Вань Мама была ошеломлена словами Фэн Фэйсюэ. Четвертая Мисс вдруг стала красноречивой, хитрой и безжалостной, совсем не похожей на ту робкую и слабую девушку, которой была раньше.
Поняв, что связалась не с тем человеком, Вань Мама послушно упала на колени у ног Фэйсюэ и взмолилась: — Четвертая Мисс, простите меня! Я была невежлива, не знала своего места и оскорбила вас. Пожалуйста, простите меня!
Фэн Фэйсюэ обвела ледяным взглядом ошеломленных служанок, присланных Главной Госпожой, и вдруг улыбнулась мягкой и приветливой улыбкой, словно персиковый цветок. Она слегка приподняла Вань Мама и сказала: — Встаньте, Вань Мама. Пожалуйста, отведите этих служанок обратно к моей матери. И… передайте ей, что после того, как я примерю новые платья, у меня будет для нее подарок. Надеюсь, она не откажется.
Резкая перемена в настроении Фэн Фэйсюэ ошеломила Вань Мама. Она не знала, плакать ей или смеяться, продолжать дрожать от страха или радоваться.
— Вань Мама, не смею вас задерживать! — Цю Янь сделала вид, что хочет выпроводить ее.
Только когда Цю Янь потянулась к ней, Вань Мама вдруг осознала, что если она просто так вернет служанок Главной Госпоже, это будет как пощечина, оскорбление.
Она повернулась, чтобы что-то сказать, но Фэн Фэйсюэ словно прочитала ее мысли: — Вань Мама, пока я не передумала, советую вам быть благоразумной, держать язык за зубами и делать то, что вам велено.
Вань Мама вздрогнула и, не смея больше проронить ни слова, увела служанок обратно.
— Четвертая Мисс, вы так оскорбили Главную Госпожу, она точно будет недовольна, — с беспокойством сказала Цю Янь.
Фэн Фэйсюэ лишь слегка улыбнулась и обратилась к портнихе: — Раз уж мерки сняты, пожалуйста, как можно скорее сшейте мои платья и пришлите их в Жо Сян Юань.
Портниха кивнула, и Фэйсюэ попросила Цю Янь проводить ее.
Вернувшись, Цю Янь помогла Фэн Фэйсюэ убрать шелковые ткани, которые прислала Главная Госпожа. Портниха забрала несколько отрезов — те, что понравились ее госпоже. Остались ткани неподходящих цветов и фактур, но Цю Янь все равно аккуратно сложила их, вдруг пригодятся.
— Четвертая Мисс, платье, которое подарила вам Старая Госпожа, пропало! — вдруг воскликнула Цю Янь, нахмурившись.
— Ничего страшного, наверное, портниха случайно завернула его вместе с другими тканями, — спокойно ответила Фэн Фэйсюэ.
Цю Янь решила не зацикливаться на этом и подумала, что портниха вернет платье вместе с новыми нарядами.
Два дня спустя рано утром портниха принесла готовые платья. Фэн Фэйсюэ как раз собиралась навестить Старую Госпожу. Окинув взглядом пять новых нарядов разных фасонов, она выбрала бледно-розовое платье, надела его и вместе с Цю Янь вышла из Жо Сян Юань.
Проходя через сад резиденции премьер-министра, они столкнулись с мужчиной в роскошном темно-фиолетовом одеянии, излучающем благородство и силу.
— Приветствую Пятого Принца! — Фэн Фэйсюэ сделала реверанс.
Тоба Тянь внимательно осмотрел ее наряд. Волосы Фэйсюэ были уложены в изящную прическу «Спадающие облака», украшенную заколкой из белого нефрита в форме грушевого цветка с бледно-желтыми кисточками, которые колыхались на ветру, отбрасывая причудливые тени на ее нежное лицо.
Глаза Тоба Тяня, сияющие как звезды, сузились, и он улыбнулся: — Куда вы направляетесь, Четвертая Мисс?
— Я иду к Старой Госпоже, чтобы засвидетельствовать ей свое почтение, — ответила Фэйсюэ. Тоба Тяня вдруг охватило предчувствие, что эта девушка снова задумала что-то недоброе. Интересно, кто на этот раз станет ее жертвой?
— Вот как? Какое совпадение! Я тоже как раз собирался навестить Старую Госпожу.
Фэн Фэйсюэ мягко улыбнулась и, держась на некотором расстоянии от Тоба Тяня, направилась вместе с ним к Сян Линь Юань, где жила Старая Госпожа.
В душе она понимала, что Тоба Тянь пришел посмотреть на «спектакль». Что ж, пусть смотрит. Но это представление не бесплатное, за него придется заплатить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|