Глава 6. EP 06 (Часть 1)

«Ожидание наступления темноты — безграничное одиночество, даже мысли о тебе — мучительная пытка» — «Выезд на прибрежное шоссе»

В кабинете Гу Миньчжан нервно ходил взад-вперед. Он услышал шаги дочери на лестнице и наконец успокоился. Однако, будучи начальником Ли Нинъюй и опытным агентом, он не мог игнорировать одержимость Гу Сяомэн. Когда Гу Сяомэн начала что-то подозревать об их с Ли Нинъюй отношениях?

— Папа…

Голос Гу Сяомэн раздался сзади. Гу Миньчжан отложил свои мысли и, как отец, пошел навстречу дочери, вернувшейся с поля битвы со смертью.

— Хорошо, что ты вернулась… Хорошо, что вернулась… — крепко обняв дочь, Гу Миньчжан заметил, что она сильно похудела. Вспомнив о мучениях, которые она пережила в Цючжуане, он едва сдержал слезы.

— Папа… Я хочу поговорить с тобой… как… Старый Призрак.

— Сяомэн! Что ты такое говоришь?! Ты понимаешь, насколько безрассудным был план по спасению Ли Нинъюй? Ты не боялась…

Гу Миньчжан не смог договорить. Но Гу Сяомэн, словно бесстрашный теленок, не боящийся тигра, взяла его за руку и подвела к столу. Она села напротив него, в ее глазах светились искренность и решимость.

— Папа… Я не знаю, какие у тебя отношения с Юй. Но я догадываюсь… Возможно, ты и есть тот самый «Старая Рука», начальник Старого Призрака, о котором говорил Рюкава. Но не волнуйся, я с тобой и с Юй не враги. Никогда не была и не буду.

— Сяомэн… — Гу Миньчжан запнулся. Он не знал, что ответить. Его дочь казалась ему чужой, непонятной, словно… словно… та самая женщина.

План Гу Сяомэн был невероятным. Это была скорее авантюра, чем план. Безумная игра, в которой шансы на победу были ничтожны, а ставки — все, что у нее было. Но кто бы мог подумать, что его дочь действительно выиграет, сохранив чертеж «Энигмы» второго поколения, надежду нации и жизнь любимого человека.

— В Цючжуане я случайно услышала разговор Юй и У Чжиго. На самом деле я давно догадалась, кто Старый Призрак, но не хотела в это верить. В тот вечер, в мой день рождения, все было так прекрасно: Юй была рядом, ты устроил для меня фейерверк из фиолетовых орхидей. Но почему, когда небо озарилось огнями, Юй заплакала?

— Потому что… это великолепное шоу было не только подарком на мой двадцать пятый день рождения, но и сигналом для Юй, не так ли?

Молчание Гу Миньчжана подтвердило догадки Гу Сяомэн. На ее губах появилась горькая улыбка. Она, рыдая, говорила Юй, что ее отец обязательно придет на помощь. Получается, что именно она была той дочерью, которую отец-художник бросил в ад.

— Я никогда не винила тебя. Этот план не удался бы без твоей помощи. Поэтому… я должна поблагодарить тебя. Спасибо, что спас Юй. — Гу Сяомэн встала, сложила руки перед собой и низко поклонилась отцу.

Услышав разговор Ли Нинъюй и У Чжиго, Гу Сяомэн растерялась, но инстинкт шпиона заставил ее взять себя в руки. Вернувшись в комнату, она, закусив губу, долго размышляла, а затем написала список. Сделав вид, что ничего не случилось, она спустилась вниз и, позвав Ван Тяньсяна, попросила его приготовить что-нибудь на ужин и заодно отнести список домой.

Ван Тяньсян охотно согласился, но, конечно же, отнес список Рюкаве. Поэтому Гу Сяомэн не стала ничего в нем менять. Ее целью было как можно скорее связаться с отцом или мисс Чжао. Ей нужен был сообщник. Последующие дни Гу Сяомэн внимательно следила за Ли Нинъюй. Она не была гением дешифровки, но, как сказал Цзинь Шэнхуо, она определенно была мастером притворяться.

— Юй, у меня опять порвалась одежда, зашей, пожалуйста.

— Капитан Гу, я уже много раз говорила, что я не портниха семьи Гу. — Ли Нинъюй гордо вскинула свою лебединую шею и, взглянув на изображающую обиду девушку, невольно смягчилась.

— Но ты же моя Юй! — Ли Нинъюй, эта ледяная глыба, почти растаяла. Она обреченно покачала головой. Эта женщина, которую все считали гением, никогда не проигрывала в карты, но проиграла все Гу Сяомэн.

А Гу Сяомэн, которую Ли Нинъюй считала помехой в своих чувствах, не знала меры и продолжала злоупотреблять ее добротой. За несколько дней Ли Нинъюй превратилась в ее няньку. Стирка днем, выключение света вечером… Где та строгость, с которой она поправляла Гу Сяомэн в секретном отделе? Но кто может упрекнуть ее, если она делает это по своей воле?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение