Ся Цинъю просидела во дворе четверть часа, но Цзян Янь так и не вернулся. Она почувствовала необъяснимую тоску.
Хотя они были знакомы совсем недавно, и она только строила планы, как женить его на себе, в её сердце появилось какое-то новое чувство. Она волновалась за него.
Неужели она так быстро влюбилась? Ся Цинъю была в замешательстве. Она никогда не думала, что сможет кого-то полюбить. Её целью было просто найти подходящего мужчину и прожить с ним спокойную и размеренную жизнь.
Ладно, будь что будет. Не стоит забивать себе голову, решила Ся Цинъю, отгоняя ненужные мысли.
Она достала шкатулку с иголками и нитками и начала шить одежду для Цзян Яня, ориентируясь на его размеры.
Благодаря урокам тёти Чжан, Ся Цинъю неплохо шила.
Прошёл день, и одежда была почти готова.
Отложив шитьё, Ся Цинъю собрала куриные яйца и пошла на кухню.
Не зная, вернётся ли Цзян Янь, она решила всё же помыть кости и поставить их вариться в большом котле. Оставалось ещё немного грибов и побегов бамбука, собранных в лесу, и она тоже их помыла.
Затем Ся Цинъю сорвала немного овощей и перца чили с грядки во дворе.
Когда она только попала в этот мир, то очень удивилась, обнаружив здесь перец чили. Ведь, насколько она знала, его завезли в Китай только в конце эпохи Мин. Но в этом мире он уже был известен и пользовался популярностью.
Ся Цинъю нарезала перец, собираясь приготовить мясо с зелёным перцем.
Вдруг она услышала какой-то шум во дворе. Сердце её забилось чаще: неужели это Цзян Янь?
Взволнованная, она забыла, что только что резала перец, и потёрла глаза. Тут же почувствовала жгучую боль.
Когда Цзян Янь вошёл в дом, он увидел Ся Цинъю со слезами на глазах.
— Цинъю… что случилось? — с тревогой спросил Цзян Янь, подходя к ней. Он не знал, как её утешить.
Ся Цинъю шмыгнула покрасневшим носом.
— Цзян Янь, не могли бы вы принести мне воды? Я случайно потёрла глаза руками, которыми резала перец, — объяснила Ся Цинъю. Цзян Янь покачал головой.
Он принёс таз с водой и поставил на стол рядом с Ся Цинъю. Она промыла глаза, но жжение не проходило.
— Цзян Янь, подуйте, пожалуйста, — жалобно попросила она, приблизив к нему лицо и прикрыв глаза.
Цзян Янь не смог ей отказать.
Пока он дул ей на глаза, Ся Цинъю смотрела на его нежное лицо и мечтала, чтобы этот момент длился вечно.
Этот мужчина такой заботливый, он наверняка будет любить её всю жизнь.
Ся Цинъю почувствовала сладость в сердце.
— Цзян Янь, почему вы ушли один? Вы не думали, что я буду волноваться? — спросила Ся Цинъю, глядя на него.
В её голосе слышался лёгкий упрёк. Цзян Янь смутился.
— Я… я потерял свой меч и пошёл в лес поискать, — на поясе у Цзян Яня действительно висел меч, но Ся Цинъю не обратила на него внимания, когда спасала его.
Цзян Янь протянул ей двух связанных зайцев.
— Я подстрелил их в лесу. Распорядитесь ими как-нибудь, — похоже, Ся Цинъю не ошиблась: Цзян Янь действительно был странствующим воином.
Должно быть, он хорошо владеет боевыми искусствами. Судя по тому, что тушки зайцев были целыми, он, вероятно, наносил удары внутренней энергией, подумала Ся Цинъю.
— Цзян Янь, пейте бульон. Он поможет вам быстрее поправиться, — Ся Цинъю нежно улыбнулась. Цзян Янь снова покраснел.
— Спасибо, Цинъю, — застенчивого мужчину легче охмурить, самодовольно подумала Ся Цинъю, с удовольствием ужиная.
Цзян Янь, видимо, не хотел сидеть без дела и сразу же вызвался помыть посуду. Довольная Ся Цинъю вернулась к шитью.
— Цзян Янь, идите сюда, — Ся Цинъю подозвала его к себе. Цзян Янь ещё не привык к таким фамильярным жестам и слегка отстранился, но не стал сопротивляться.
— Цзян Янь, примерьте, пожалуйста. Я сшила это специально для вас, — ну же, удивитесь, похвалите меня, влюбитесь в меня! мечтала Ся Цинъю.
Цзян Янь взял одежду, замолчал и задумчиво посмотрел куда-то вдаль.
Ся Цинъю поторопила его, и Цзян Янь, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал.
— В самый раз. Спасибо, Цинъю, — Ся Цинъю, улыбаясь, махнула рукой.
— Не нужно меня всё время благодарить. Вы же мой двоюродный брат, а в семье не благодарят друг друга, — Ся Цинъю убрала шитьё и пошла в свою комнату. Цзян Янь всё ещё стоял на месте.
— Семья… — прошептал он, и в его голове зародилась какая-то мысль.
Несколько дней прошли спокойно. Каждый раз, выходя из дома, Ся Цинъю как бы невзначай упоминала, что у неё гостит двоюродный брат, чтобы избежать лишних вопросов, если кто-то их увидит.
Благодаря охотничьим навыкам Цзян Яня, на столе всегда было мясо.
Ся Цинъю относила часть мяса семье Чжанов, помня об их доброте.
— Цзян Янь, я готова. Пойдёмте, — погода стояла хорошая, и Ся Цинъю решила отнести в город на продажу тушки зайцев и фазанов, которых добыл Цзян Янь, чтобы купить кое-какие необходимые вещи.
Всё-таки хорошо, когда в доме есть мужчина, подумала Ся Цинъю.
Цзян Янь нёс дичь, а Ся Цинъю шла рядом с корзинкой, в которой лежали вышитые ею вещи.
Ся Цинъю хорошо вышивала, и тётя Чжан помогла ей найти работу в городе — в магазине, торгующем вышивкой. Раз в месяц Ся Цинъю сдавала готовые работы и получала за это неплохие деньги.
Ся Цинъю редко выходила из дома вместе с Цзян Янем, к тому же его раны почти зажили.
У неё было прекрасное настроение, и она тихонько напевала:
— Застенчивая роза тихо расцветает, медленно раскрывая свои чувства ко мне… Как мне принять твою любовь? Ведь любовь всегда превращается в печаль… — Ся Цинъю пела, Цзян Янь слушал, и эта сцена на фоне сельского пейзажа выглядела очень трогательно.
— Роза? Что это? — спросил Цзян Янь, когда она закончила петь. Ся Цинъю не ожидала, что он заинтересуется розами.
— Роза — это цветок. Бывают розы разных цветов, и каждый цвет имеет своё значение. Обычно, когда говорят о розах, имеют в виду красные. Красная роза означает «я тебя люблю». Влюблённые часто дарят друг другу розы, чтобы выразить свои чувства.
Цзян Янь молча слушал, не говоря ни слова.
— Цзян Янь, а какие девушки вам нравятся? — неожиданный вопрос Ся Цинъю застал его врасплох.
— Я… я не думал об этом, — честный ответ Цзян Яня рассмешил Ся Цинъю, и он покраснел.
— А я вам нравлюсь? — видя его смущение, Ся Цинъю решила подразнить его.
Какие же невинные эти древние мужчины! Всего одно слово — и он уже краснеет. Совсем не то, что современные мужчины.
— Я… э-э… мы пришли! Пойдёмте скорее займём хорошее место, чтобы быстрее всё продать, — Ся Цинъю никак не ожидала, что Цзян Янь сменит тему, чтобы уйти от ответа. Похоже, она загнала его в угол.
Ся Цинъю пришлось ускорить шаг, чтобы догнать его.
Живая дичь пользовалась спросом, и вскоре всё было продано.
Ся Цинъю радостно подсчитала выручку: больше двухсот вэней! Она была в восторге.
Глядя на её счастливое лицо, Цзян Янь тоже улыбнулся.
— Цзян Янь, давайте прогуляемся, — продав дичь и сдав вышивку, за которую Ся Цинъю получила ещё больше ста вэней, она почувствовала непреодолимое желание пройтись по магазинам.
У неё в кармане было почти четыреста вэней.
Она потащила Цзян Яня по торговым рядам, покупая разные вкусности и полезные мелочи.
— Девушка, что вам угодно? Мои румяна и пудра, конечно, не сравнятся с теми, что продаются в «Павильоне Яньюй», но у молодых девушек они пользуются большим спросом. Понюхайте, какой аромат! А цвет какой насыщенный! — Ся Цинъю улыбнулась. Её не интересовали эти древние косметические средства, сделанные на основе свинцовых белил. Она взяла в руки нефритовые шпильки с жемчужными цветами.
Ся Цинъю не разбиралась в нефрите и понимала, что на таком маленьком прилавке вряд ли найдётся что-то ценное, но эта шпилька была сделана довольно искусно.
У Ся Цинъю не было украшений. Она просто закалывала волосы деревянной шпилькой. Но, как и любая женщина, она не могла остаться равнодушной к красивым вещам.
— Сколько стоит эта шпилька? — узнав цену — два ляна серебра — Ся Цинъю тут же положила шпильку на место и потянула Цзян Яня прочь.
Продавец бросился её останавливать, немного сбавил цену, но всё равно просил один лян и восемь цяней.
Ся Цинъю подумала, что на эти деньги она могла бы прожить полгода, и, отказавшись от покупки, повела Цзян Яня дальше.
К полудню они зашли в вонтонную, где заказали по миске вонтонов. Цзян Янь ненадолго отлучился, сказав, что хочет что-то купить.
Ся Цинъю поняла, что он просто постеснялся сказать об этом раньше, пока она таскала его по магазинам. Почувствовав себя неловко, она попросила его вернуться поскорее. Домой они вернулись уже к вечеру.
— Цинъю, ты дома? — услышав голос Чжан Дашаня, Ся Цинъю вышла во двор.
— Дашань, что-то случилось?
— У меня есть двоюродная сестра из деревни Чэнь. Она уже на выданье, и к ней постоянно приходят свататься. Она устала от этого и решила погостить у нас несколько дней. Но у нас нет свободной комнаты, и мама попросила меня узнать, не сможет ли она пожить у тебя, — Чжан Дашань выглядел смущённым, словно боялся причинить ей неудобства.
У Ся Цинъю была свободная комната, и она подумала, что девушка вряд ли задержится надолго и не помешает им с Цзян Янем. Поэтому она согласилась.
Ся Цинъю спросила, когда приедет его сестра, чтобы подготовить комнату.
— Цзян Янь, тут такое дело… Двоюродная сестра Дашаня хочет пожить у нас несколько дней, — Ся Цинъю решила предупредить Цзян Яня, чтобы он был в курсе.
Цзян Янь нахмурился и, кивнув, промолчал.
На следующий день приехала двоюродная сестра Чжан Дашаня. Девушка была среднего роста, довольно симпатичная.
Ся Цинъю была приветлива не со всеми, и эта девушка не вызывала у неё симпатии. В душе Ся Цинъю уже пожалела, что согласилась её приютить. Только посмотрите!
— Цзян Янь, вы, наверное, устали. Давайте я вытру вам пот, — сказала девушка и протянула Цзян Яню платок. Ся Цинъю сердито посмотрела на неё.
Как она смеет заигрывать с её мужчиной?! Этого терпеть нельзя!
— Братец, ты, наверное, хочешь пить? Пойдём в дом, — Ся Цинъю как бы невзначай встала между Ли Сючжу и Цзян Янем и потянула его в дом.
Цзян Янь явно был ошеломлён её нежным обращением и лишь спустя мгновение пришёл в себя.
Глядя на то, как Ся Цинъю суетится вокруг него, Цзян Янь тихонько засмеялся.
Видя, как Ли Сючжу злобно комкает в руках платок, Ся Цинъю тоже улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|