Глава 5

...кота по имени «Чжао», просто принимающего его любовь вместо другого человека!

Глубокая тьма медленно окутала меня. Сердце я отдал ему, тело отдал ему, оставив себе только боль и слёзы, скользнувшие из глаз.

Время никогда не останавливается ни для кого и ни для чего. Что прошло, то прошло. Хотя это было недалеко, я всё равно не хотел возвращаться к этим мыслям.

Я тихо спрятал тот журнал. Я очень хотел отправиться в то место.

После того дня Юй Тан стал ещё нежнее со мной, и в этой нежности чувствовался лёгкий оттенок вины. Я это чувствовал.

Мы оба молчаливо договорились больше не поднимать эту тему. Только на следующее утро, когда я ещё спал с закрытыми глазами, я услышал тихий шёпот Юй Тана у моего уха: — Прости! Котёнок! Я люблю тебя!

Я не видел его лица, потому что мои глаза были закрыты.

Но я думал, что улыбаюсь, хотя даже сам этого не чувствовал.

Я так и не смог полностью понять причину гнева Юй Тана в тот день, но я знал, что это связано с той горой и с Чжань Чжао.

Помню, Юэхуа, кажется, говорила, что он исчез после лавины в снежных горах.

Может быть, это была та самая гора?

Когда его не было, я внимательно рассматривал в зеркале красное пятнышко на своей шее. Странно, разве оно не должно быть на макушке?

Теперь оно прочно отпечаталось на моей шее сзади, всё такое же завораживающее.

Почему оно здесь?

Я очень хотел знать.

Позже я очень внимательно рассматривал фотографию белого лотоса, но ничего не понял. Однако я верил, что это как-то связано со мной.

Я вдруг вспомнил о Дин Юэхуа, которая давно не приходила, и о владельце «Маленького домика в Цзяннане», Гунсунь Цэ.

Может быть, кто-то из них сможет дать мне ответ?

Но как мне их найти?

В последнее время Юй Тан тоже перестал говорить о поиске котика. Он просто оставлял в холодильнике маленькую коробочку сёмги. И я больше не слышал, как он называет меня «Чжао!» Чаще всего он называл меня «Котёнок!»

Между нами установилось простое общение, но в основном Юй Тан говорил, а я слушал!

Чем больше я слышал о Чжань Чжао, тем больше мне хотелось увидеть ту снежную гору и белый лотос.

Всё возрастающее любопытство охватило меня. Я решил снова отправиться в «Маленький домик в Цзяннане».

Возможно, Гунсунь Цэ сможет дать мне какие-то ответы.

Когда я сам предложил пойти куда-нибудь поужинать, Юй Тан был удивлён, но ни секунды не колебался. Мы снова пришли в «Маленький домик в Цзяннане».

Послеполуденное солнце было тёплым. Сидя на мягкой кушетке в «Маленьком домике в Цзяннане», вдыхая лёгкий аромат чая, я наслаждался этим чувством.

Владелец Гунсунь Цэ по-прежнему улыбался спокойно, но в его бровях читалась лёгкая тревога. Это из-за меня?

Мне очень хотелось узнать у него что-нибудь о той снежной горе, но Юй Тан был рядом. Как мне начать разговор?

Я так и сидел, держа чашку, опустив голову, тихо размышляя.

Юй Тан и Гунсунь Цэ всё ещё оживлённо болтали, не обращая на меня внимания.

Увидев, что я молчу, они наконец заметили меня.

Юй Тан протянул руку и обнял меня: — Котёнок! Что случилось? Тебе нехорошо?

— Я в порядке!

Я немного неловко подвинулся.

На самом деле, я постепенно привыкал к близости Юй Тана, ведь я когда-то был его котом. Но здесь мне всё равно было не по себе.

Похоже, сегодня Юй Тан не даст мне возможности поговорить с Гунсунь Цэ наедине. Эх!

Что мне делать?

Ладно, в другой раз!

— Юй Тан! Я хочу домой, — наконец я поставил чашку и посмотрел на них обоих.

— Хе-хе, хорошо. Думаю, ты устал!

Юй Тан с улыбкой взял меня за руку и встал.

— Подождите, возьмите с собой несколько любимых блюд Чжань Чжао. Он сейчас слишком худой, ему нужно хорошо подкрепиться!

Гунсунь Цэ тоже с улыбкой встал.

Проходя мимо стойки, я увидел рекламные визитки «Маленького домика в Цзяннане», взял одну наугад и сунул в карман.

Проснувшись утром и не увидев Юй Тана, я вспомнил о рекламной визитке, которую вчера положил в карман. Вытащил её и долго рассматривал. На ней был напечатан адрес.

Но как мне туда добраться?

Кажется, я помнил, что это было недалеко отсюда. Я решил превратиться обратно в кота и попробовать добраться туда.

Запрыгнув на подоконник, я увидел, что Юй Тан ещё не вернулся. Я, держа в зубах визитку и тот журнал, выпрыгнул наружу.

Кажется, я бежал очень долго. Бежать с книгой в зубах было не очень удобно, очень тяжело.

Я перепрыгивал с одной крыши на другую, так и бежал и прыгал без остановки.

Я помнил только примерное направление, но не знал точного местоположения. Хотя я понимал дорожные знаки на улицах, найти нужное место было довольно сложно.

Остановившись на перекрёстке, я потерял ориентир. Что делать?

Я решил прилечь отдохнуть на большом дереве у дороги. В последнее время поддерживать человеческий облик было очень утомительно.

Пока я размышлял, как идти дальше, случайно выронил журнал из пасти. Он упал прямо на голову какому-то юноше.

Что делать?

Пока я колебался, он поднял голову и увидел меня.

Я спрыгнул с дерева и «мяу-мяу» позвал его.

— Какой милый котик!

Он протянул руку, схватил меня, поднял и нежно погладил по голове. Похоже, он был добрым человеком. Может быть, он сможет мне помочь.

— О!

А тут ещё красное пятнышко! Как красиво!

Он говорил сам с собой и даже потрогал его рукой. Я почувствовал лёгкую боль и вздрогнул, но он это заметил.

— Только что ударился, да? Глупый котик!

Он засмеялся и отвёл руку от этого места.

Я всё время смотрел на журнал в его руке, тихонько царапая его лапой, надеясь, что он вернёт мне книгу.

К сожалению, он не понял моего намерения и продолжал гладить мою шерсть, бормоча что-то вроде «какой милый».

Я немного рассердился и начал царапать его руку. Наверное, от волнения я надавил сильнее. Он от боли ослабил хватку, и журнал упал на землю. Рекламная визитка «Маленького домика в Цзяннане» вылетела из него.

Он посмотрел на свою руку, опустил меня и хе-хе засмеялся.

— Не ожидал! Небольшой, а такой сильный!

Он потирал покрасневшую от царапин руку, не видя, как я тихонько высунул язык.

— Маленький домик в Цзяннане?

Он подобрал визитку.

— Выглядит неплохо! Как раз думал, где бы собраться!

Он наклонился, подобрал журнал, снова схватил меня, махнул рукой, остановил такси и поехал в «Маленький домик в Цзяннане».

Я лежал у него на коленях, закрыв глаза, и слушал, как он, сев в машину, начал звонить друзьям и звать их.

Я тихо радовался. Наконец-то можно не бежать, так устал!

Наконец мы добрались до «Маленького домика в Цзяннане». Очень знакомое место, но с момента входа я так и не увидел знакомого лица. Разве он не всегда был у входа?

Что делать!

Похоже, придётся искать его самому. Но где он?

Меня занесли в отдельный кабинет. Я смотрел, как юноша положил журнал на стол и начал, тыкая пальцем, заказывать еду и напитки. Я постоянно думал, как найти Гунсунь Цэ.

Он, кажется, очень любил меня, всё время держал и не отпускал, иногда нежно постукивая меня по голове. Иногда он попадал по красному пятнышку, и я всё ещё чувствовал лёгкую боль.

Я начал уворачиваться от его прикосновений, но он принял это за моё капризничанье и стал играть ещё веселее. Я раздумывал, как бы мне вырваться.

Его друзья постепенно приходили, и, увидев меня, все начинали гладить и брать на руки. Я стал их «радостью», которую передавали из рук в руки. Я был немного расстроен. В облике кота я действительно был просто домашним животным, ничего не мог сделать.

В гневе я укусил одного из них за палец. Несильно, но он тут же резко отшвырнул меня. Я ударился спиной об угол стола. Было очень больно!

Но по крайней мере, я смог вырваться.

Выбегая из комнаты, я всё ещё слышал, как он кричит: — Что за паршивый кот, почему он кусается!

А ещё кто-то кричал: — Он убежал, он убежал!

Потом раздались шумные крики и шаги. Я уже не обращал на это внимания. Мне нужно было найти Гунсунь Цэ.

Обескураженный, я забежал в относительно тихое место. Увидев, что вокруг никого нет, я снова превратился в человека.

Но проблема в том, что я забыл журнал. Что теперь делать?

Я прислонился к стене, слегка задыхаясь. Путь сюда был действительно утомительным. Не знаю, вернулся ли Юй Тан домой. Надеюсь, он ещё не заметил моего исчезновения.

Сначала нужно найти Гунсунь Цэ. Но если я сейчас выйду, наверное, напугаю людей. Всё-таки я немного отличаюсь. У скольких мужчин такие длинные волосы? Я снова начал злиться на свои длинные волосы.

Навстречу мне шёл официант, он с ног до головы осматривал меня.

— Вы, кажется, уже бывали у нас?

Спросил он с сомнением.

Кто-то меня вспомнил! Спасательный круг!

— Да! Я ищу Гунсунь Цэ, он здесь?

Я с улыбкой ответил. Да, наверное, моя внешность легко привлекает внимание.

— Наш владелец? Подождите минутку!

Он начал говорить в чёрную коробочку, которую держал в руке. Я смотрел на неё. Кажется, я раньше пользовался чем-то подобным.

Но что это было?

Телефон?

Кажется, нет. У Юй Тана и остальных не было таких больших.

— Хорошо! Я понял, сейчас приведу его!

Он убрал эту штуку и повернулся ко мне.

— Пойдёмте!

Вдруг он заметил, что я всё ещё смотрю на предмет в его руке, и, покачав им, сказал: — Это рация, новейшая, хе-хе!

— О!

Я слегка виновато улыбнулся.

— Пойдёмте, я отведу вас к нашему владельцу. Эй? А где ваша обувь?

Он уставился на мои ноги.

— Я... — Я не знал, что ответить. Как я мог забыть об этом? Я же не могу сказать, что превратился из кота.

— Ладно, я поищу вам пару!

Он бодро сказал это, а затем повернулся, чтобы найти обувь.

— Спасибо вам!

Он привёл меня на задний двор «Маленького домика в Цзяннане». Я впервые здесь. Оказывается, внутри ресторана есть ещё такой большой двор-комплекс.

— Владелец там, пожалуйста, входите!

Он провёл меня до самого дальнего двора.

Резные двери и окна, витающий лёгкий запах сандала. Во дворе небольшой прудик, на воде плавают листья лотоса, несколько карпов...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение