Глава 2. Первый опыт в ином мире (Часть 1)

Ночью в лесу две фигуры копали большую яму. Затем они бросили в неё окровавленное тело, засыпали землей и ушли. Вскоре они призвали грифонов и быстро улетели.

Вскоре небо прорезали молнии, хлынул ливень. Потоки воды размыли свежую насыпь.

Молния осветила лес.

Раздался оглушительный раскат грома.

Внезапно из могилы показалась рука, а затем и всё тело, покрытое землей.

— Я жив? — удивленно пробормотал человек, глядя на себя.

Не успел он ничего понять, как в голову хлынул поток чужих воспоминаний, вызвав нестерпимую боль.

В памяти всплывали картины: мальчик раз за разом ударяет деревянный столб тренировочным мечом. Вокруг него другие дети, верхом на разных магических животных, насмехаются над ним. Чтобы избежать их издевательств, мальчик уходит в горы и усердно тренируется.

Это был древний род, все члены которого были прирожденными заклинателями. Но мальчик не мог призывать магических животных. В мире, где сила определялась способностью к призыву, он считался никчемным.

После рождения мальчика его мать по неизвестной причине покинула мужа. Отец мальчика пристрастился к алкоголю, жил в беспамятстве, а узнав, что его сын — изгой, окончательно потерял надежду. Он не обращал на мальчика никакого внимания. Единственное, что осталось от матери, — нефритовый кулон с её портретом.

У мальчика было гордое имя — У Кэтянь. Он не хотел мириться со своей участью. Он хотел доказать всем, что не является никчемным. Он хотел стать сильным, добиться признания, чтобы отец мог им гордиться. Он хотел найти мать и заставить её пожалеть о содеянном. У него было много желаний.

Десять лет спустя У Кэтянь стал взрослым. Он надеялся вернуть себе достоинство, но обнаружил, что его сверстники уже давно призвали могущественных магических животных. Его самого с легкостью победил ребенок вместе со своим призванным зверем. Каждый день он подвергался избиениям под видом тренировочных поединков. Он не мог отказаться от вызова, потому что был совершеннолетним. Каждый день он возвращался в свою лачугу, чтобы обработать раны.

Все ненавидели его. Говорили, что его мать, уходя, украла нечто важное у семьи. К тому же, он был никчемным. У Кэтянь пал духом, стал бояться всего и каждого. Он старался не попадаться никому на глаза.

Но на этом всё не закончилось. Видя его страх, обидчики становились всё смелее, постоянно находя новые способы унизить его.

В конце концов, отчаяние и унижение довели мальчика до безумия. Он бросился на одного из своих мучителей и в порыве ярости откусил ему ухо. Исход был предрешен: У Кэтянь поплатился за это жизнью.

Его тело тайно вывезли за пределы поселения и закопали.

Головная боль утихла. Фэн чувствовал ярость, в душе бушевал гнев прежнего владельца тела.

— У Кэтянь… Нет, не покоритель неба, а покоренный небом! С этого дня у этого тела новое имя — Лин Фэн! Я сам выбираю свою судьбу! Я покорю этот мир и воспарю к небесам! — воскликнул Лин Фэн.

— Не беспокойся, — добавил он, обращаясь к душе У Кэтяня. — Раз уж я занял твоё тело, я помогу тебе. Я, Лин Фэн, был лучшим из лучших. Дай мне время, и я стану сильнейшим в этом мире. Через десять лет я вернусь в твою семью и заставлю их пожалеть о том, что они сделали. Я выполню все твои желания. Теперь ты можешь упокоиться с миром.

Гнев в душе утих, и наступило спокойствие.

Прошло несколько дней.

Энтузиазм Лин Фэна постепенно угасал. Этот мир оказался куда более опасным, чем он ожидал.

В первый день он просто отдохнул, поев найденных в лесу фруктов.

На второй день он подошел к реке, чтобы умыться. Из воды выпрыгнула зубастая рыба размером с ребенка и бросилась на него.

Лин Фэн отпрыгнул в сторону, уклонившись от её атаки.

Рыба, прежде чем упасть обратно в воду, выпустила струю воды толщиной с руку. Лин Фэн не успел среагировать и был отброшен на несколько метров. Удар был сильным, но, к счастью, рыба не могла выйти на берег. Иначе Лин Фэн стал бы её добычей. Бывший спецназовец был поражен, что его чуть не съела рыба.

На третий день Лин Фэн решил поохотиться на кроликов.

Вскоре он заметил группу «кроликов».

Два десятка белых существ размером с волка что-то грызли, издавая хрустящие звуки.

Лин Фэн подошел ближе. Несмотря на внушительные размеры, он решил, что кролики не должны быть опасны. Он уже хотел броситься на одного из них с кинжалом.

В этот момент «кролики» повернулись к нему. Их глаза горели кроваво-красным огнем, морды были в крови. В зубах у некоторых виднелись куски мяса. Они грызли вовсе не растения, а тушу какого-то животного, похожего на оленя.

Заметив Лин Фэна, «кролики» ощерили длинные клыки и бросились на него.

Лин Фэн бросился бежать. Он успел забраться на дерево, иначе был бы разорван на куски. К счастью, у «кроликов» уже была добыча. Они не стали долго ждать и вернулись к трапезе. Лин Фэн с досадой думал о том, как его, лучшего из лучших, загнали на дерево какие-то кролики.

На четвертый день Лин Фэн отдыхал под большим деревом. Внезапно он почувствовал, что за ним наблюдают. Оглянувшись, он увидел на стволе дерева лицо, похожее на человеческое. Оно открыло рот, а ветви дерева потянулись к нему.

Лин Фэн вскочил и побежал. Дерево-монстр, не сумев схватить его, вырвало корни из земли. Корни сплелись, образовав нечто, похожее на ноги, и дерево бросилось в погоню.

Лин Фэн был ошеломлен. Бегающее дерево — это было уже слишком. К тому же, оно двигалось с невероятной скоростью. Он подумал, что от бегающего дерева не спасется даже бог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Первый опыт в ином мире (Часть 1)

Настройки


Сообщение