Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

...началось, оно без предупреждения пронзало меня болью. Как такое возможно?

Я нахмурился, закрыл глаза и прислонился к Юй Тану, погружённый в собственные мысли, не в силах выбраться.

Мы оба настолько ушли в себя, что не заметили Гунсунь Цэ, который стоял в комнате, поглаживая подбородок и глядя на нас. И тем более не увидели за пределами дворика знакомый силуэт с журналом в руке, который я принёс.

— Пойдём!

Он легонько похлопал меня по спине и с улыбкой посмотрел.

— Хорошо!

Я с улыбкой позволил ему взять меня за руку, и мы, один за другим, вышли из «Маленького домика в Цзяннане».

На самом деле, когда я был с Юй Таном, я никогда не задумывался о том, насколько моя внешность может привлекать внимание.

Сегодня я впервые заметил, как много людей смотрят на меня. По пути из дворика, от официантов до посетителей, были взгляды удивления, изумления, восхищения и, конечно, насмешки.

Я тихонько усмехнулся. Неужели я действительно выгляжу так странно?

Да, наверное!

В таком виде, как я, наверное, мало кто ходит!

Сидя на переднем сиденье, я смотрел в окно и вдруг заметил того юношу с журналом, который смотрел в нашу сторону. Точно!

Мой журнал.

Стоит ли подойти и попросить его?

Как начать разговор?

Пока я колебался, Юй Тан уже завёл машину.

Нет, я должен вернуть эту книгу.

— Юй Тан, подожди меня минутку!

Я взял его руку, лежащую на руле, остановив его движение, выпрыгнул из машины и пошёл к юноше.

— Эй!

Куда ты собрался?

Что случилось?

Юй Тан кричал из машины: — Эй!

Подожди меня, я пойду с тобой!

Я не стал его ждать и направился прямо к юноше, размышляя, как начать разговор.

— Этот журнал твой?

Он, стоя на ступеньках, вдруг с улыбкой заговорил. В его глазах читалось понимание, как я и предполагал.

Раз он так прямолинеен, я тоже решил быть прямым.

— Да!

Можешь вернуть его мне?

Я смотрел ему в глаза, пытаясь что-то прочесть.

— Но я взял его у кота. Тот кот твой?

Он вдруг засмеялся. Его выражение лица вызвало у меня лёгкое беспокойство.

— О чём вы говорите?

Какой кот?

Чжань Чжао!

Ты его знаешь?

Юй Тан незаметно подошёл и встал позади меня.

— Тебя тоже зовут Чжань Чжао?

Не дожидаясь моего ответа, юноша вдруг схватил меня за плечи и пристально уставился мне в лицо.

— Эй!

Что ты делаешь?

Отпусти!

Я ещё не успел среагировать, как Юй Тан уже отшвырнул руку юноши.

— Что ты делаешь!

Больно!

Он потирал руку, хмурился, но всё равно не переставал пристально смотреть на меня.

— Ты правда Чжань Чжао?

— Я!

Можешь дать мне книгу?

Я с раздражением нахмурился. Всего лишь хотел вернуть журнал, почему столько проблем!

— Эй!

Дашь или нет?

Юй Тан уже начинал злиться. Так дальше нельзя, что делать!

— Я тоже был в клубе альпинизма!

Он вдруг подошёл ко мне вплотную и сказал.

Я удивлённо распахнул глаза. Только хотел заговорить, но Юй Тан опередил меня.

Он резко оттащил меня за спину.

— Мне плевать на твой альпинизм!

Юй Тан выхватил журнал из его руки, повернулся и потащил меня к машине.

— Эй!

Ты ещё придёшь?

Он схватил меня за руку. Я обернулся и посмотрел на него.

— Я... — Слова, которые я хотел сказать, снова были прерваны Юй Таном.

— Отпусти!

На этот раз Юй Тан действительно разозлился!

Он сильно дёрнул его руку, схватил меня и пошёл вперёд, не оглядываясь, совершенно не обращая внимания на мои тапочки. Меня тащили, я спотыкался, но ничего не мог поделать, не в силах вырваться.

Оглянувшись, я увидел, как юноша роется в карманах своей одежды. Кажется, он достал какой-то листок, поднял его в руке и побежал ко мне.

— Возьми!

Это была визитка. Я ещё не успел рассмотреть её, как Юй Тан выхватил её. Я лишь смутно увидел два иероглифа: «Шэн Сюэ».

— Ты!

Ты слишком!

Я ему давал!

Юноша тоже разозлился и попытался вырвать её.

Увидев, как они дерутся, я тоже разозлился!

— Хватит!

Я повысил голос. Людей, пришедших посмотреть, стало больше. Я просто хотел поскорее уйти отсюда.

Я оттолкнул их и повернувшись, сел в машину.

Больше не смотрел на них. Оба вели себя как дети.

Я откинулся на сиденье и закрыл глаза.

Юй Тан тоже сел, закрыл окно, завёл машину и уехал из «Маленького домика в Цзяннане».

Всю дорогу мы молчали. Я откинулся на сиденье и смотрел в окно. Мимо проносились улицы, солнечный свет падал на листья деревьев, и сквозь щели пробивались яркие золотистые лучи. Я снова вспомнил то бледное лицо. Он всё ещё лежал в таком холодном месте.

Я вдруг почувствовал, что должен пойти и спасти его, но не означало ли это, что я могу потерять Бай Юй Тана?

Сейчас я оказался в глубоком противоречии.

Опустив взгляд, я увидел смятый журнал, который Юй Тан бросил мне под ноги. Я колебался, стоит ли его поднять. Повернув голову, я посмотрел на Юй Тана. У него было бесстрастное лицо, наверное, он очень злился!

Я всё-таки нагнулся и поднял журнал, глядя на снежную гору на обложке и думая о человеке под горой.

Моя интуиция подсказывала, что он обязательно там, но как мне туда добраться?

И как я его спасу, когда доберусь? Такое огромное место, как я узнаю, где он?

Неосознанно я сильнее сжал журнал в руке. И без того смятый журнал стал ещё более искорёженным.

Что мне делать!

Точно, тот юноша!

Может быть, я могу на него положиться, но я даже не знаю, как его зовут, и где он.

Наверное, Юй Тан порвал ту визитку!

Эх!

Может быть, стоит хорошо поговорить с Юй Таном.

Я повернул голову и тихо наблюдал за ним. Его внезапный голос напугал меня.

— Мои четверо братьев приехали!

Юй Тан держал руль, не глядя на меня.

— О!

Правда?

Я немного виновато опустил голову и стал теребить журнал.

— Сегодня я не смог тебя найти и позвонил им...

Он продолжал говорить сам с собой. Глубоко нахмуренные брови показывали, что он всё ещё злится из-за произошедшего.

— Я понял!

Тихо сказал я. Его четверо братьев... Я видел только четвёртого брата Цзяна. Что мне сказать, когда я их увижу?

Я украдкой взглянул. Он всё так же смотрел вперёд.

Может быть, мне стоит что-то сказать о сегодняшнем дне?

— Прости за сегодня!

Я вдруг заговорил, но не ожидал, что напугаю его.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, но не заметил красный свет впереди. Резко нажал на тормоз, и я, несчастный, не пристёгнутый ремнём безопасности, со стуком ударился о окно машины.

— А!

Больно!

Я схватился за лоб, болезненно хмурясь.

— Ты в порядке?

Этот удар наконец привлёк внимание Юй Тана.

Он поспешно повернул меня к себе.

— Дай скорее посмотреть!

В его глазах была забота.

— Бай Юй Тан!

Мстить нужно не в такое время!

Я сердито потирал лоб.

— Я, я, я правда не специально!

...— Он очень взволнованно говорил, но звук клаксонов сзади уже заглушил его заботливый голос.

— Ладно, поехали!

Я беспомощно потирал лоб, останавливая его попытки осмотреть меня, и поторопил его завести машину.

Несчастный я, ударившийся, ещё и должен его успокаивать!

Что за день сегодня, наверное, не стоило выходить из дома!

С досадой подумал я.

Наконец-то дома! Войдя, я увидел четверых братьев Юй Тана, расположившихся в гостиной. И без того светлая комната вдруг стала гнетущей. В моём сердце поднялось лёгкое беспокойство. Место на лбу, где я ударился, заболело ещё сильнее, и затылок тоже начал болеть. Я вдруг почувствовал, что, наверное, сегодня и дома оставаться не стоило!

— Сначала дай мне посмотреть твою голову!

Юй Тан, казалось, не заметил ничего особенного. Он потянул меня и усадил на диван, совершенно не обращая внимания на странные взгляды своих четверых братьев.

— Я в порядке!

Я отстранил его руку и посмотрел на его четверых братьев.

Четвёртого брата Цзяна я уже видел. У него всё те же маленькие глаза, которые пристально осматривали меня с ног до головы, словно пытаясь что-то найти во мне.

Старший брат Лу Фан выглядел довольно добродушным, но сейчас он тоже смотрел на меня с сомнением.

Второго брата, кажется, звали Хань Чжан. У него было немного холодное выражение лица. Кажется, я ему никогда не нравился, и он не одобрял наши отношения с Юй Таном.

Третий брат был прямолинейным и громкоголосым. — Ты правда Чжань Чжао?

На этот раз именно он не выдержал и задал вопрос, который был у всех на уме.

— Третий брат!

О чём ты говоришь?

Юй Тан немного запаниковал: — Если он не Чжань Чжао, то кто?

— Но пятый брат, почему он исчез так надолго и вернулся только сейчас?

Раздался немного резкий голос Цзян Пина.

— Точно!

Чжань Чжао!

Скажи нам!

Где ты был эти три года?

Второй брат Хань Чжан тоже наконец повернул голову и посмотрел мне в лицо, пристально глядя, словно хотел прожечь во мне дыру.

— Второй брат!

Разве я не говорил, что Чжань Чжао потерял память!

Юй Тан ещё больше запаниковал: — Что вы делаете?

— Пятый брат, не волнуйся!

Мы, братья, заботимся о тебе. Что, если кто-то с дурными намерениями выдаёт себя за этого котёнка и обманывает тебя?

Это снова был его четвёртый брат Цзян.

— Чушь!

Я лучше всех знаю Чжань Чжао, и я точно знаю, он это или нет!

Юй Тан резко встал: — Хватит, никто не смеет сомневаться в котёнке!

Я поднял голову и посмотрел на него. Эти слова пронзили моё сердце, сильно кольнув. Он так верил в Чжань Чжао.

Если бы он узнал, что я всего лишь кот, он, наверное, очень бы расстроился!

— Ладно, не ссорьтесь, пятый брат сам знает, что делает!

Старший брат, который всё это время молчал, заговорил.

Я тихонько вздохнул с облегчением. Не ожидал, что они так легко оставят меня в покое. Я был благодарен им в душе.

— То, что четверо братьев сомневаются в Чжань Чжао, вполне естественно. Однако сейчас я действительно не могу вспомнить прошлое, поэтому не могу дать братьям объяснений. Надеюсь, братья меня простят.

Я не хотел, чтобы они постоянно сомневались во мне, и не хотел, чтобы они думали, что я...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение