Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она так мило прыгала, что чуть снова не протянула свои неуместные лапы к Ши Бэйбэй.

— Мисс Линь, может, зайдем внутрь и там поговорим?

В этот момент раздался голос школьного врача. Линь Юээр, казалось, очнулась, осознав, что забыла о своих правилах светской дамы перед незнакомым человеком. У светских дам обычно строгие уроки этикета, и поведение Линь Юээр явно не соответствовало им. Её личико покраснело, и она «нежно улыбнулась, словно тысячи деревьев, десятки тысяч грушевых цветов расцветают». Но Ши Бэйбэй от этой улыбки чуть не упала на пол.

Что за «нежная улыбка»? Это же просто нелепо! Эта девчонка — лучший пример властной харизмы! Кто сказал, что главная героиня — это хрупкая и слабая женщина? Ши Бэйбэй поспорит с любым, это же настоящая женщина-силач!

Линь Юээр потащила Ши Бэйбэй в медпункт, а за ними последовал школьный врач в маске, по выражению лица которого ничего нельзя было понять.

Ши Бэйбэй сразу же заметила горячие, ароматные булочки на прикроватной тумбочке. Как вкусно пахнет, это точно мясные булочки…

Взгляд Ши Бэйбэй был слишком силён, и его трудно было не заметить. Бэйтан Цзин, чья голова была обмотана бинтами, как у мумии, нахмурился. Бэйтан Цзин, выросший в криминальной среде, часто с максимальной неприязнью истолковывал чужие мысли, поэтому он, естественно, подумал, что Ши Бэйбэй вожделеет его, а не те глупые булочки на столе.

Эти булочки Бэйтан Цзин попросил у Линь Юээр, притворившись голодным и милым. Он просто хотел проверить своё положение в сердце Линь Юээр, но не ожидал, что Линь Юээр действительно пойдёт и купит их, да ещё целую кучу.

Три цзиня булочек! Большие булочки, три цзиня, в трёх бумажных пакетах! Мужчины обычно едят много, но тот, кто может съесть три цзиня булочек, определённо не обычный человек, а бог! Бэйтан Цзин, который всё ещё был обычным человеком, конечно, не мог съесть так много, поэтому на столе остался ещё один пакет булочек.

Ши Бэйбэй сглотнула слюну. Золотые булочки были слишком соблазнительны. Она не была уверена, сможет ли она сохранить самообладание, если останется здесь. Ши Бэйбэй решила поскорее идти домой. Сглотнув слюну, Ши Бэйбэй сказала: — Доктор Бай, учитель Линь, уже поздно, мне нужно успеть на автобус. Я оставлю это вам, а сама пойду. — Сказав это, она собралась встать.

Она успешно задержала Бэйтан Цзина, и теперь это не должно иметь никакого отношения к ней, обычной учительнице рисования. Ши Бэйбэй неуверенно подумала, потирая свой пустой живот.

— Тогда учитель Ши может идти. Мы с учителем Линь справимся, — быстро ответил школьный врач.

Ши Бэйбэй уже собиралась шагнуть, но услышала, как Линь Юээр окликнула её сзади: — Маленькая кошечка, ты пока не уходи…

Как бы ни описывалась в оригинальной книге мелодичность голоса Линь Юээр, как чистый ручей, для Бэйбэй голос этой учительницы Линь был голосом Сатаны из ада, это был дьявол! Не слышу, не слышу…

Ши Бэйбэй повторяла себе это, но всё же остановилась. Она настороженно и напряжённо посмотрела на главную героиню, не зная, собирается ли та прибить её на месте или оторвать ей руку, прежде чем отпустить.

Но в следующее мгновение Ши Бэйбэй поняла, что она действительно сильно ошиблась!

Линь Юээр достала бумажный пакет из пластикового пакета на тумбочке. В пакете было не что иное, как те самые золотые булочки, которые только что ослепили Ши Бэйбэй.

Линь Юээр сказала: — Маленькая кошечка, съешь это по дороге.

Ши Бэйбэй не взяла, или, вернее, в этот момент она вся оцепенела, не зная, как реагировать на это внезапное событие.

Линь Юээр моргнула. Говоря словами оригинальной книги, она улыбнулась «сияюще, ослепительно, тепло и добро». — Бери, я не трогала, они ещё тёплые.

Ши Бэйбэй деревянно взяла бумажный пакет. Почему-то в этот момент она вдруг почувствовала, что эта главная героиня, которая, возможно, когда-нибудь погубит её, не так уж и противна.

— Спасибо, — пробормотала Ши Бэйбэй.

Линь Юээр поправила очки, затем снова обняла Ши Бэйбэй, катая головой по её груди. Ши Бэйбэй покраснела. Откуда взялось это чувство, будто её дразнят?

Через мгновение Линь Юээр серьёзно отпустила Ши Бэйбэй, кивнула и строго сказала: — Будь осторожна по дороге.

Ши Бэйбэй, словно гипсовая статуя, кивнула, взяла булочку и, покачиваясь, вышла из медпункта.

Покинув Тяньгао, было уже полдевятого. Ши Бэйбэй, едва успевшая на последний автобус, сидела в нём и большими кусками жевала горячую, ароматную булочку. Почему-то ей вдруг захотелось рассмеяться.

Поддаться влиянию главной героини из-за одной булочки и пойти по пути преданного пса? Нет, нет, ни за что!

Автор говорит: Нежность между главной героиней и пушечным мясом — это самое милое ^o^

15. Убирайся, но не уходи

Вероятно, когда эта книга писалась, автор ещё не внедрил систему качественного образования, поэтому даже в Тяньгао, известном низким учебным давлением и малым количеством домашней работы, по субботам всё равно были занятия до полудня.

Каждая суббота была днём волнения. Это означало, что днём и завтра будут выходные!

Раньше Ши Бэйбэй спокойно сидела бы в офисе, попивая чай, просматривая веб-страницы, читая романы, слушая музыку и ожидая звонка об окончании занятий, чтобы уйти домой.

Но сейчас…

Ши Бэйбэй скривилась. Ей предстояло стоять в кабинете вице-директора.

Десятилетний юбилей Тяньгао прошёл, и её кризис тоже приближался.

Вчера пришли родители ученика, которого избил Бэйтан Цзин, а также родители самого Бэйтан Цзина. Хотя это было во время перемены, поскольку это был серьёзный инцидент с дракой в классе, ответственная учительница Ши Бэйбэй должна была присутствовать и выдерживать взгляды родителей обеих сторон.

Сейчас Ши Бэйбэй стояла с невозмутимым лицом в кабинете вице-директора, принимая на себя взгляды родителей. Если бы взгляды могли убивать, Ши Бэйбэй уже умерла бы несколько раз.

Каждая мать, независимо от её происхождения или элегантности манер, когда её ребёнок находится в опасности, превращается в львицу или тигрицу.

В этот момент Ши Бэйбэй подвергалась яростному словесному обстрелу со стороны одной львицы:

— Вы вообще умеете учить? Почему вы невредимы, а наш Дабао пострадал? Наш Дабао вышел из дома живым и здоровым, а вернулся без сознания. Почему вы целы, а наш Дабао лежит в больнице? Вы должны дать мне объяснение, бла-бла-бла…

Обычно элегантная дама теперь ничем не отличалась от обычной женщины, торгующейся на рынке. Ши Бэйбэй тоже слышала новости: говорят, что у старшеклассника Ци Дабао, которого избил Бэйтан Цзин, сегодня рано утром сердце однажды остановилось, и ему пришлось делать дефибрилляцию. У него в мозгу сгусток крови, и если он не очнётся, то, возможно, станет овощем.

Этого старшеклассника, который подрался, звали Ци Дабао. Судя по имени, он был обречён стать пушечным мясом. Его отец владел очень известной компанией электронной коммерции в городе S, и местные газеты даже публиковали новости об отце Ци Дабао. Хотя они не могли сравниться с такими топовыми семьями, как Бэйтан или Дунфан, они тоже были неплохими.

Честно говоря, если бы её собственный ребёнок пострадал в школе, а учительница позвонила бы и сказала, что ребёнка избили и он попал в больницу, она, возможно, была бы менее спокойна, чем госпожа Ци. По крайней мере, с момента входа в кабинет госпожа Ци ограничивалась лишь словесными нападками и не применяла физической силы к Ши Бэйбэй.

Эти богатые люди, за одну ночь, должно быть, выяснили её происхождение — она была обычным человеком.

Ши Бэйбэй чувствовала, что пострадала ни за что, но что поделаешь? Как учительница, если с учеником что-то случается, это её ответственность.

В худшем случае, она, возможно, никогда больше не сможет быть учительницей…

Возможно, из-за того, что Ши Бэйбэй была красива, или из-за того, что выражение её лица не было достаточно печальным и покорным, госпожа Ци говорила всё более и более возбуждённо. Когда Ши Бэйбэй уже подумала, что та наконец не выдержит и набросится на неё, мужчина, который всё это время молчал и, казалось, был представителем семьи Бэйтан, прервал госпожу Ци: — Вы были там в тот момент?

Мужчине было около тридцати, он выглядел не очень старым, но был очень властным. Он стоял прямо, излучая своё присутствие. Ши Бэйбэй не помнила такого человека в оригинальной книге. На самом деле, в книге очень мало описывалась семья Бэйтан. Бэйтан Цзин в оригинальной книге был очень одинок, всегда один дома. Помимо Бэйтан Цзина, в книге больше всего упоминался его дворецкий, а его родители ни разу не появлялись. Говорилось, что у Бэйтан Цзина были братья, но они тоже не появлялись в книге.

Мужчина, должно быть, занимал высокое положение в семье Бэйтан, потому что, как только он заговорил, госпожа Ци замолчала и даже отступила на два шага, словно избегая его остроты. В конце концов, госпожа Ци просто вымещала злость. С возможностями семьи Ци она никак не могла пошатнуть семью Бэйтан ни на йоту. Она не смела злиться на людей из семьи Бэйтан. Директор и завуч Тяньгао тоже были не из простых, поэтому она могла вымещать свой гнев только на этой маленькой учительнице без связей.

На самом деле, там было много учителей, но Ши Бэйбэй пришла первой. Однако, будучи единственной обычной учительницей во всей школе, когда произошло такое событие, да ещё и связанное с семьёй Бэйтан, школа очень быстро свалила всю ответственность на Ши Бэйбэй.

Завуч сказал ей, что если она не будет болтать лишнего, то даже если она уйдёт из школы, школа выплатит ей немалую компенсацию.

Когда завуч говорил это, его голос был полон невосполнимой скорби. Ши Бэйбэй чувствовала, что она не просто вот-вот уволится, а уже уволилась!

Для главной героини этот мир был полон сказок, но для пушечного мяса это был реальный мир.

Ши Бэйбэй кивнула. Она изо всех сил старалась изменить своё застывшее выражение лица, надеясь, что сейчас она будет выглядеть более покорной: — Да.

Мужчина усмехнулся. Он повернулся к завучу и вице-директору. Поскольку он стоял спиной к Ши Бэйбэй, Бэйбэй не могла разглядеть выражение его лица.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение