Глава 4
Вынырнув из воспоминаний, Ли Синьяо тряхнула головой, словно пытаясь избавиться от всего разом.
Она взглянула на часы. После всей этой суеты действительно стало поздно. Она начала готовить.
Не зная наверняка, останется ли Дедушка Чжан ужинать, Ли Синьяо всё же добавила ещё одно блюдо — сушёные побеги бамбука с вяленым мясом.
Когда она закончила готовить, Дедушку Чжан уже позвали домой ужинать. Дедушка убирал шахматную доску во дворе.
Ли Синьяо поспешила помочь. Молодость брала своё — она быстро и ловко расставила стулья по местам.
За столом Ли Синьяо сама начала разговор:
— Дедушка, на этих выходных я съезжу домой.
— Начинай собираться пораньше, не забудь ничего важного, — только и сказал дедушка. — Если тебе что-то здесь нравится, можешь забрать. Сушёных побегов бамбука ещё немного осталось, есть несколько кусков вяленого мяса и, кажется, окорок. Я точно не помню, сама посмотри. Старушка Чжан ещё банку ферментированного тофу сделала, если хочешь, тоже можешь забрать. Я такое не очень люблю, здесь только зря пропадёт.
Дедушка, наверное, подумал, что она уезжает навсегда. Ли Синьяо отложила палочки и серьёзно посмотрела на него:
— Дедушка, я не уеду. Я просто съезжу домой на выходные. Ты не любишь, а я люблю, так что ничего из этого я забирать не буду. К тому же мне лень тащить.
— Ферментированный тофу возьми. Твоя мама любит ферментированный тофу от старушки Чжан. Раньше, когда они работали в городе, каждый год, возвращаясь, увозили с собой банку, — сказал дедушка.
Ли Синьяо подумала и в конце концов кивнула:
— Отложим немного в маленькую баночку. Я не уверена, любит ли она его до сих пор. Так и везти будет удобнее.
— Сегодня днём Сваха Ван заходила, прощупывала почву. Наверное, хочет тебе кого-нибудь сосватать, — дедушка вдруг перевёл разговор на другую тему. — Я подробно не расспрашивал, вроде бы внук какого-то её родственника. Подумал, что ничего хорошего, и отказал ей. Сказал, что я в таких делах не разбираюсь.
— И хорошо, что отказал, — Ли Синьяо подцепила палочками сушёный бамбук. — В этом захолустье всё хорошо, кроме одного: любая мелочь — и все уже в курсе. Если у кого-то есть незамужняя девушка, все вокруг только и думают, как бы её сосватать.
— Здесь хороших партий нет. Ты когда поедешь, попроси родителей присмотреть кого-нибудь, они всё-таки в городе живут. Дедушка в деревне, влиятельных людей не знает, в таком важном деле, как замужество, я тебе помочь не смогу.
— С такими вещами торопиться нельзя, придёт время — судьба сама найдётся. Жить как мои родители, несчастной парой, — разве это не ещё печальнее? — сказала Ли Синьяо.
— У твоей мамы характер сложный, а твоего отца… виноват, что плохо воспитал. Ты в будущем ни в коем случае не будь как они, — наставлял дедушка.
— Знаю, не буду. Если так, я лучше вообще замуж не выйду, — сказала Ли Синьяо.
Услышав это, дедушка лишь вздохнул:
— У меня раньше был хороший товарищ по оружию, потом, кажется, даже офицером стал. Жаль, связь потеряли, а то можно было бы попросить его помочь познакомить с хорошими людьми.
— Дедушка, я что, так старо выгляжу? Почему ты вдруг забеспокоился о моём замужестве? — кокетливо спросила Ли Синьяо.
— Дедушка не беспокоится, дедушка говорит тебе жестокую правду. Оставаясь здесь, ты не только отказываешься от карьеры, но и рискуешь своим замужеством. Твою заботу дедушка ценит. Но больше всего дедушка хочет, чтобы у тебя всё было хорошо, чтобы ты прожила свою жизнь. Не губи себя из-за меня, старика, который скоро отправится в могилу, — серьёзно сказал дедушка.
— У меня больше нет карьерных амбиций. Человек живёт один раз, главное — жить легко и свободно. А денег — лишь бы хватало. Меня вполне устраивает моя нынешняя работа. Что касается замужества, то никто не обязан выходить замуж. Ну и что, если не выйду? Если я живу счастливо, то как можно говорить, что я гублю свою жизнь? — сказала Ли Синьяо.
— Синьяо, скажи дедушке честно. Ты всегда не хотела замуж или тебе просто не нравится несчастливый брак? Если бы тебя ждал счастливый брак, ты бы отказалась? — спросил дедушка.
— Конечно, мне не нравится несчастливый брак. Если есть счастливый, почему я должна отказываться? — ответила Ли Синьяо.
— Вот именно, — вздохнул дедушка. — Но пока ты рядом с дедушкой, счастливого брака тебе не видать. Разве это не значит губить свою жизнь?
Ли Синьяо налила ложку супа в рис.
— Дедушка, ты слишком категоричен, — она улыбнулась. — Не ожидала, что у тебя тоже есть сословные предрассудки. Вообще-то, я тоже выросла в этой деревне, так что не стоит так уж превозносить свою внучку.
— Девочка моя, дедушка правду говорит. Трудолюбивые парни уехали на заработки. Не говоря уже о том, какие они люди, подходящих по возрасту парней почти нет. Зато есть несколько десятков холостяков. Тебе такие нужны? — сказал дедушка.
— Ай, когда лодка подплывёт к мосту, она сама выпрямится. Дедушка, не волнуйся попусту, — Ли Синьяо положила палочками квашеную фасоль в миску дедушки. — Ешь давай. Я в этот раз попрошу родителей присмотреть кого-нибудь, хорошо?
— К бывшим одноклассникам тоже можешь присмотреться, выбери из них, может, кто подойдёт. Всё-таки знаешь их хорошо, может, надёжнее будет, чем те, кого родители найдут, — продолжал дедушка.
— Хорошо, — Ли Синьяо устало улыбнулась и согласилась.
Ли Синьяо договорилась с другими учителями и перенесла свои пятничные уроки на четверг.
Так она могла уехать на день раньше.
В пятницу Ли Синьяо с самого утра стояла на дороге недалеко от дома и ждала автобус.
В деревне было одно большое удобство — не было фиксированных остановок. Можно было встать где угодно на дороге, по которой ходят автобусы.
Подъезжает автобус — махни рукой, и он остановится.
Каждые полчаса ходил автобус до уезда.
Ли Синьяо нужно было в город, и у неё было два варианта: сесть на прямой автобус до Шуаннина или сначала доехать до уезда, а там пересесть на автобус до Шуаннина.
Прямых автобусов до Шуаннина было всего два в день, нужно было ловить удачу. Большинство рейсов шло до уезда.
Впрочем, конечная остановка уездного автобуса была на автовокзале, так что можно было сразу купить билет, это не было большой проблемой.
Поэтому Ли Синьяо решила положиться на удачу: какой автобус придёт первым, на тот и сядет.
В итоге первым пришёл рейсовый автобус до уезда.
По теории вероятности так и должно было случиться, Ли Синьяо не удивилась.
Надо сказать, разница между уездным рейсовым автобусом и прямым городским была огромной.
Уездный автобус часто был старой развалюхой, проездившей много лет. Мало того, что он был меньше, так ещё и толстый слой пыли снаружи — его явно не мыли, если не шёл дождь — делал его легко узнаваемым.
О кондиционере и речи не шло.
Что касается прямого городского автобуса… нет, его, наверное, следовало бы назвать междугородним автобусом.
Хотя в деревне его по-прежнему называли рейсовым.
Он был комфортнее, с кондиционером, и обычно без облупившейся краски.
В защиту обычного рейсового автобуса стоит сказать, что если открыть все окна, ехать в нём было довольно комфортно.
Поэтому Ли Синьяо было не так уж важно, есть ли кондиционер, и ей было всё равно, на какой автобус садиться.
Когда Ли Синьяо дождалась автобуса, было только семь утра, поэтому в салоне было пусто, почти никого.
Автобус остановился перед клиникой. Ли Синьяо выглянула в окно — автобус остановил Ян Ханьсяо.
Ему тоже нужно ехать?
Ли Синьяо немного удивилась, а потом подумала: как же странно устроен мир. Она прожила в Юньляньской волости больше полугода и ни разу не встретила Ян Ханьсяо.
А после той встречи прошло всего несколько дней, и вот она снова его видит.
Неужели для встреч нужно какое-то особое разрешение?
Чем больше Ли Синьяо думала об этом, тем смешнее ей становилось, и она не удержалась от смешка.
— О чём задумалась, так весело смеёшься? — раздался мягкий мужской голос.
Ли Синьяо подняла глаза. Это был Ян Ханьсяо. Он с улыбкой смотрел на неё, а затем сел рядом.
— Да так, ни о чём. Погода сегодня хорошая, легко радоваться, — ответила Ли Синьяо.
Сейчас она очень жалела об одном: что не положила свой рюкзак на соседнее сиденье, из-за чего Ян Ханьсяо сел рядом с ней.
К сожалению, теперь было поздно что-либо менять.
— Ты едешь в Аньци? — спросил Ян Ханьсяо.
— Нет, в Шуаннин, — ответила Ли Синьяо.
— Я тоже в Шуаннин, — Ян Ханьсяо, казалось, был очень рад. Он улыбнулся, его глаза изогнулись полумесяцами, и улыбка была невероятно заразительной.
Надо же, раньше Ли Синьяо больше всего ненавидела именно эти его глаза.
Столько лет прошло. Отбросив предрассудки, Ли Синьяо вынуждена была признать, что его улыбающиеся глаза были действительно красивы. Они мгновенно делали всё вокруг светлее, словно обладали какой-то успокаивающей магией, невольно заражая и расслабляя.
Возможно, её отец тогда потерял голову именно из-за таких глаз.
Ли Синьяо больше ничего не ответила. Ян Ханьсяо снова спросил:
— Как твоя рана?
— Нормально, ничего серьёзного, — ответила Ли Синьяо. Вспомнив, что обещала прийти к нему на перевязку, она невольно объяснила: — Я ленивая, к тому же дома всё необходимое есть, да и рана не слишком серьёзная, вот и не стала тебя беспокоить.
— Тоже вариант. А я уж подумал, что ты не очень хочешь меня видеть. Столько лет прошло, даже если мы одноклассники, неизбежно возникает некоторая отчуждённость. Хорошо, что это не так, — сказал Ян Ханьсяо.
«Одноклассник, ты, кажется, немного заблуждаешься, — подумала Ли Синьяо. — Три года учёбы вместе, мы никогда не были близки, откуда взяться отчуждённости?»
Хотя мысленно она иронизировала, внешне она улыбнулась и сказала:
— Нет, просто я всегда стараюсь не беспокоить других, если могу справиться сама. Жизнь трудна, привыкаешь полагаться на себя.
— Это в твоём духе, — улыбнулся Ян Ханьсяо.
Ли Синьяо улыбнулась в ответ и промолчала.
Некоторое время они сидели молча. Затем Ян Ханьсяо снова заговорил:
— У тебя есть WeChat?
Увидев удивлённый взгляд Ли Синьяо, Ян Ханьсяо смущённо улыбнулся и объяснил:
— В последние годы никто из класса ничего о тебе не знал, все очень беспокоились. Мне так повезло встретить тебя, конечно, я должен постараться вернуть пропавшего человека.
Как-то это странно прозвучало.
Впрочем, Ли Синьяо не стала слишком задумываться, открыла на телефоне свой QR-код и протянула Ян Ханьсяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|