Глава 5. Круг перерождений: Путь животного (Часть 1)

Она помнила, что это была дождливая ночь.

Лил дождь, гремел гром. Крыша хижины протекала, и капли непрерывно стучали.

Вода почти достигла бамбуковой кровати. Цзян Сяо, обнимая Цзян Жун, стояла на кровати и смотрела, как мать, превозмогая слабость, вычерпывала воду из дома, пытаясь справиться с потопом.

Цзян Жун горела в лихорадке. Обычно она легко просыпалась, но сегодня, несмотря на грозу, не плакала и не кричала, а тихо лежала в объятиях Цзян Сяо, послушная, как котенок.

— Сяоэр, не бойся. Присмотри за сестрой. Мама защитит вас.

— Всё хорошо, мама. Сяоэр не боится. И Жунэр тоже. Видишь, как сладко она спит.

Словно вспомнив о чем-то важном, мать бросила ведро, подбежала к кровати и потрогала лоб Цзян Жун. Ее лицо выражало тревогу.

— Жунэр, Жунэр!

— Что случилось, мама? Сестра спит.

Мать была готова расплакаться, но сдержалась, обняла Цзян Сяо и мягко сказала: — Я знаю, что сестра спит. Но я хочу поговорить с ней. Сяоэр, позови сестру, пока меня не будет. Мне нужно ненадолго отлучиться. Я скоро вернусь.

— На улице дождь, мама. Куда ты пойдешь?

Мать, казалось, задумалась о чем-то. Она взяла соломенный плащ, накинула его на Цзян Сяо, велела ей крепко держать Цзян Жун, раскрыла старый зонт и повела девочек под дождем.

— Сяоэр, не бойся. В доме течет крыша, вам с сестрой будет неудобно спать. Пойдемте в старый храм у дороги, там вы переждете дождь. Я скоро вернусь. Не бойся, Будда защитит тебя.

— Мама, — Цзян Сяо потянула ее за рукав. — Не уходи.

— Я скоро вернусь. Будь умницей. Присматривай за сестрой. И зови ее по имени, хорошо? Постоянно зови ее по имени.

— Мама, мама…

В ту ночь жар у Цзян Жун не спадал, а мать так и не вернулась. Когда Цзян Сяо проснулась, маленькое тело в ее объятиях было холодным. На улице рассвело, дождь прекратился, и всё вокруг сияло после ночной грозы.

Она протерла глаза и посмотрела на человека, который поднял ее промокший соломенный плащ. С любопытством спросила: — Ты кто? Где моя мама?

— Амитабха. Какой искренний ребенок. Будда увидел твою доброту и послал меня помочь тебе. Вставай. Это твоя сестра?

Цзян Сяо невинно улыбнулась, прижала к себе маленькое тело и поцеловала его в щеку: — Это моя самая любимая, самая драгоценная сестренка.

Человек улыбнулся в ответ. Его лицо было добрым. Он погладил Цзян Сяо по голове: — Наверное, ты так сильно любишь ее, что сам Будда не захотел, чтобы она страдала в этом мире, и забрал ее к себе.

Цзян Сяо была еще мала и не понимала, что он говорит. Она лишь смутно догадывалась, что ее хвалят, и радостно засмеялась, продолжая обнимать Цзян Жун.

— Меня зовут Юань Хуай. Я монах. Случайно проходил мимо. Как тебя зовут? Где твоя мать?

Цзян Сяо моргнула и ответила: — Меня зовут Цзян Сяо. Вчера был сильный дождь, и мама привела нас с сестрой сюда, чтобы спрятаться. Она сказала, что пойдет кого-то искать. Мама обманула меня. Она бросила меня и сестру.

Юань Хуай снова произнес: «Амитабха», и мягко утешил ее.

— Я уверен, твоя мать не стала бы тебя обманывать. Пойдем, я помогу тебе найти ее.

Цзян Сяо последовала за ним к своей ветхой хижине. Увидев убогое жилище, Юань Хуай был поражен, но не подал виду. Он лишь перебирал четки и читал молитвы.

— Похоже, твоя мать не вернулась. Ты знаешь, кого она пошла искать?

— Не знаю. Может, она нас бросила?

Юань Хуай закрыл глаза, взял Цзян Сяо за руку и стал учить ее молитве.

— Тебе тяжело держать сестру? Давай я подержу.

Цзян Сяо покачала головой и твердо сказала: — Мама велела мне постоянно звать ее по имени. Жунэр, Жунэр, уже утро, Жунэр.

Монах снова вздохнул.

Цзян Сяо не знала, как ему это удалось, но он привел ее к резиденции Цзо Ю Фэн Дао. Ворота были закрыты.

Юань Хуай сложил ладони перед воротами и слегка надавил. Раздался грохот, и тяжелые красные ворота рухнули. Изнутри послышались крики, но Юань Хуай, не обращая на них внимания, взял Цзян Сяо на руки и быстро вошел внутрь. Его шаги были легкими, но быстрыми, оставляя за собой призрачные следы.

Через некоторое время Цзян Сяо услышала из внутренних покоев голос матери. Это были страшные, пронзительные крики и ругательства, которых Цзян Сяо никогда раньше не слышала.

— Цзян Лянчжи, я стану мстительным духом и не оставлю тебя в покое! Отпусти меня! Отпусти!

— Замолчи! Думаешь, я хочу держать тебя здесь? Если бы врач не сказал, что у тебя будет сын, ты была бы уже мертва!

— Убирайся! Убирайся отсюда!

Цзян Сяо спрыгнула с рук Юань Хуая и бросилась в комнату. В нос ударил резкий запах крови. В комнате стоял мужчина со злобным лицом. Заметив ее, он поднял руку, чтобы ударить, но Юань Хуай перехватил удар.

— Прошу вас, сдержитесь. Это всего лишь ребенок. Зачем поднимать на нее руку?

— А ты кто такой?

— Мама!

Цзян Сяо вбежала в комнату. Мать лежала на кровати, бледная, в крови. Пожилая женщина принимала роды. На лбу матери вздулись вены. Цзян Сяо испугалась и не решилась подойти ближе.

— Мама, ты рожаешь сестренку?

— Сяоэр… — голос матери был почти неузнаваем. — Где твоя сестра?

Цзян Сяо с улыбкой протянула матери тело Цзян Жун: — Мама, смотри, Жунэр еще спит.

— Цзян Лянчжи! Я убью тебя! — Мать разрыдалась. Внезапно в ней вспыхнула ярость, и началось сильное кровотечение. Послышался детский плач. — Моя Жунэр, Жунэр…

— Мерзавка!

Цзян Лянчжи, оставив Юань Хуая, бросился в комнату, выхватил меч и замахнулся на Цзян Сяо.

Цзян Сяо застыла на месте от ужаса. Мать, собрав последние силы, оттолкнула ее и приняла удар на себя. Меч вонзился ей в спину. Кровь брызнула на пол и на лицо мертвой Цзян Жун. Ребенок застыл в оцепенении, потеряв дар речи.

— Сяоэр, беги!

В этот момент появился Юань Хуай и столкнулся с Цзян Лянчжи. Оба отшатнулись назад. Цзян Лянчжи понял, что перед ним сильный противник. Мать Цзян Сяо, еще живая, упала на пол и поклонилась Юань Хуаю.

— Прошу вас, спасите мою дочь! Уведите ее отсюда!

Юань Хуай вздохнул, подхватил Цзян Сяо и, не дав Цзян Лянчжи опомниться, выбежал из дома.

Рассказ, казалось, был окончен. Цзян Сяо, словно исполнив давнюю мечту, рассеянно взмахнула окровавленным мечом. Все были потрясены тем, как хладнокровно она убила своего отца. В окровавленном белом одеянии она выглядела еще страшнее, но ее лицо сохраняло безмятежность. Она сложила руки и произнесла: «Амитабха».

Цзян Чэн, глядя на голову отца у своих ног, почувствовал, как подкашиваются ноги, и упал на колени.

— И Сяо Хань, ты еще хочешь сразиться?

— Нет, не хочу.

Цзян Чэн не смел поднять глаза и посмотреть на Цзян Сяо. Даже убив отца, в ее глазах не было ненависти. Можно было бы сказать, что она отрешилась от мирских чувств, но все ее действия были продиктованы жаждой мести. Как ей удавалось сохранять такое спокойствие? Цзян Чэн мог назвать ее только демоном.

— Правда? — Цзян Сяо убрала меч в ножны и оглядела присутствующих. — А я хочу. Мы ведь здесь собрались, чтобы выяснить, кто сильнее.

— Что ты еще хочешь сделать? Ты же сказала… ты же сказала, что не хочешь меня убивать…

Цзян Чэн, потеряв всякое самообладание, боялся смерти меньше, чем Цзян Сяо. Он предпочел бы покончить с собой, чем умереть от ее руки.

— Да, говорила. Но сегодня я в хорошем настроении. Раздавить муравья — ничего сложного. — Она повертела меч в руке и посмотрела на Цзян Чэна холодным взглядом. Ее прекрасное лицо в обрамлении белого тумана казалось окруженным сиянием. — Теперь, когда Цзян Лянчжи мертв, ты глава Цзо Ю Фэн Дао. Если я убью тебя, смогу ли я занять твое место?

У Цзян Чэна подкосились ноги. Он не мог сражаться. Он пробормотал: — Если хочешь, бери…

Цзян Сяо лишь усмехнулась: — Не нужно. Мне неинтересно то, что мне предлагают.

— Но… — наконец, кто-то из толпы подал голос. Дрожащим от страха голосом он произнес: — Если то, что вы рассказали, правда, то, по всем правилам, главой Цзо Ю Фэн Дао должны стать вы…

Цзян Сяо посмотрела на него, затем на Цзян Чэна: — Что скажет молодой господин?

— Я… я… — Цзян Чэн, стиснув зубы, пробормотал: — Да, сестра…

Цзян Сяо, словно услышав невероятно смешную шутку, уронила меч, взмахнула рукавами и расхохоталась. Она смеялась так сильно, что на глазах выступили слезы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение