Сян Линь Юань.
Мо Мама, одетая в коричневое платье, стояла у входа. Увидев Фэн Фэйсюэ и Цю Янь, она слегка улыбнулась и поклонилась.
Фэн Фэйсюэ ответила ей такой же вежливой улыбкой, демонстрируя хорошие манеры.
— Я хотела бы попросить вас об одолжении.
— Говорите, не стесняйтесь.
— Пожалуйста, проводите меня в чайную комнату Старой Госпожи.
Чайная комната была местом, где Старой Госпоже готовили чай. Если бы Фэн Фэйсюэ пошла туда без разрешения и рассердила Старую Госпожу, Мо Мама понесла бы за это ответственность.
Цю Янь решила, что Фэн Фэйсюэ, промокшая до нитки, боится простудиться и хочет выпить имбирного чая в чайной, чтобы согреться. Поэтому она обратилась к Мо Мама:
— Мо Мама, моя госпожа случайно упала в озеро и вся промокла. Если она не выпьет горячего чая, чтобы согреться, то может простудиться, и тогда нам обеим не поздоровится.
Мо Мама опустила глаза, взвешивая все «за» и «против». Если Фэн Фэйсюэ никому не расскажет и не устроит беспорядка в чайной Старой Госпожи, то, пожалуй, можно ее туда отвести.
Подняв взгляд, она встретилась с блестящими, полными жизни глазами Фэн Фэйсюэ. В ее душе зародилось легкое подозрение, но она тут же отогнала его и проводила Фэйсюэ в чайную комнату во дворе Старой Госпожи.
Примерно через полчаса Фэн Фэйсюэ и Цю Янь вышли из чайной и направились в главный зал Сян Линь Юань.
В центре зала сидела женщина лет шестидесяти. Ее белоснежные волосы были аккуратно уложены под шапкой Чжаоцзюнь, украшенной нефритом. Ее взгляд был ясным и проницательным, а в покачивающихся изумрудных серьгах читалась житейская мудрость.
Она была одета в платье, расшитое цветами, символизирующими счастье и долголетие, и восседала на кресле из красного сандалового дерева с подлокотниками в форме пионов, выглядя величественной и благородной.
— Жоси приветствует Старую Госпожу!
Старая Госпожа, до этого дремавшая, услышав почтительный и безупречно вежливый поклон Линь Жоси, распахнула глаза. Однако удивление на ее лице быстро сменилось привычным спокойствием.
— Жоси, с тобой все в порядке после вчерашнего?
Фэн Фэйсюэ знала, что Старая Госпожа волновалась за нее, опасаясь, что с ней случилось что-то плохое. В древние времена репутация незамужней девушки была очень важна. Чтобы завоевать доверие Старой Госпожи, нужно было убедить ее в своей благонадёжности.
— Простите за беспокойство, Старая Госпожа… Я поверила клевете злых людей и чуть не утонула в озере. Но благодаря вашему благословению и удачному стечению обстоятельств меня спас Пятый Принц.
Фэн Фэйсюэ говорила спокойно, но ее слова, словно яркие краски, заставили Старую Госпожу содрогнуться.
Старая Госпожа широко распахнула глаза: кому она поверила? Кто эти злые люди, которые чуть не утопили ее в озере? И как Пятый Принц оказался рядом и спас ее?
Все это было загадкой.
Но самой большой загадкой был умный, проницательный взгляд Жоси. Разве она не была глупой и робкой девушкой, на которую никто не хотел смотреть? Как она могла так измениться?
Не успела Старая Госпожа задать вопрос, как Жоси, словно прочитав ее мысли, спокойно произнесла:
— Старая Госпожа, я чудом спаслась из озера, и моя глупость исчезла, ко мне вернулся разум. Возможно, это хорошо, но есть и плохая новость: я забыла все, что происходило в семье Линь раньше… Включая себя и… вас.
Слова Фэн Фэйсюэ поразили всех присутствующих в зале, особенно Старую Госпожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|