знают, но я не могу, — устало сказала Ли Синьяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|