Глава 11. Раздел Инь и Ян (4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Обожаю, когда внезапно появляются жуткие призраки, чтобы было по-настоящему страшно, ха-ха-ха (t﹏t)!

— Этот фильм я смотрела, он не страшный, правда, совсем не страшный, — Фу Цинжо поверила ему, её глаза засияли, и она начала активно рекомендовать свой любимый фильм.

Был несезон, в пустом кинотеатре сидело лишь несколько человек.

Фильм начался, свет погас, посторонние звуки исчезли.

В тусклой комнате пахло сухой пылью, а кондиционер в темноте подавал холодный ветерок, вызывая мурашки по коже.

Одним словом, атмосфера была очень подходящей для фильма ужасов.

Фан Ханьюй сидел прямо — откровенно говоря, скованно: спина прямая, ноги вместе, носки вперёд, глаза прищурены, а руки, лежащие на коленях, сжаты в кулаки.

Он был в «боевом режиме», готовый в любой момент закрыть глаза.

Фу Цинжо сделала глоток колы и заметила, что Фан Ханьюй неподвижно смотрит вперёд.

Она съела немного попкорна, бросив взгляд на Фан Ханьюя, который всё ещё сидел прямо.

Шуршание открываемого пакета с чипсами заставило Фан Ханьюя обернуться.

«Этот парень оборачивается, как настоящий призрак», — восхищённо подумала Фу Цинжо, жуя чипсы.

Фан Ханьюй был миловидным и застенчивым.

Но любой, кто носит белую больничную форму, с бледным лицом, тёмными кругами под глазами и бледными губами...

...и сидит прямо, как зомби, а когда оборачивается, тело остаётся неподвижным, и только голова медленно поворачивается, чтобы посмотреть на тебя с обиженным видом, — это довольно жутко, особенно в мрачном кинотеатре.

— ...Старшая сестра, разве вы не говорили, что это не страшно?

— Фан Ханьюй в отчаянии смотрел на жуткую, тёмную атмосферу, которая нагнеталась с самого начала фильма, и холодно усмехнулся.

Что значит, когда монстр внезапно появляется над головой? Что значит, когда случайно убиваешь товарища, который бесшумно появился сзади? Что значит, когда тебя ранит доверенный товарищ и оставляет одного в логове монстров? Настоящая красота — это старшая сестра рядом с ним.

Она не менялась в лице, рассказывая о своих «великих подвигах» в анатомическом кабинете медицинской академии, оживлённо обсуждая суть других фильмов ужасов и спокойно, с сияющими глазами, рекомендуя классические страшные сцены.

Когда фильм закончился, лучи света зажглись и упали на лицо Фан Ханьюя; он выглядел потерянным, рассеянно улыбаясь, словно думал, что попал на небеса.

— Этот фильм был страшным?

— Прости, давай сегодня вернёмся, — Фу Цинжо смотрела на свои носки, стыдясь своей невнимательности.

Она была слишком взволнована, чтобы заметить явное нежелание Фан Ханьюя.

Только он мог заставить её отбросить инстинкты врача.

— Старшая сестра, вы ведь всё-таки не хотите со мной играть, да?

— Фан Ханьюй, в отличие от прежнего энергичного себя, помолчал немного и выдавил улыбку.

— Я не люблю фильмы ужасов, но мне нравятся фильмы ужасов, которые я смотрю со старшей сестрой.

Потому что рядом старшая сестра! Старшая сестра — это человек, который не боится даже восстания мертвецов, и если быть с ней, то любые демоны и призраки будут обходить стороной.

Фу Цинжо уже научилась отбрасывать скрытый смысл в словах Фан Ханьюя, но перед ним она всё ещё была как отстающий ученик, не сдавший экзамен, — никак не могла научиться быть умнее.

Она всё ещё фантазировала, что он испытывает к ней хоть каплю симпатии, обманывая себя и преувеличивая смысл его слов.

Она сжала кулак в кармане, и отпечаток билета в парк развлечений чётко ощущался на ладони.

Она облизнула пересохшую от напряжения нижнюю губу, не теряя надежды попробовать ещё раз.

— Ты боишься высоты?

— спросила она.

Фан Ханьюй, у которого было полно слов, замолчал и с недоумением посмотрел на Фу Цинжо.

Следуя за старшей сестрой, он приплыл в парк развлечений, где под оранжевым светом многие аттракционы уже были закрыты.

Холодный ночной ветер смешивался с лёгким ароматом камфорных деревьев; колесо обозрения под неоновыми огнями походило на круглое чудовище, пожирающее людей, поглощающее своим огромным телом бесчисленных крошечных людей.

Они поднялись на колесо обозрения; лёгкий толчок при запуске механизма заставил их тела слегка покачнуться. Признание, которое Фу Цинжо держала на кончике языка, скатилось обратно в желудок. Она подошла к окну и посмотрела вниз сквозь стекло, в котором отражалось её лицо.

Пейзаж медленно отступал, пока не стали видны вершины всех зданий.

Разноцветные неоновые огни сливались, их очертания были неразличимы.

Быстро проезжающие вдалеке автомобили выбрасывали клубы дыма, скрываясь в тёмных зданиях; многослойные разноцветные здания вдали, словно миражи в пустыне, то появлялись, то исчезали, теряя дневную чёткость; ряды оранжевых уличных фонарей ярко сияли, как отражение звёзд в ночном небе.

Она ногтями ковыряла заживающую рану, сдерживая порыв в боли.

Она огляделась: стекло, словно зеркало, отражало две фигуры, которые здесь не должны были быть.

Фу Цинжо резко обернулась, напугав Фан Ханьюя, который смотрел на неё.

— Снова встретились, упрямый доктор, — сказала девушка, паря в воздухе посреди колеса обозрения. Ей было около шестнадцати-семнадцати лет, её чёрные волосы до пояса развевались по ветру, словно струящийся шёлк; на нефритовом лице сияли глаза, похожие на обсидиан; на плече сидел семисантиметровый мальчик, который явно не был человеком.

За спиной мальчика были серебристо-фиолетовые крылья, похожие на стрекозиные; серебристо-белые длинные волосы были собраны в бант на макушке; глаза, похожие на аметисты, осматривали Фу Цинжо, словно желая выведать все её секреты.

— Старшая сестра, на что вы смотрите?

— Фан Ханьюй взглянул в сторону, куда смотрела Фу Цинжо, но не нашёл ничего, что могло бы вызвать у старшей сестры такое удивление.

— Думаешь, почему ты можешь меня видеть?

— Девушка подлетела к Фу Цинжо, которая вновь обрела спокойное выражение лица, и её сладкий голос скрывал опьяняющее очарование.

— Потому что я хочу, чтобы ты меня видела, упрямый доктор, завистливый доктор, эгоистичный доктор, жалкий доктор.

Фу Цинжо пропустила её слова мимо ушей и села рядом с Фан Ханьюем.

Она поджала губы, её взгляд был туманным, когда она смотрела в окно.

— Испорченный доктор, — фигура девушки наложилась на полупрозрачное тело Фан Ханьюя, и её сладкий голос скрывал насмешливую холодность.

— Не дай ему обмануть себя, пойди и посмотри на него в больнице, пойди и посмотри.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение