Божественное пророчество и Святая Дева (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как появилось божественное пророчество и на чём оно было написано, в пересказах уже не имело значения.

Но амбиции Цидуна были очевидны.

Знатные министры Бэйяня воспользовались этим как поводом, чтобы убедить правителя Таньтай Цзи отказаться от предложения о взаимной торговле с Цидуном.

Сидя на троне, Таньтай Цзи с улыбкой наблюдал за спорящими министрами. Он больше не поднимал вопрос о торговле и, поскольку приближался конец года, поинтересовался подготовкой к государственному банкету.

Когда Таньтай Цзи только взошёл на престол, на государственном банкете присутствовало не так много чиновников. За эти годы, поощряя одних и наказывая других, смещая и продвигая, он добился того, что банкет стал выглядеть достойно.

Однако при дворе всё ещё оставалось немало старых интриганов, которые, хоть и признавали его правителем, не воспринимали всерьёз.

Взаимная торговля была необходимой политикой. Четыре государства враждовали сотни лет, а старики хотели лишь сохранить текущее положение дел. Они прекрасно понимали, что экономика замкнута, и если случится стихийное бедствие, казна опустеет. Нынешнего самообеспечения Бэйяня было недостаточно, чтобы справиться с внезапным кризисом.

Без укрепления государства рано или поздно оно будет поглощено.

Конечно, знатные семьи больше заботились о собственной выгоде, ведь пожар пока не добрался до их домов.

Думая об этом, Таньтай Цзи посмотрел на молчавшего наставника Вэй Яньли. Вэй Яньли тоже не поддерживал взаимную торговлю с Цидуном, но никогда не высказывал своего несогласия при дворе.

Наставник многому его научил, но в этом вопросе у них возникли серьёзные разногласия.

Однако Вэй Яньли, похоже, решил позволить ему действовать самостоятельно. Хоть он и был против, но не вставал на сторону знати.

Таньтай Цзи просмотрел список гостей государственного банкета, прищурил свои янтарные глаза и, словно намекая на что-то, распорядился: — Посадите посланников Цидуна поближе ко мне. Я тоже хочу услышать, как именно на них снизошло божественное пророчество.

Торговля торговлей, а воевать всё равно придётся.

Вэй Яньли поднял глаза и посмотрел на молодого правителя, в котором невольно проглядывал юношеский задор. У него начала болеть голова.

*

На государственном банкете звучала музыка струнных и духовых инструментов. Посланники Иси и Наньчжу спокойно наблюдали за танцами и пили вино, а посланник Цидуна, которого Таньтай Цзи засыпал вопросами, чувствовал себя как на иголках.

Он совсем не мог насладиться изысканными блюдами, вином и танцами Бэйяня.

Но правитель, казалось, был очень доволен и не выказывал никаких скрытых намерений. Он словно просто интересовался божественным пророчеством и даже не заговаривал о торговле.

Если честно, посланник сам толком не видел этого пророчества и не знал, что ответить.

У Вэй Яньли были проблемы с желудком, поэтому он не пил. Он сидел прямо, и свет от окружающих светильников тёплым отблеском играл на линзе его монокля.

В этом году танцы были особенными: танцовщицы в ярких одеждах одна за другой выходили на сцену.

Танцы Бэйяня не были такими сдержанными, как в Цидуне, и не такими страстными, как в Иси, но они были очень плавными и живыми.

Правитель Таньтай Цзи был довольно весёлым человеком. Вэй Яньли перевёл взгляд на трон: Таньтай Цзи начал уговаривать посланника Цидуна выпить.

И даже предложил ему большую чашу.

Вэй Яньли подумал: «…Ладно, пусть делает, что хочет».

Когда танцовщицы в ярких одеждах сменялись следующей группой, зал внезапно озарила яркая белая вспышка.

— Что это?!

— Глаза! Мои глаза!

— Там убийца!!!

— Защитите Его Величество!

Пока в зале царила суматоха, белая вспышка внезапно исчезла.

Лу Чжичунь не понимала, почему перемещение через червоточину заняло так много времени. Прошло около пятнадцати минут. Она заскучала и решила заплести себе новую косу. Как только она сняла ленту, то перестала парить и почувствовала давно забытую силу тяжести.

Приземлившись, она услышала шум и гам — похоже, здесь было много людей.

Очевидно, она снова ослепила всех своим светом.

Лу Чжичунь поспешно завязала ленту обратно и огляделась.

Опьянённый посланник Цидуна, которого напоили допьяна, пошатнулся, икнул и никак не отреагировал на произошедшее.

Таньтай Цзи, всё ещё держа в руке чашу с вином, ошеломлённо смотрел на эту сцену, которая пробудила в нём любопытство.

Необычно… интересно…

Люди начали перешёптываться.

— Откуда взялась эта девушка?

— Почему она вся светится?

Лу Чжичунь осмотрелась и, наконец, определила, что Таньтай Цзи по своему положению и одежде, должно быть, император. Она поклонилась и попыталась объяснить:

— Прошу прощения, что помешала вашему пиру. Я могу всё объяснить… — История была довольно фантастическая, поэтому ей нужно было придумать правдоподобное объяснение.

Ну почему она должна была появиться в месте, где так много людей?!

Этот портал вообще умеет выбирать место?!

Молчавший до этого Вэй Яньли вдруг встал, прервал Лу Чжичунь, поклонился Таньтай Цзи и громко провозгласил: — Небеса благословляют Бэйянь! Святая Дева снизошла с небес и принесёт Бэйяню невиданную славу!

Его слова очень напоминали то, что говорил Ваньсы Чанъе, только несколько слов были другими.

Таньтай Цзи, оправившись от изумления, рассмеялся.

Лу Чжичунь не ожидала, что в этом мире тоже есть Святая Дева. Она решила промолчать и понаблюдать за развитием событий, загадочно улыбаясь и изображая «непостижимость».

Но нашлись и те, кто усомнился:

— А есть ли доказательства, что она Святая Дева? По-моему, это убийца!

Людей было слишком много, и Таньтай Цзи не смог определить, кто это сказал. Он хотел спросить: если в Цидуне может быть божественное пророчество, то почему в Бэйяне не может быть Святой Девы?

У него даже не было возможности усомниться в Цидуне!

Лу Чжичунь, не колеблясь, выбрала роль Святой Девы.

Она повернулась к тому, кто только что говорил, слегка подняла голову и спросила: — Доказательства?

И снова сняла только что завязанную ленту.

Свет… действительно ослеплял.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Божественное пророчество и Святая Дева (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение