Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мне кажется, — внезапно открыв глаза, сказала Цинь Юэ, лежавшая на кушетке, — мне кажется, что кто-то покопался в моей памяти.
Она повернула голову и посмотрела на доктора Фу, стоявшую у рабочего стола. Её полное имя было Фу Цинжо. Она была из хорошей семьи, с обоими родителями, и была младшей дочерью. Она изучала психологию в известном британском университете, получила три докторские степени и год назад вернулась в страну, чтобы открыть эту клинику.
Она была высокой, элегантной и обладала изысканными чертами лица, но, казалось, у неё было мало поклонников. Возможно, её положение отпугивало большинство мужчин.
Доктор Фу была одета в чёрный свитер с высоким воротом, поверх которого был надет белый халат. Её чёрные волосы до пояса были собраны на затылке. Длинные стройные ноги, обтянутые джинсами, были скрещены.
Левая рука лежала на столе из красного дерева, в правой она держала бокал, наполненный тёмно-красным вином, и неодобрительно хмыкнула.
— Вы думаете, у меня мания?
— Цинь Юэ снова повернулась, уставившись на белоснежный потолок, и тихо сказала.
— Я знаю, что нет. Хотя это звучит ненадёжно, исходя от меня, пациента психолога, но у меня нет мании.
Доктор Фу сменила положение ног, слегка покачивая бокал.
Её голос был мягким и успокаивающим, словно мелодия лютни под лунным светом: — Что вы видели на этот раз?
— Мужчину, — Цинь Юэ прижала руку к сердцу, которое бешено колотилось от воспоминаний. Она чувствовала, что это страх... но также и возбуждение.
— Он всплыл из моря, сначала с закрытыми глазами, без единого звука, а затем внезапно открыл их, прямо посмотрел на меня и сказал: «Что во мне не так?»
Что в нём не так... Она не знала.
Она никогда его не видела.
Последние полгода ей снились два типа снов: один — синий сон, вызванный доктором Фу после гипноза, где бескрайняя морская вода сливалась с безоблачным небом, и их похожий синий цвет часто мешал ей понять, находится ли она на море или в воздухе.
В этом пространстве, где небо и море были едины, она была одна — до появления этого мужчины.
Она стояла на море или в воздухе, её разум был пуст, вокруг было так тихо, что она слышала только своё дыхание и сердцебиение.
Она не знала, почему ей нужно было опустить голову, но она это сделала.
Лазурная вода под ногами закипела, как горячая вода в печи, прозрачные пузырьки появлялись один за другим, и лицо молодого мужчины всплыло так же естественно, как пузырёк.
Это был очень красивый мужчина, с мягкими и гладкими чёрными короткими волосами, изящными чертами лица, но без намёка на женственность.
Кожа цвета слоновой кости, мягкие черты лица.
Румяные уголки губ слегка приподняты, это было лицо, которое казалось влюблённым даже без улыбки.
Цинь Юэ опустилась на одно колено и схватила его за горло.
Она в оцепенении смотрела на свои руки, действовавшие сами по себе, чувствуя растерянность. Её грудь переполняли сильная ненависть и гнев, но под гневом скрывался трудноскрываемый страх. Неужели она его боялась?
Руки постепенно сжимались, и кожа под ладонями начала менять цвет. Цинь Юэ испуганно разжала руки и упала на пол.
Мужчина открыл глаза, и его тёмные глаза точно нашли её.
«Что во мне не так?»
— спросил он Цинь Юэ.
Что же в нём было не так?
— Вы помните, как он выглядел?
— спросила доктор Фу, слегка отпивая вино.
— ...Забыла, — пробормотала Цинь Юэ, нахмурившись, и резко поднялась.
— Но мне кажется, я должна была его видеть!
— Лёгкая форма мании, — доктор прекратила покачивать бокал, и красная жидкость, ударяясь о прозрачные стенки, расцветала кровавыми цветами.
— Большинство женщин во сне рисуют образ своего идеального партнёра, они верят, что в реальности тоже существует их... возлюбленный. Это явление, которое бывает у каждого, но у вас оно немного более выражено.
Возлюбленный... Нет, это был враг.
Но Цинь Юэ не стала возражать. Её зарплата была мизерной, а из-за ночных кошмаров она часто ошибалась на работе. Начальник посоветовал ей обратиться к психологу, и ей самой нужно было понять, почему ей постоянно снятся кошмары, поэтому она не хотела обижать доктора Фу.
Доктор Фу взглянула на неё и, сменив тон, сказала: — Тогда, если так, что у вас есть такого, ради чего кто-то мог бы это сделать? Ваша семья относится к среднему классу, у вас нет огромного состояния, связей или положения. Ваша внешность тоже обычная, максимум миловидная. Что касается вашего характера, думаю, никто не знает его лучше вас: упрямый, своенравный, с сильным желанием доминировать. Немногие мужчины это выдержат.
Цинь Юэ холодно хмыкнула: — Доктор, у вас очень острый язык, смотрите, как бы вам не остаться без парня.
— Лишь бы не как вы.
— Что?
— с сомнением спросила Цинь Юэ.
Доктор Фу ответила таким же недоумённым взглядом, и Цинь Юэ могла только подумать, что ослышалась.
Сегодня она была одета в белую шёлковую блузку, верблюжье пальто и чёрные брюки.
Пальто, когда она вошла, было положено на левый диван.
В комнате работал кондиционер, так что было не слишком холодно, но сердце всё ещё бешено колотилось после сна, заставляя её дрожать.
Она оглядела знакомую комнату: на полу площадью около восьмидесяти квадратных метров лежал деревянный паркет, на четырёх белоснежных стенах висели абстрактные картины в мягких тонах, а в центре стояла чёрная кожаная кушетка, на которой она лежала.
Напротив кушетки стоял рабочий стол из красного дерева, за которым сидела доктор Фу. На столе стоял компьютер и несколько синих папок с документами, а позади — чёрное офисное кресло и большое стеклянное окно с закрытыми жалюзи. У левой стены стоял бежевый диван с узором и два низких табурета.
За этот месяц она приходила сюда уже трижды.
Сегодня она отпросилась у руководителя группы и прибежала сюда. Ночные кошмары почти сломили её.
Она обняла себя, её взгляд был расфокусирован.
— А Юэ, что во мне не так?
— сказал он во сне.
Цинь Юэ не могла его разглядеть, она ничего не могла разглядеть.
Словно она плыла в бескрайней темноте, ослепительный луч белого света падал на её лицо, а пронзительный скрежет автомобильных шин по асфальту оглушительно гудел в голове.
Мелькнувшее перед глазами лицо было настолько знакомым, что заставило её сердце замереть, но проснувшись, она ничего не могла вспомнить.
— Проснитесь, Цинь Юэ, проснитесь, — доктор Фу похлопала её по плечу, вытаскивая из кошмара.
— ...Уф, ничего.
Цинь Юэ потирала ноющий лоб, её мысли были спутаны.
Доктор Фу дала ей стакан воды. Она держала тёплый стакан, задумчиво глядя на диван у левой стены.
Прозвенел будильник, время Цинь Юэ на сегодня истекло. Она посмотрела на доктора Фу и вдруг почувствовала, что с ней что-то не так, а она больше всего доверяла своим ощущениям.
— Доктор, — внезапно сказала Цинь Юэ, — вы сегодня так торопились, чтобы встретиться со мной?
Доктор Фу пожала плечами и подняла бокал.
Через него она посмотрела на Цинь Юэ, и та тоже увидела искажённые чёрные глаза доктора Фу в прозрачном бокале.
— Сегодня вы использовали чёрную резинку для волос со стразами, — сказала Цинь Юэ, взглянув на затылок доктора Фу.
— Вы не любите стразы, должно быть, вы случайно взяли её, когда слишком торопились выйти из дома. Почему вам так срочно нужно было меня видеть?
— Клиент — это Бог, и если Бог хочет меня видеть, разве не нормально, что я немного тороплюсь?
«Вы не такой человек».
Цинь Юэ открыла рот, но проглотила эти слова, спрыгнула с кушетки.
Она взяла пальто с дивана, надела его, махнула рукой и приготовилась уходить.
Её жизнь превратилась в хаос с полгода назад, ей постоянно казалось, что она кого-то забыла, что ей не хватает каких-то воспоминаний.
Она выяснит, что происходит... а доктору она не могла доверять.
— Подождите, — окликнула её доктор Фу.
Цинь Юэ обернулась и увидела, как та достала из ящика стола небольшой белый флакон с таблетками и бросила ей: — Если снова будут кошмары, принимайте по одной таблетке каждый вечер.
Цинь Юэ опустила взгляд и увидела, что на флаконе была этикетка со снотворным.
— Разве вы, доктора, не должны советовать пациентам меньше принимать снотворное?
— Она прищурилась, глядя на доктора Фу.
— Особые обстоятельства, особое отношение.
Цинь Юэ дёрнула уголком губ, словно улыбнулась, повернула ручку двери и столкнулась с чьим-то телом.
Мужчина вовремя отступил, когда Цинь Юэ чуть не врезалась в него. Ему было около двадцати четырёх-двадцати пяти лет, рост около ста восьмидесяти сантиметров.
Черты лица были изящными, контуры мягкими.
Его чёрно-белые глаза слегка изогнулись, словно полумесяцы, а румяные уголки губ немного приподнялись, создавая лицо, которое от природы казалось улыбающимся.
Он был одет в чёрно-белый полосатый V-образный каштановый свитер, открывающий изящные ключицы и слегка рельефные грудные мышцы.
Сверху было надето тёмно-коричневое пальто, а чёрные брюки подчёркивали длинные прямые ноги.
— Всё в порядке?
— Голос мужчины был чистым и прозрачным, это был голос, который ей нравился.
Цинь Юэ вежливо улыбнулась ему и повернулась, чтобы уйти.
Она отпросилась всего на полдня, и ей нужно было поскорее вернуться к работе.
Мужчин можно найти где угодно, а работу найти не так-то просто.
— Убери свой взгляд, через несколько дней ты всё получишь, — холодно сказала Фу Цинжо, закрывая дверь.
— Это будет завтра, — тихо спросил мужчина, лёжа на кушетке, где только что лежала Цинь Юэ.
— Она забыла?
— Вы мне не верите, — она одним глотком допила вино и расслабленно села в офисное кресло.
— Как он?
— Пожалуйста, сначала ответьте на мой вопрос.
— Тц, как же не повезло тому, кого вы полюбите, — Фу Цинжо сложила руки, подперев подбородок.
— Как видите, она не помнит, но... она уже начала подозревать.
— А тому, кто нравится вам, не повезло?
— парировал мужчина, подошёл к окну, опустил жалюзи и взглядом проследил за удаляющейся спиной Цинь Юэ.
— Что касается вашего вопроса, я отказываюсь отвечать. Вы можете сами посмотреть.
Фу Цинжо опустила ресницы, пальцы обхватывали резинку для волос со стразами.
— Она так много раз лечилась у меня, и в её сердце давно возведена стена против меня. Вам не нужно было меня отстранять, — она хотела помочь, но была бессильна.
— С ней любая осторожность оправдана.
Мужчина повернулся, его глаза-полумесяцы сладко изогнулись, а на губах появилась нежная улыбка.
— У меня не так много терпения, чтобы продолжать эту игру с вами, — Фу Цинжо саркастически улыбнулась, дёрнув уголком губ.
— Я отвезу его в другую больницу, ваш отец — не единственный хороший нейрохирург.
— Возможно, только мой отец сможет его разбудить, — мужчина снова лёг на кушетку.
— Любовь заставляет вас подчиняться мне, но моя любовь также нуждается в помощи доктора Фу. На этот раз... я буду очень осторожен.
Он лежал на кушетке, представляя, как Цинь Юэ выглядела на ней.
— Вы осмелитесь поверить в любовь, добытую обманом?
Мужчина закрыл глаза рукой, улыбка на его губах была сладкой и грустной, и он очень тихо, почти шёпотом, сказал: — Что же тогда делать? Даже если я знаю, что эта любовь рухнет от одного прикосновения, я всё равно буду наслаждаться ею.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|