Я пошла в свою комнату и открыла книгу, но никак не могла сосредоточиться. Пока я отсутствовала семь лет, Блейк проводил все свое время во дворце Амории, ни разу не посетив фестиваль.
-Если ваше проклятие снято и вы подросли, чтобы не потеряться, то давайте пойдем на фестиваль вместе.
-Да, мы обязательно пойдем на фестиваль вместе.
Это должно быть из-за того обещания... Это из-за меня. Если бы я знала, что это случится, я бы никогда не дала такого обещания. По словам Челси, Блейк не посещал балы, если только это не было важное событие. Даже тогда он просто показывался и быстро уходил. Он никогда не танцевал с другими дамами. Я догадалась, что это опять из-за меня.
Когда проклятие было снято, он должен был посещать фестивали, наслаждаться вечеринками и жить счастливой жизнью... Слезы катились по моим щекам. Я не могла разобрать слов в книге, но это было не из-за слез. Я почувствовала головокружение. Как долго может продержаться это тело? Я должна была уйти, пока не причинила Блейку еще больше боли, но я еще не набралась смелости. Мне не хватало уверенности, чтобы выжить одной за пределами дворца. То же самое было и в Корее. После смерти бабушки мне пришлось жить одной. Однажды я уже испытала это, так что можно было бы как-то снова заработать деньги. Но если я уеду сейчас, то никогда больше не увижу Блейка. Поэтому я все еще не приняла решение.
-Роза, - услышала я голос Блейка. Я поспешно вытерла слезы, но принц все равно это заметил.
-Роза, что случилось? В чем дело?
По одной его интонации я поняла, насколько он был обеспокоен. Я быстро черкнула в своем блокноте.
"История в этой книге грустная".
-Неужели это из-за этого?
Я кивнула головой, когда Блейк достал носовой платок и сам вытер мои слезы.
-Наверное, это очень грустно.
Я снова кивнула.
-Может, пойдем на улицу, подышим воздухом?
Я удивленно посмотрела на него. Он хочет выйти на улицу? Я слышала, что он редко покидал дворец просто так. Если я сказала, что не пойду, то и Блейк тоже отказался бы. Надеюсь, он забудет наши обещания и станет свободным. Принц улыбнулся после моего кивка.
-Вообще-то, я приготовил это.
Блейк протянул мне белую коробку. В ней лежала простая серебряная маска. Это была та же маска, которую Блейк использовал в прошлом.
-Я не против, но если ты хочешь, надень ее, - он говорил осторожно, как будто боялся, что мне будет больно.
Когда-то Блейк был проклят. Его не отталкивала моя внешность, потому что тогда его тоже презирали и ненавидели за то, что он был монстром. Как человек, переживший то же самое, он был очень внимателен ко мне.
"Спасибо".
***
Несмотря на то, что празднование Дня основания Империи еще не началось, на площади уже царило праздничное настроение. Здесь было много шатров, где продавались различные местные продукты, и людей было гораздо больше, чем обычно. Все, что я помнила, это площадь много лет назад. В любом случае, на площади было гораздо больше людей, чем семь лет назад.
"Так много людей".
-Фестиваль еще даже не начался, а людей уже так много. Ты в порядке?
Я кивнула. Мои шрамы не были видны, потому что я носила маску и белые перчатки. Кроме того, на фестивале было много людей в уникальных костюмах, поэтому никто не обращал внимания на мою маску.
-Моя Роза, я должен убедиться, что ты не потеряешься.
Он крепко сжал мою руку.
"..."
Это из-за того, что я сказала раньше? Семь лет назад на Фестивале огней я как-то сказала, что боюсь потеряться на площади. Неужели он до сих пор верит, что я Ансия? Или это было просто потому, что было много людей?
-Ты действительно в порядке? Ты должна сказать мне, если тебе страшно, потому что здесь так много
людей.
Он проверял снова и снова. Он был слишком заботливым до такой степени, что я подумала, не видит ли
он во мне ребенка.
"Все в порядке. Я рада, что здесь так много людей".
-Хорошо.
Он улыбнулся.
-Я боялся площади. Конечно, не сейчас, но когда я был молод, я думал, что это действительно страшное место. Я был проклят и не мог выбраться из дворца, - он признался мне спокойным голосом, - поэтому я узнавал о мире только из книг. Каждый раз, когда я читал роман, на площади всегда происходили какие-то проблемы. Поэтому я думал, что она гораздо опаснее, чем Долина Хаоса. Это глупо, не так ли?
"Нет, совсем нет".
Я улыбнулась и покачала головой.
-Когда моя жена пошла на площадь, мне стало очень страшно и неспокойно.
"..."
-Я жалею, что мы так и не погуляли вместе.
Он посмотрел на меня. Его взгляд был полон грусти и сожаления. Я не могла смотреть ему в глаза и отвернулась. Если он продолжит так смотреть на меня, я почувствовала, что действительно заплачу. Мы шли, сцепив руки. Хотя фестиваль официально еще не начался, было на что посмотреть. Песни и танцы были повсюду.
Как давно я не смеялась так свободно? Даже после жизни в Корее и возвращения сюда я всегда чувствовала себя неспокойно. Как только я просыпалась утром, я всегда проверяла, не распространилось ли проклятие Блейка, нет ли у него температуры, не заболел ли он. Я нервничала и часто не могла спокойно спать, потому что не могла найти способ снять его проклятие. Теперь, оглядываясь назад, когда я пробиралась сквозь кромешную тьму, я чувствовала, что это было болезненно и тяжело, но я не испытывала такой тревоги. Я посмотрела на Блейка. Он стал еще краше. Даже если моя жизнь скоро закончится, этого было достаточно, лишь бы он не болел. Пока я смотрела на его безупречное лицо, Блейк повернул голову.
-Не делай такое выражение.
"..."
Я не знала, что он имел в виду, поэтому озадаченно посмотрела на него. Внезапно Блейк подошел ближе.
-Ты выглядишь так, будто собираешься уходить.
"..."
Я просто улыбнулась. Даже если бы я не хотела, у меня не было другого выбора, кроме как уйти. Теперь я даже не могла говорить ложь.
"Я голодна".
-Хорошо. Давай поедим чего-нибудь вкусненького.
Блейк направился к ресторану, но я покачала головой и указала на шатер с едой. Раз уж мы вышли в таком виде, я хотела попробовать блюда, которые обычно не могла есть. Мы ели традиционное блюдо из империи Кануа. Это блюдо выглядело как пельмени, но внутри было похоже на пиццу. В целом, по вкусу это было похоже на хлеб для пиццы. Это было очень вкусно. На десерт я купила засахаренное яблоко. Пока я ела его, оно случайно упало в землю. Ах, как жаль... Пока я в отчаянии смотрела на пыльное яблоко, Блейк разразился смехом.
-Прости, но ты такая милая.
"Что я?"
-Ты выглядишь как маленький ребенок, который только что уронил свою конфету. Ты не делала так даже в детстве.
Как только я услышала его, мое сердце сорвалось.
"Откуда вы знаете, делала я это в детстве или нет?"
Хотя я отрицала это, Блейк только улыбнулся.
-Почему ты такая угрюмая?
"Это позор".
-Я могу купить тебе еще тысячу, если хочешь.
"Не нужно".
Когда я жила в Корее, я случайно уронила арбуз. В то время я не могла перестать думать об этом. Пока я смотрела на упавшее яблоко, я слышала голос Блейка.
-Моя Роза такая милая. Что же мне делать?
Я удивленно посмотрела на него. Я все еще была шокирована тем, как сильно Блейк обожает меня.
-Ты хочешь еще одно?
Я покачала головой.
-Я куплю его для тебя.
"Я не буду есть".
-Хорошо. Я перестану дразниться. Не злись.
"Я не сержусь".
-Правда?
Блейк согнул колени и посмотрел на меня. Его глаза блестели, как у невинного мальчика, и он выглядел потрясающе красивым. Даже если бы я была очень зла, я бы быстро остыла. Думаю, он прекрасно знал, что он красив. Я разразилась смехом.
Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|