Глава первая. Пойманные с поличным

Сегодня мне исполнилось двадцать лет. Несколько месяцев назад Ду Фаньчуань загадочно сказал мне, что приготовит сюрприз.

Тогда я подумала, что он собирается повести меня в ЗАГС и получить свидетельство о браке, и радовалась несколько дней, пока подруга не окатила меня ушатом холодной воды: мой день рождения — это канун Нового года, и ЗАГС давно закрыт на праздники.

Я поднялась наверх с фейерверками, которые должны были пригодиться вечером. Открыв дверь и переобувшись в тапочки, я вдруг услышала звуки из комнаты.

Последние два года мы с семьей Ду Фаньчуаня встречали Новый год вместе. Рано утром мой дедушка, папа и мама отправились к Ду, чтобы помочь с приготовлениями. Дома никого не должно было быть. Неужели забрался вор?

Я машинально схватила ножницы из коробки в обувном шкафу и, затаив дыхание, направилась к комнате, остановившись у двери моей спальни.

Раздавались приглушенные стоны, нежный голосок: «Фаньчуань, дорогой, люби меня, люби меня…»

Затем мужской голос: «Детка, все для тебя…»

Из приоткрытой двери виднелись мужская рубашка и брюки, женское кружевное платье и нижнее белье, разбросанные от порога до кровати. Ближе всего ко мне лежали розовые туфли на высоком каблуке — подарок на день рождения, который я купила И Хуаян три месяца назад на деньги, заработанные тяжелым трудом.

А на моей кровати разворачивалась ужасающая сцена: женщина с длинными вьющимися волосами сидела верхом на мужчине и совершала отвратительные движения, а мужчина удовлетворенно стонал, слегка приподнимаясь, и держал женщину обеими руками.

Вот что значит быть пораженной громом! В голове раздался грохот, и хлынувший наружу гнев заставил меня пнуть дверь.

Двое, сплетавшиеся на кровати, вскрикнули от испуга. Я подошла, сжимая ножницы, дрожа всем телом от гнева и отвращения.

И Хуаян в ужасе сжалась в объятиях Ду Фаньчуаня. Он прикрыл ее одеялом, выставив грудь вперед, чтобы встретить меня. На его лице был бесстыдный румянец после страсти: «Ланьшань, Ланьшань, успокойся, пожалуйста, успокойся, давай поговорим…»

Говоря со мной, он отводил руку назад и толкал И Хуаян, намекая ей, чтобы она скорее уходила.

Я холодно рассмеялась, рывком сдернула одеяло и направила ножницы на его мужское достоинство.

Что я говорила, я не помнила от гнева. Зубы скрипели так, что, казалось, вот-вот сломаются. Наконец, я произнесла два слова: «Мерзавцы!»

Ду Фаньчуань отшатнулся, прикрывая пах. Я твердо решила покончить с ним, поэтому полуприсела на кровати, удерживая его за плечи.

Одеяло было порвано мной в двух местах. С налитыми кровью глазами я закричала: «Мерзавцы, я убью вас!»

Мои движения были быстрыми. Папа учил меня ближнему бою столько лет, но у меня никогда не было возможности применить эти навыки. Я не ожидала, что первый раз будет в такой ситуации.

— Ланьшань, Ланьшань, послушай меня, я могу все объяснить, не делай глупостей… — Он схватил меня за руки, но я быстрее вывернула запястья и вырвалась. Ножницы полоснули его по бедру.

Я холодно усмехнулась и снова замахнулась, но И Хуаян оттолкнула Ду Фаньчуаня и бросилась вперед, выставив свою обнаженную грудь.

Ножницы не различали, куда резать, и полоснули ее по груди. Кровь брызнула мне в лицо.

И Хуаян закричала, рыдая: «Убивают! Убивают! Помогите! Помогите!»

Мне было совершенно наплевать на это. Я думала только о том, чтобы убить эту бесстыдную парочку.

Я открыла ящик, достала кинжал, подаренный дедушкой, и теперь держала в одной руке ножницы, в другой — кинжал. В тот момент я была кровожадным демоном.

Когда я снова направила ножницы на Ду Фаньчуаня, он крепко схватил их обеими руками. Кровь была повсюду на кровати, а в его глазах читалась решимость.

А И Хуаян лежала на кровати без сознания.

Много людей ворвалось в комнату. Несколько человек тянули и тащили меня, пытаясь вывести, но я полностью потеряла контроль, размахивая ножницами и кинжалом, желая только убить эту парочку.

Мой папа вынес бесчувственную И Хуаян, он чуть не плакал, а моя рыдающая мама схватила пальто и накрыла им свою любимую старшую дочь.

Последним вышел Ду Фаньчуань. Он был с обнаженным торсом, наспех натянул брюки, руки были в крови. Он оттолкнул своего отца и выбежал.

В коридоре толпились зеваки. Меня прижали к полу двое мужчин. В тот момент, когда я коснулась холодного пола, я повернула голову и увидела свою спальню в полном беспорядке, точно так же, как и мое сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая. Пойманные с поличным

Настройки


Сообщение