Герой спасает красавицу (Часть 2)

Как только повозка перестала трястись, Ся Цинъю поспешно выбралась из объятий Лу Цзыюя.

Неожиданная близость смутила её, и щёки девушки покрылись румянцем.

Почувствовав, что его руки пусты, Лу Цзыюй испытал лёгкое разочарование. Он откинул полог и выпрыгнул из повозки.

— Господин, лошадь испугалась девушки, которая внезапно выбежала на дорогу, — извинился возница, указывая на упавшую посреди дороги девушку. Лу Цзыюй перевёл взгляд на незнакомку.

«Брови, как перья зимородка, кожа, как белый снег, талия, как перевязанный шёлк, зубы, как раковины», — даже видавший виды Лу Цзыюй был поражён её красотой. В голове у него крутились лишь эти слова.

— Эй, ещё немного, и слюнки потекут, — Ся Цинъю, которая тоже выбралась из повозки, не удержалась от подколки, увидев его реакцию.

Лу Цзыюй опомнился и смущённо кашлянул.

Ся Цинъю тоже с интересом разглядывала девушку. Ярко-красное платье выгодно оттеняло её белоснежную кожу. Ся Цинъю удивилась, что кто-то может так хорошо выглядеть в таком броском наряде.

Она не могла подобрать слов, чтобы описать красоту незнакомки. От неё невозможно было отвести взгляд. Неудивительно, что даже такой повеса, как Лу Цзыюй, потерял дар речи.

— Девушка, с вами всё в порядке? Моя повозка, кажется, вас напугала. Прошу прощения, — Лу Цзыюй подошёл к девушке и участливо спросил.

Девушка в красном медленно поднялась и отряхнула одежду.

Она застенчиво посмотрела на Лу Цзыюя. Её взгляд был таким чарующим, что любой другой мужчина на месте Лу Цзыюя давно бы потерял голову.

— Всё хорошо, господин. Это я сама… — она не успела договорить, как её прервал шум, доносившийся с улицы.

Девушка обернулась, и её лицо исказилось от ужаса. Она спряталась за Лу Цзыюя и жалобно посмотрела на него.

— Господин, спасите меня! Эти люди хотят меня похитить! Они напали на меня прямо на улице! Я пыталась убежать от них и случайно выбежала под вашу повозку.

Видя её беспомощность, Лу Цзыюй не мог остаться в стороне.

Мужчины всегда готовы защитить слабых женщин.

К такому выводу пришла Ся Цинъю, наблюдая за этой сценой.

— Янь Жо, лучше тебе пойти с нами по-хорошему, — грубо сказал мужчина, возглавлявший группу. Он смотрел на неё с похотью.

Даже Ся Цинъю, которая спокойно наблюдала за происходящим, нахмурилась. Что уж говорить о Лу Цзыюе, который был готов защитить красавицу.

— Как вы смеете так разговаривать со мной?! Ваш господин всегда так приглашает гостей? — возмутилась Янь Жо.

— Не ценить доброго отношения! Похоже, ты не уважаешь моего господина! — мужчина бросился к ней, намереваясь схватить её, но Лу Цзыюй ждал этого.

Одним ударом ноги он отбросил мужчину на несколько метров. Тот упал на землю и не смог подняться.

Прохожие, собравшиеся поглазеть, начали смеяться. Остальные мужчины, переглянувшись, не решались приблизиться к Лу Цзыюю.

— Чего вы ждёте?! Взять его! Он пожалеет, что связался со мной! — по его приказу десяток мужчин бросились на Лу Цзыюя.

Ся Цинъю видела, как Лу Цзыюй, лёгкий, как ласточка, уворачивался от ударов и одним пинком отправлял противников на землю.

Через несколько минут все нападавшие лежали на земле, не в силах подняться.

Лу Цзыюй, стоя посреди улицы, отряхнул руки.

Он наступил ногой на грудь главаря и презрительно сказал:

— Ты называл себя хозяином? Я покажу тебе, кто здесь хозяин! А теперь убирайтесь отсюда, пока я не передумал!

Его свирепый взгляд заставил мужчину вздрогнуть. Он поспешно поднялся и вместе со своими людьми позорно бежал.

Ся Цинъю подумала, что Лу Цзыюй в этот момент был невероятно крут. Хорошее владение боевыми искусствами — незаменимый навык в путешествиях!

Жаль, что она сама не умела драться.

— Благодарю вас за помощь, господин, — Янь Жо поклонилась Лу Цзыюю с восхищением.

— Не стоит благодарности, девушка. Любой на моём месте поступил бы так же, — Лу Цзыюй ответил поклоном. Ся Цинъю начала терять терпение, слушая их вежливый обмен любезностями.

— Эй, вы закончили? Пора бы отвезти девушку домой, — не выдержала она.

— Виноват, совсем забыл. Куда вас отвезти, девушка? — Лу Цзыюй жестом пригласил Янь Жо в повозку.

— В Башню Благоухания, господин.

Башня Благоухания? Что это за место? — подумала Ся Цинъю. Название подозрительно напоминало название публичного дома.

Неужели…

— Башня Благоухания? Неужели вы та самая Янь Жо, чья красота и таланты известны повсюду? — спустя некоторое время до Лу Цзыюя дошёл смысл её слов.

— А что значит «два совершенства»? — спросила Ся Цинъю, глядя на Янь Жо. Та смущённо опустила глаза.

— «Два совершенства» означает, что у девушки Янь Жо совершенная красота и фигура, а также поразительный талант, — с восхищением объяснил Лу Цзыюй, видя замешательство Ся Цинъю.

— Вы слишком добры, господин. Я не заслуживаю таких похвал, — скромно ответила Янь Жо.

Ся Цинъю не знала, насколько велик её талант, но красота Янь Жо была действительно совершенной. Раз уж она смогла очаровать даже Лу Цзыюя, значит, она действительно прекрасна.

Отвезя Янь Жо в Башню Благоухания, Лу Цзыюй нашёл приличную гостиницу и остановился там.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Герой спасает красавицу (Часть 2)

Настройки


Сообщение