— Хм, интересно, мои ноги после стольких дней без мытья должны пахнуть просто божественно, — пробормотал Лин Фэн.
— Может, ты мне это продемонстрируешь? — С этими словами он взял Волшебную кисть и поднес ее к ногам.
— Стой! Негодяй! — взвизгнул дух кисти.
Лин Фэн проигнорировал его крик, положил кисть на землю и наступил на нее ногой.
— Кхм… ты… убери… быстро! — закашлялся дух кисти.
— Что ты там говоришь? Я плохо слышу. Топ-топ-топ, — приговаривал Лин Фэн, продолжая наступать на кисть.
— Хозяин, я был не прав! Пощади! — взмолился дух кисти.
— Ладно, вижу, ты искренне раскаиваешься. На сегодня прощаю. Выходи, дай на тебя посмотреть, — великодушно сказал Лин Фэн и убрал ногу с кисти.
Из Волшебной кисти появилась фигурка и тут же принялась изображать рвотные позывы.
— Ха-ха-ха! Мелкий пацан! И это существо, прожившее бесчисленные эпохи? Умираю со смеху! — Лин Фэн покатился по земле от хохота. Дух кисти был похож на мультяшного персонажа, этакого малыша-сорванца. — «Не ожидал от Хуацзу такого чувства юмора», — подумал Лин Фэн.
— «Не смейся!» — хотел крикнуть дух кисти, но промолчал. После недавнего унижения он не хотел снова злить Лин Фэна. Хуацзу заставил его признать этого человека хозяином, и он не мог ослушаться. Пришлось сменить тон на более почтительный. — Это Хуацзу выбрал для меня такой облик. Он сказал, что так я смогу помочь ему осуществить его план.
— Какой план? — Лин Фэну стало любопытно.
— Хуацзу сказал, что в таком виде я буду больше нравиться Хоуту. Раньше я был красивым и статным, но Хуацзу решил, что так будет лучше. Бр-р-р… — дух кисти снова изобразил рвоту.
Представление Лин Фэна о великом Хуацзу сильно пошатнулось. Он презрительно хмыкнул.
— Апчхи! — Где-то на небесах старик-даос, играющий в го с Хунцзюнем, чихнул. — «Кто-то вспоминает обо мне», — подумал он.
— Хватит притворяться! Ты же дух, разве ты можешь… — Лин Фэн с презрением посмотрел на духа кисти.
— Ты ничего не понимаешь! Я — Дева! У меня повышенная чувствительность! Фу-у-у… — простонал дух кисти.
— Ладно, хватит. Раз уж ты такой… Буду звать тебя Сяо Синь. И не переживай, если будешь слушаться, не пропадешь, — сказал Лин Фэн.
— Хорошо. Я всегда буду следовать за вами, хозяин, — Сяо Синь ударил себя в грудь.
— Отлично. А теперь верни мои вещи.
— А? Какие вещи? — Сяо Синь сделал невинное лицо.
— Ты что, решил прикарманить мои вещи?! — Лин Фэн снова занес ногу над кистью.
— Подождите! Вспомнил! Я использовал оба внутренних ядра, чтобы укрепить ваше тело! — поспешно сказал Сяо Синь.
— Что? И это все, что ты смог сделать с такими ценными сокровищами? Получай! — Лин Фэн не стал слушать объяснений и наступил на кисть.
— Ой-ой-ой! Простите! Я немного энергии и себе взял. Иначе бы не проснулся. Семицветный цветок на месте, я его не трогал! Если бы я не проснулся, как бы я передал вам свое наследие? Как бы я служил вам верой и правдой? — запричитал Сяо Синь.
— Ладно, прощаю. Но в последний раз! Запомни: хозяин — всему голова! Когда я стану сильным, и тебе перепадет, — слова «наследие» успокоили Лин Фэна.
— Хорошо-хорошо. Как скажете, хозяин. Я, кстати, хотел бы помыться…
— Рано еще о помывке думать! Давай, передавай мне свое бесценное наследие и непобедимые техники! По десять штук каждого! — скомандовал Лин Фэн.
— У меня нет техник, только наследие. Но для этого вам нужно… потерять сознание, — объяснил Сяо Синь.
— Что? Ты меня не обманываешь? — с подозрением спросил Лин Фэн.
— Нет-нет! Вы еще не научились входить в море сознания, поэтому вам нужно уснуть, — заверил его Сяо Синь.
— Вроде логично… Ладно, была не была! Ради будущего! — Лин Фэн, хоть и чувствовал подвох, решил довериться Сяо Синю. Он нашел камень и ударил себя им по голове. В глазах потемнело, и он упал без сознания.
Сяо Синь злорадно ухмыльнулся. На самом деле для передачи наследия не нужно было терять сознание. Он просто решил отомстить Лин Фэну за издевательства.
…
— Кто ты? — раздался властный голос в темном пространстве.
— Кто я? Я — Лин Фэн, — Лин Фэн оказался в пустоте. Вернее, это было особое пространство Школы Рисования, похожее на звездное небо. Оно казалось одновременно реальным и иллюзорным.
— Лин Фэн? Это твое имя? Это всего лишь прозвище. Ты можешь называться Лин Фэном, и я могу называться Лин Фэном. Вопрос в том, кем ты был и кем ты стал.
— Кем был? Кем стал? Если я не Лин Фэн, то кто я? — спросил Лин Фэн, про себя думая: «И зачем так разыгрывать из себя невесть что? Как будто все всерьез».
(Нет комментариев)
|
|
|
|