Глава 3

...своё бешено колотящееся сердце. Если бы я сказал, как бы я потом смотрел в глаза Юй Тану?

Кто такой «Чжань Чжао»? Кто может мне сказать?

Я должен найти этот ответ. Какое отношение ко мне имеет тот мужчина, улыбающийся под солнцем?

Вечером Юй Тан вернулся, и та женщина тоже пришла с ним. Но я снова принял облик кота, свернулся на диване и тихо наблюдал за ними обоими.

— Я говорю правду, ты должен мне поверить!

Голос женщины был немного надрывным.

— Я правда видела, как Чжань Чжао лежал здесь, и он сказал, что он Чжао!

— Как ты докажешь, что это был Чжань Чжао?

Юй Тан нахмурился, на его лице промелькнуло пренебрежение.

— Если бы он правда вернулся, он бы обязательно нашёл меня! Почему я каждый день сижу в этом доме и не вижу его?!

В голосе звучал гнев.

— Ладно, верь или не верь! Но я тебе докажу.

Женщина хлопнула дверью и ушла, но я отчётливо видел, как она, уходя, взглянула на меня, свернувшегося на диване.

Юй Тан тяжело сел, глубоко вздохнув, и, подняв меня, прижал к себе.

— Он правда вернулся? Ты видел?

Он не смотрел на меня, просто говорил сам с собой.

— Тогда почему он не появляется передо мной? Прошло три года, а тело так и не нашли. Чжао! Ты всё ещё здесь?

Тишина. Кроме тишины не было ничего. Мы снова тихо просидели так всю ночь.

Оказывается, вот почему он до сих пор не верил, что Чжань Чжао ушёл.

Наверное, будь я на его месте, тоже бы лелеял эту крошечную надежду!

Но три года... Наверное, за это время ничего уже не осталось.

Юй Тан очень любит того человека по имени Чжань Чжао, да? Почему я чувствую лёгкую ревность? Ведь у меня то же лицо, что и у того, кого он любит!

Но почему мне всё время кажется, что он любит в конечном итоге не меня?

Я снова погрузился в свои мысли, не в силах выбраться, а он всё так же молча курил свой «Мальборо».

Мне очень нравился этот запах. Я пробовал курить, когда его не было, и это было приятное ощущение.

Я постепенно стал чувствовать, что на самом деле я человек, и совсем не связан с котами. Но почему я появился перед ним в таком виде, да ещё и перед ним, которого я люблю?

В конце концов, я всё-таки влюбился в Бай Юй Тана. Но являюсь ли я его Чжань Чжао, я сам не знаю!

Несколько дней подряд та женщина постоянно появлялась в доме Юй Тана. Мне было очень любопытно, кто она такая. Наконец, Юй Тан не выдержал её преследований, и во время их ссоры я узнал!

Она — женщина, которая так же беззаветно любит Чжань Чжао. Её зовут Дин Юэхуа.

Она любит Чжань Чжао, и ненавидит Чжань Чжао, и в то же время сочувствует Чжань Чжао.

Наконец я понял, почему она каждый раз смотрела на меня таким странным взглядом. Оказывается, Чжань Чжао раньше тоже держал кота.

Но тот кот умер. Тот кот был таким же, как я, полностью белый, но отличался тем, что у меня на макушке, среди шерсти, есть маленькое красное пятнышко.

Ярко-красное.

После их ссоры Юй Тан хлопнул дверью и ушёл. Дин Юэхуа плакала, выглядела очень расстроенной.

Я подошёл к ней, тихо смотрел на неё, а потом запрыгнул ей на колени.

В тот вечер я наконец узнал историю мужчины по имени Чжань Чжао.

Этому мужчине тоже было за тридцать, он был альпинистом. Три года назад во время восхождения он попал под лавину и больше не вернулся. Говорят, его засыпало под снегом в горах Мели-Сюэшань. В день третьей годовщины его гибели я пришёл в этот город и встретил мужчину по имени Бай Юй Тан.

Она тихо сказала: — Чжао! Ты не возвращаешься! Что нам делать? Ты никогда не знал, как сильно я тебя люблю!

Я не знаю, почему она вдруг обняла меня и сказала это. Может быть, это и есть человеческие воспоминания?

Возможно, я был хорошим слушателем. Плачущая женщина без умолку рассказывала.

Но я уже не слушал. Я начал думать о своей связи с ним.

Почему мои воспоминания начинаются только с того момента, как я пришёл в этот город? Откуда я пришёл?

Может быть, я тот самый Чжань Чжао?

Я правда не знаю.

Глядя на плачущую женщину, я чувствовал некоторое сочувствие и жалость к ней. В конце концов, ради любви она отдала своё сердце.

Но отдала тому, кто не может ответить. Должен ли я что-то сделать?

Но что я могу сделать?

Сейчас я всего лишь кот, кот по имени «Чжао».

Я принёс бумажные салфетки, положил ей в руку, а затем тихонько забрался на подоконник и тихо смотрел на её плачущее лицо.

Юй Тан ещё не вернулся. Куда он ушёл?

На улице начался дождь, барабаня по окнам. Я! Мне очень хотелось выйти погулять.

Обернувшись, я посмотрел на женщину, свернувшуюся на диване. Её изысканный макияж давно смылся слезами. Зачем так страдать?

Повернувшись, я спрыгнул с подоконника. Мой силуэт растворился в тёмной дождливой ночи.

Дождь был несильный, но в такую тёмную дождливую ночь даже коту идти было непросто.

Стоя под уличным фонарём, я смотрел на падающие дождевые струи. Одна капля, холодная, упала мне на макушку. Шерсть намокла, и красное пятнышко на голове, наверное, стало ещё заметнее.

Я чувствовал, как холодная дождевая вода стекает по шерсти. Я отчаянно отряхивался, но всё было бесполезно.

Как холодно!

Осенний дождь, очень холодный, очень холодный.

Я подумал, может быть, если превратиться в человека, будет лучше. И я встал. Я был весь мокрый. К счастью, на улице никого не было. Я так и шёл, весь промокший, медленно.

Белоснежная одежда прилипла к телу, усиливая ощущение холода от дождя. Идти босиком по каменным плитам было так холодно. Почему я не чувствовал этого, когда был котом?

Я тихонько посмеялся над собой, почему я всегда такой медлительный.

Куда мне теперь идти?

Я знал только, что очень хочу увидеть Бай Юй Тана, очень-очень!

Бесцельно бродил по жилому комплексу. Неужели я сейчас похож на призрака? Почему у того человека напротив широко открыт рот, и он выглядит таким испуганным? Может, я его напугал?

Я медленно протянул руку, желая взять за руку мужчину с зонтом, стоявшего напротив, но он отступил.

Я беспомощно сказал: — Не бойся, я не призрак! Просто в белой одежде.

На самом деле, даже сам я не очень верил своим словам, потому что я был босой, и в тёмную дождливую ночь не было видно тени.

Бледное, прозрачное лицо, словно у духа.

Протянутая рука слегка дрожала. От холода?

Когда мой взгляд скользнул за его плечо, я понял причину.

Я увидел лицо, которое знал лучше всего, лицо, которое больше всего хотел увидеть. На этом лице было полное недоумение!

Зонт в его руке со звоном упал!

На самом деле, много раз я представлял себе эту сцену, гадал, каким будет его выражение лица, когда он увидит меня. Может быть, он будет взволнован, удивлён или удовлетворён.

Но сейчас я вдруг почувствовал себя бессильным думать. Телу было очень холодно.

Дождь тоже был очень холодным.

Оказывается, люди, попав под дождь, могут потерять сознание!

Неудивительно, что все ходят с зонтами.

С этой нелепой мыслью я упал в тёплые объятия, но руки всё равно были холодными.

— Чжань Чжао!

Голос этого человека был очень громким. Впервые услышал его, превратившись в человека, но он всё равно был очень приятным.

Вдруг я пожелал, чтобы он назвал меня «Чжао», а не «Чжань Чжао»!

Но я уже не мог ответить. Темнота быстро окутала меня.

Когда я проснулся, рядом никого не было. Знакомая комната, знакомая кровать. Неужели я снова превратился в кота?

Если Юй Тан увидит, не испугается ли?

Подвигал телом, кажется, я всё ещё человек. Только одежда поменялась, тоже белая, но намного теплее.

Голова немного кружилась. Что это за чувство? Все люди так себя чувствуют после дождя?

Дверь тихонько открылась. Я не смел смотреть, плотно закрыл глаза.

Большая рука легла мне на лоб. Очень знакомый запах табака.

Вдруг в носу защекотало, и чихание выдало моё состояние.

Беспомощно открыл глаза и встретился взглядом с очень красивым лицом, лицом, на которое я смотрел каждый день.

Он улыбался мне.

— Котёнок, ты проснулся!

На лице его было написано волнение и радость.

— Ты наконец вернулся.

Вдруг он крепко обнял меня. Впервые почувствовал это человеческим телом. Такое реальное ощущение.

Наверное, это и есть счастье!

— Чжань Чжао! Посмотри на меня.

Услышав это имя, моё сердце сжалось. Хотя он говорил это мне, почему я чувствовал, что это относится к другому человеку?

Подсознательно встретился с ним взглядом. В его глазах была чистая нежность и забота, без единой примеси. Это было для меня?

Что со мной происходит?

Увидев, что я молчу, он немного запаниковал: — Что? Что-то не так? Может, мне позвать врача, чтобы он тебя ещё раз осмотрел?

Я покачал головой, медленно лёг обратно под одеяло и закрыл глаза.

— Хорошо, котёнок! Поспи ещё немного! Я пойду приготовлю тебе что-нибудь поесть!

Он погладил меня по голове с полной нежностью, слегка улыбнулся и нежно коснулся губами моего лба. Моё сердце снова кольнуло.

Он отвернулся и ушёл, не увидев слёз, скатившихся из моих глаз. Я, наверное, больше никогда не услышу, как он называет меня «Чжао».

Моё имя.

Дни шли как обычно, но я начал общаться с Юй Таном как человек. С того дня, кроме времени занятий, он оставался дома, постоянно был рядом со мной, не отходя ни на шаг. Но я больше ничего не говорил, потому что не знал, что сказать.

Дин Юэхуа тоже больше не появлялась. Я не знаю, видела ли она меня в тот день. Я даже не знаю, как я вернулся домой.

На самом деле, можно и не спрашивать. Я почти превратился в большую коалу, которая не может ступить на землю.

Кому же на самом деле адресована эта нежность?

Если бы он узнал, что я вовсе не тот Чжань Чжао, о котором он говорит, продолжал бы он так?

Так сильно желая его любви, но чувствуя её нереальность, я метался в мучительных противоречиях, причиняя боль себе.

Я хотел признаться ему, что я тот кот, которого он подобрал, а не какой-то Чжань Чжао, но не мог произнести ни слова.

Сегодня у него были занятия...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение