Одного взгляда было достаточно, чтобы понять — именно так и должны выглядеть отъявленные злодеи.
Эта троица приближалась издалека, двигаясь медленно. Если не обращать внимания на крики женщины в красном «На помощь!», в этой сцене царила странная гармония.
Кунь Юэ никогда не спускалась с горы. Ей всё казалось очень странным, но она подумала: может, внизу, под горой, всё так и устроено?
Один человек и один дракон, одна слепая, другой полуслепой, застыли на месте, ничего не понимая.
Но вот женщина в красном, казалось, заметила их. Она вдруг ускорила шаг и побежала. Барьер исчез, платье промокло. Её крики «На помощь!» под дождём звучали не только жалобно, но и приобрели какой-то соблазнительный оттенок.
Два громилы тоже оживились. Подняв молот и тесак, они погнались за женщиной, крича:
— Сегодня кричи не кричи, никто тебя не спасёт! Лучше сдавайся поскорее, дай нам, братьям, хорошенько повеселиться!
Кунь Юэ подумала: вот теперь всё правильно!
Она приготовилась, собрала внутреннюю силу и уже собиралась вмешаться, как вдруг увидела, что женщина в красном, не обращая на неё никакого внимания, промчалась мимо и побежала дальше.
Не успела Кунь Юэ опомниться, как двое громил, словно тоже не заметив её, пробежали мимо — один слева, другой справа. Они были слишком здоровыми, а дорога — слишком узкой, так что они задели её локоть.
Кунь Юэ: ???
— Сяо Цин Лун, мы что, невидимые?
— Па-па, — неуверенно ответила плеть, что означало «вроде нет».
Сяо Цин Лун тоже был в полном недоумении. Судя по тому, что он слышал, они должны были сейчас гордо стоять, расправляясь со злодеями.
Как же так? Неужели люди внизу настолько высокомерны?
Кунь Юэ считала себя зрелой кандидаткой в феи. Если гора не идёт ко мне, я пойду к горе.
— Злодеи, как вы смеете так бесчинствовать! Получайте! — Кунь Юэ схватила плеть из кости дракона и бросилась в погоню за троицей. Сяо Цин Лун, которого она держала в руке, всё ещё не мог прийти в себя от мысли: «Мир сошёл с ума!».
-------------------------------------
Шесть шичэней (двенадцать часов) назад, город Фэн Мин.
Стройный мужчина в тёмно-зелёном длинном халате стоял во дворе госпожи — жены главы города. Он ждал здесь уже два дня. В его раскосых глазах-фениксах не было и следа усталости, он лишь пристально смотрел на дверь перед собой, словно чего-то ожидая.
— Скрип, — половина деревянной двери отворилась, и из комнаты вышла женщина в светло-зелёной одежде служанки. — Молодой господин, госпожа просит вас войти.
Только тогда в его глазах-фениксах появилась жизнь. Лёгкая улыбка тронула уголки его губ, так что служанка на мгновение растерялась.
— Благодарю.
Он быстро, но элегантно вошёл в комнату. Поклонившись женщине, лежащей на кровати, он поспешно подошёл к ней, полный беспокойства:
— Матушка, как вы себя чувствуете?
— Янь'эр, появился человек, который может избавить наш город Фэн Мин от беды, — женщина была бледна, её губы посинели. Она не ответила на вопрос, лишь схватила Янь Яня за руку и настойчиво сказала: — Быстро отправляйся в город Ши Бу, она там.
Сказав это, она начала сильно кашлять. Но ей нужно было ещё кое-что сказать. Она держала Янь Яня за руку, но из-за кашля не могла вымолвить ни слова.
— Помогите! Помогите! — Янь Янь поддерживал женщину, охваченный тревогой. Его мать пробудила кровь Феникса, и её и без того сильное искусство прорицания и общения с духами стало непревзойдённым во всём мире. Беда города Фэн Мин длилась уже сто лет. За это столетие мать делала бесчисленные предсказания, но ни одно не было похоже на это. Что же происходит?!
— Красное платье, красное платье! Она в красном платье, с мечом в руке! Завтра, завтра она появится к востоку от города Ши Бу! Янь'эр, быстро найди её! — Женщина перестала кашлять и с силой оттолкнула Янь Яня, торопя его отправляться в путь. — Запомни, мы согласимся на любые её требования! Лишь бы она пришла в город Фэн Мин!
Служанка взяла женщину из рук Янь Яня и помогла ей снова лечь.
— Госпожа, вы потратили слишком много внутренней силы, вам нужно успокоиться. Молодой господин — выдающийся человек, он обязательно справится.
— Матушка, не волнуйтесь, я обязательно всё улажу, — в глазах-фениксах Янь Яня мелькнуло беспокойство. — Матушка, отдыхайте дома, а я немедленно отправляюсь в город Ши Бу.
— Отправляйся налегке, ты должен прибыть завтра, — женщина никак не могла успокоиться. — Этот человек чрезвычайно важен, только она может разрешить беду нашего города! Помни, мы согласимся на любые требования! Ни в коем случае не действуй самовольно и не отдай её городу Цзы Ю!
— Да!
Через четверть часа Янь Янь вместе со стражником Янь Си, с которым он вырос, покинул город Фэн Мин. Они направились на восток, прямиком к городу Ши Бу.
-------------------------------------
Пять шичэней и три кэ (десять часов сорок пять минут) назад, город Цзы Ю.
Духовное послание достигло главного зала города. Высокий мужчина на троне прочитал его и расхохотался:
— Эта старая ведьма из города Фэн Мин и впрямь размечталась! Какая-то женщина в красном платье сможет победить мою армию, которую я создавал своими руками?
Сидящие внизу наперебой поддакивали:
— Глава города мудр! В нашем городе Цзы Ю совершенствующихся высокого уровня в несколько раз больше, чем в городе Фэн Мин! А про эликсиры и магические артефакты им и мечтать не приходится!
— Всего лишь один человек, нечего бояться!
— Город Цзы Ю! Первый среди мириад городов! Никто не сможет его поколебать!
Могучий мужчина рассмеялся:
— Мой город Цзы Ю всегда будет первым среди всех городов! Никто в мире не посмеет ослушаться меня!
— Глава города мудр! — все присутствующие низко поклонились в знак почтения.
— Но этот город Фэн Мин действительно раздражает. Я подавляю их уже сто лет, а они всё ещё мечтают свергнуть меня, — могучий мужчина постучал пальцами по подлокотнику трона, размышляя. — Нужно преподать им урок.
— Глава города, город Ши Бу ближе к нашему городу. Позвольте нам перехватить ту женщину в красном платье раньше города Фэн Мин, чтобы лишить их всякой надежды на возрождение, — выступил вперёд мужчина в лунно-белом халате и предложил.
— Цзи Чань, ты считаешь, что если город Фэн Мин заполучит ту женщину в красном, у них действительно появится надежда на возрождение? А?! — лицо могучего мужчины внезапно изменилось, став тёмным, как вода.
Цзи Чань почувствовал давление высокого уровня и немедленно склонился:
— Не смею, ваш подданный ошибся.
— Ладно, кто осознал ошибку и исправился, тот ещё может быть полезен, — могучий мужчина говорил небрежно, словно только что пошутил. — Хун Сяо, поручаю это дело тебе.
— Слушаюсь, — выступила вперёд женщина в красном платье с пипой в руках. Её движения были полны очарования. — Ваша подданная немедленно отправится к югу от города Ши Бу, чтобы дождаться старшего молодого господина из города Фэн Мин.
— Не забудь взять драгоценный меч, — могучий мужчина разразился безудержным смехом.
— Глава города, будьте спокойны, ваша подданная непременно передаст городу Фэн Мин большой подарок от вашего имени, — женщина в красном мило улыбнулась, словно сошедшая с картины фея.
(Нет комментариев)
|
|
|
|