Глава 7 (Часть 2)

— Да, — терпеливо объясняла Ли Линъэр. — На данный момент на континенте совершенствующихся известно четыре великих мастера стадии Пересечения Бедствия: глава города Цзы Ю, Цзи Хун Шэнь; Первый Мечник, глава пика Пиао Мяо, И Син Цзэ; и Юй Ли, сильнейший совершенствующийся тела, не принадлежащий ни к одному городу или школе. Первый Мечник, И Син Цзэ, живёт отшельником на пике Пиао Мяо и не берёт учеников. Юй Ли, сильнейший совершенствующийся тела, появлялся лишь раз, во время битвы сто лет назад, после чего пропал без вести. У него тоже нет учеников. А у главы города Цзы Ю, Цзи Хун Шэня, бесчисленное множество учеников, и город Цзы Ю — самый могущественный в мире.

— Разве не четыре? А кто четвёртый? — Кунь Юэ внимательно слушала, запоминая каждое слово. Она даже пыталась представить себе, как они выглядят. Все эти люди были сильнейшими в мире, в шаге от бессмертия. Возможно, в будущем ей придётся столкнуться с ними.

Ли Линъэр тяжело вздохнула: — Четвёртый — это Юй Фэй Цзя, глава города Цин Юй, который напал на наш Ши Бу. Он совершенствует и тело, и методы, безжалостен и непредсказуем. Однажды он за три дня уничтожил целый город. Говорят, в тот день небо затянули тучи, гремел гром, дождь лил как из ведра, а огонь, охвативший город, не утихал, а, наоборот, вздымался столбами.

Благодаря этой битве Юй Фэй Цзя прославился, и никто больше не осмеливался перечить ему.

— Этот проклятый Юй Фэй Цзя! Это же не семья Сюй пришла в их город Цин Юй продавать пилюли! Это жители его города сами пришли к семье Сюй и умоляли продать им пилюли! А теперь он хочет уничтожить наш Ши Бу! Какой абсурд! — Старшая сестра Чэнь была возмущена до глубины души, она ненавидела Юй Фэй Цзя. — Если бы глава города Цзы Ю смог уничтожить его, как сто лет назад, было бы замечательно!

Кунь Юэ молчала, нахмурившись, погружённая в раздумья. Неужели Юй Фэй Цзя — та самая угроза, с которой она должна справиться? Но, по словам Колокольчика, сильнейший совершенствующийся — это Цзи Хун Шэнь, глава города Цзы Ю. Если Юй Фэй Цзя будет продолжать сеять хаос, рано или поздно он столкнётся с городом Цзы Ю, и тогда Цзи Хун Шэнь сам с ним разберётся!

Получается, что, хотя на континенте совершенствующихся и есть проблемы, ситуация не настолько критична. Приливы и отливы — обычное дело. Миру не грозит катастрофа, ещё не настало время, когда нужен герой, способный переломить ситуацию. Тогда зачем она здесь?

Любой другой на её месте, услышав эти слова, начал бы сомневаться в предсказании своего учителя, решив, что спуск с горы — это просто возможность посмотреть мир, понаблюдать за борьбой героев континента совершенствующихся за власть и богатство, а потом вернуться на гору и рассказывать об этом своим братьям и сёстрам по школе ещё несколько сотен лет.

Но с того дня, как Кунь Юэ стала духом, Тань Мин говорил, что Кладбище Мечей Куньлунь несёт на себе ответственность за спасение мира, а на её плечах, как на главе школы, лежит ещё большая ответственность. И она должна спуститься с горы и спасти мир, когда континент совершенствующихся окажется на грани гибели, и тогда она станет феей.

Она никогда не сомневалась в этом.

Она верила, что гадания Тань Мина безошибочны.

Значит, в рассказе Колокольчика есть неточности.

За эти два дня они с Колокольчиком очень сблизились. Колокольчик была доброй, милой и внимательной, она бы не стала её обманывать.

Должно быть, на континенте совершенствующихся есть скрытая угроза, которую никто ещё не заметил. И она, Кунь Юэ, должна найти эту угрозу и устранить её!

Разобравшись в своих мыслях, Кунь Юэ решила, как действовать дальше. Она не собиралась скрывать свои планы от Колокольчика.

— Раз уж глава города Цин Юй такой безрассудный, я отправлюсь туда и посмотрю, как такой человек управляет городом.

Ли Линъэр испугалась и, схватив Кунь Юэ за руку, не отпускала, уговаривая:

— Сестрица А Юэ, не стоит так думать! Я слышала, что все совершенствующиеся города Цин Юй — безумцы! Арены для поединков, Залы Асуры — всё это обычное дело для них. В городе не существует понятий добра и зла, справедливости и несправедливости. Там всё решает сила совершенствования.

Все безумцы континента совершенствующихся собрались там! Ты ни в коем случае не должна туда идти!

— Колокольчик, не волнуйся, со мной всё будет в порядке. И я не собираюсь идти туда прямо сейчас. У меня ещё есть дела в городе Ши Бу, — ей нужно было решить проблему города Ши Бу, прославиться этой битвой и показать главе города Цин Юй свою силу. Только тогда у неё появится шанс встретиться с ним.

Получив заверения Кунь Юэ, Ли Линъэр решила, что в ближайшие дни она при каждом удобном случае будет рассказывать о том, как ужасен город Цин Юй, чтобы отговорить сестрицу А Юэ от этой безрассудной идеи.

— Сестрица А Юэ, у вас какие-то срочные дела в городе Ши Бу? — Ли Линъэр за эти дни успела подружиться с Кунь Юэ и, естественно, беспокоилась о ней. — Хотя я всего лишь дочь владельца лавки «Ткани Ли», и сейчас мы в беде, у меня всё ещё есть кое-какие связи. Если я могу чем-то помочь, я обязательно это сделаю.

Кунь Юэ хотела прогнать совершенствующихся из города Цин Юй, напавших на Ши Бу. Колокольчик была добра, но вряд ли могла ей чем-то помочь.

— Не нужно, я сама справлюсь, — покачала головой Кунь Юэ, успокаивая её.

Она, Кунь Юэ, будущая фея, не может потерпеть неудачу в таком маленьком городке.

Янь Янь сидел в тёмном углу тайной комнаты, закрыв глаза и анализируя слова Хун Луань, пытаясь отличить правду от лжи. Та глупая стражница была ключом к разгадке. Он направил свою духовную силу на Кунь Юэ и Ли Линъэр и услышал каждое слово их разговора. Сомнения в его сердце лишь усилились.

Если Хун Луань не лгала, то её стражница, живя на горе, была отрезана от мира. Спустившись с горы, она поселилась в поместье Сюй и, не выходя из дома, оставалась в неведении о происходящем.

А другие не рассказывали ей об этом, вероятно, потому, что боялись, как бы она, движимая любопытством, не полезла на рожон.

Что касается её «дел в городе Ши Бу», то, конечно же, она имела в виду защиту своей госпожи. Он всё ещё не понимал, почему она не знала о пилюлях, но через несколько дней Хун Луань сама всё ему расскажет, не так ли?

Его мысли блуждали, и перед глазами стояла Кунь Юэ в наряде с подпалинами и с миндалевидными глазами. Он то думал о том, что за школа могла воспитать такую совершенствующуюся, то о том, как она жила все эти годы в поместье Сюй, то о том, как она, имея такой низкий уровень совершенствования, могла говорить так самоуверенно и дожить до сегодняшнего дня.

Если бы у него был шанс, он обязательно спросил бы её об этом.

Мысли роились в его голове. Эта стражница, с которой он ни разу толком не говорил, полностью завладела его вниманием.

— Блевать… — Он только что услышал, как Ли Линъэр, беспокоясь, что Кунь Юэ голодна, предложила ей пилюлю Пигу, как вдруг раздался звук рвоты, а затем — встревоженный голос Ли Линъэр.

— Сестрица А Юэ, вы в порядке?! Сестрица А Юэ, что с вами?! — в её голосе слышались испуг и беспокойство.

Послышались торопливые шаги и громкий женский голос:

— Ой, девочка, что случилось?!

Янь Янь вздрогнул и, нехотя открыв глаза, увидел, как Кунь Юэ выплюнула только что проглоченную пилюлю и продолжала давиться. Он инстинктивно нахмурился и выпрямился. Он никогда такого не видел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение