План по охмурению мужа (Часть 1)

Приготовив завтрак, Ся Цинъю собиралась позвать Цзян Яня.

Но не успела она поднять руку, как дверь открылась, и её рука случайно легла на живот Цзян Яня.

Тело Цзян Яня напряглось, и он молча отступил на полшага.

Ся Цинъю с неохотой убрала руку, наслаждаясь приятным ощущением.

— Вы уже проснулись? Идите завтракать, — как ни в чём не бывало, Ся Цинъю взяла Цзян Яня за руку и усадила за стол, протягивая ему палочки.

Сегодня на завтрак была рисовая каша со свининой и грибами шиитаке, а также несколько тарелочек с маринованными овощами. Всё вместе было очень вкусно.

— Спасибо вам, — Цзян Янь был немногословен, и Ся Цинъю это давно заметила, поэтому большую часть времени говорила она сама.

Цзян Янь молча ел кашу, изредка отвечая на вопросы Ся Цинъю.

Расспрашивая его, Ся Цинъю узнала, что Цзян Янь рано остался сиротой и его воспитали чужие люди.

Ему двадцать два года, он не женат, а чем занимается — неизвестно.

Ся Цинъю подумала, что если у него нет родителей, то ей не придётся беспокоиться о сложных отношениях со свекровью. Оставалось только выяснить, чем он зарабатывает на жизнь, но в глубине души она уже решила, что хочет заполучить этого мужчину в мужья.

Нельзя сказать, что Ся Цинъю была слишком поспешна. В прошлой жизни у неё не было серьёзных отношений, и она всегда считала, что нужно хвататься за любую возможность. Просто ей не попадался достойный мужчина.

А мужчина перед ней был и статный, и красивый, и, что самое главное, производил впечатление серьёзного и трудолюбивого человека. Он полностью соответствовал её представлению об идеальном муже.

Видимо, её взгляд был слишком откровенным, как у хищницы, увидевшей добычу, потому что Цзян Янь вдруг почувствовал себя неловко. Он попытался отвести взгляд, но не смог и посмотрел на неё.

— Девушка, почему вы так смотрите на меня? Я сделал что-то не так? — Ся Цинъю, боясь спугнуть будущего мужа, поспешила спрятать свой хищный взгляд и мягко улыбнулась.

— Цзян Янь, не стоит так официально. Зовите меня просто Цинъю, — увидев, что Цзян Янь доел кашу, она налила ему ещё.

Судя по всему, её кулинарные способности пришлись ему по вкусу, и Ся Цинъю самодовольно улыбнулась.

— Цзян Янь, вам нужно хорошо питаться, чтобы поправиться. Кстати, какие у вас планы? — Цзян Янь замер, словно хотел что-то сказать, но не решался.

Встретившись с её сияющим взглядом, он смутился.

— Девушка… у меня нет никаких планов. Если я вам мешаю, я могу уйти, — Цзян Янь поспешно отложил палочки, сложил руки в почтительном жесте и слегка поклонился.

— Вы хотите уйти, даже не отблагодарив меня за спасение? — Ся Цинъю схватила Цзян Яня за руку. Если он уйдёт, за кого она тогда выйдет замуж?

— Я в вашем распоряжении, — ответил Цзян Янь.

— Не нужно никаких распоряжений. У меня есть всего несколько просьб, — план по охмурению мужа, пункт первый: удержать его. Если он уйдёт, как его охмурять?

Пока он здесь, у неё есть шанс. Главное — не спугнуть его.

— Если это в моих силах, я обязательно выполню ваши просьбы. Говорите, — ну и ну, он даже не боится, что она попросит его совершить преступление, подумала Ся Цинъю.

Вспоминая виденные ранее сериалы про боевые искусства, она решила, что Цзян Янь, должно быть, странствующий воин.

— Мои требования совсем не сложные. Первое: не называйте меня «девушка», зовите меня Цинъю. Второе: у вас раны, и вам нужно поправиться, поэтому вы не можете уйти, пока не выздоровеете. Третье: я не могу содержать вас просто так, поэтому прошу вас помогать мне с тяжёлой работой. Вы согласны? — План по охмурению мужа, пункт второй: мужчина и женщина под одной крышей, чувства возникнут сами собой.

— Цинъ… Цинъю, нам не пристало жить вместе. Это может повредить вашей репутации, — Цзян Янь выглядел смущённым.

Ся Цинъю беззаботно махнула рукой.

— Я скажу всем, что вы мой дальний родственник и приехали погостить на некоторое время. — Пусть лучше моя репутация пострадает, зато потом вы будете обязаны на мне жениться, подумала Ся Цинъю с лукавой улыбкой.

Цзян Янь снова замолчал. Ся Цинъю решила, что он согласился, и, убрав со стола, пошла на кухню.

Выйдя из кухни, она увидела, что Цзян Янь колет дрова во дворе.

— Цзян Янь, что вы… У вас же раны, вам нужно отдыхать! — Цзян Янь остановился и посмотрел на неё.

— Я в порядке. Просто хотел помочь. — Даже когда он колет дрова, он такой очаровательный, подумала Ся Цинъю, мечтательно глядя на него.

— Но ваши раны… — Ся Цинъю всё ещё беспокоилась.

— Всё в порядке, — Цзян Янь продолжил колоть дрова, не обращая на неё внимания.

Ся Цинъю ничего не оставалось, как оставить его в покое.

— Цзян Янь, я ненадолго уйду, — Цзян Янь кивнул, не говоря ни слова.

Какой же он молчун, пробормотала Ся Цинъю, выходя за ворота. Она не заметила улыбки, промелькнувшей в глазах Цзян Яня.

— Ся Цинъю, куда это ты собралась? — окликнула её тётушка Лю. У Ся Цинъю разболелась голова.

Натянуто улыбнувшись, она подошла к ней.

— Тётушка Лю, я иду к мяснику Сюй за мясом, — Ся Цинъю хотела побыстрее уйти, чтобы тётушка Лю не начала снова предлагать ей женихов.

Она ужасно боялась этих бездельниц, которые только и делают, что сватают всех подряд.

— Ся Цинъю, я же тебе рассказывала про Дабао, сына твоей тётушки Ван? Хороший парень, работящий, да и семья у них замечательная. Вышла бы за него — горя бы не знала. Ты подумай. Вот Эр-я, твоя ровесница, замуж выходит к концу года, а ты всё никак не определишься. И родители твои… — Ся Цинъю, вытирая холодный пот со лба, перебила тётю Лю, иначе этот разговор мог бы продолжаться вечно.

— Мне нужно срочно к тёте Чжан, она меня звала, — не дожидаясь ответа, Ся Цинъю быстро направилась к выходу из деревни.

Вдалеке она ещё слышала крики тёти Лю:

— Ся Цинъю, если найдёшь кого подходящего, приходи ко мне, я всё устрою! Ся Цинъю!..

— Дядя Сюй, дайте мне, пожалуйста, два цзиня постной свинины и ещё пару больших костей, — Ся Цинъю подумала, что костный бульон должен помочь Цзян Яню быстрее восстановиться.

— Держи, Ся Цинъю. Кости порубил, забирай, они всё равно ничего не стоят, — дядя Сюй положил мясо и кости в корзинку. Ся Цинъю расплатилась и пошла в соседнюю лавку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

План по охмурению мужа (Часть 1)

Настройки


Сообщение