Глава 14

Глава 14

Квартира, которую снимал Чжао Ань, явно была недавно отремонтирована. Стены были свежевыкрашены в белый цвет, а мебель и техника выглядели почти новыми.

На небольшом тканевом диване лежали несколько подушек с мультяшными персонажами. На прозрачном стеклянном журнальном столике стояли безделушки и белый ноутбук.

В квартире было очень чисто, гораздо чище, чем у Чжан Эньмина напротив.

— Присаживайтесь, пожалуйста. У меня нет хорошего чая, но недавно купил новый сорт в пакетиках. Хотите попробовать? — Чжао Ань предложил им сесть и направился на кухню.

— Не беспокойтесь, господин Чжао, — вежливо отказался Чжан Ли. — Мы просто зададим несколько вопросов и уйдем.

— Что вы, что вы! Не могу же я не предложить гостям даже чашку воды! К тому же, это новый вкус, мне он понравился, а вы попробуйте, оцените. Сейчас все будет готово, — донесся из кухни голос Чжао Аня.

Юань Сяовэнь неловко посмотрела на Чжан Ли. Ей было не по себе. Она не привыкла ходить в гости к незнакомым людям, тем более под вымышленным предлогом. Если их разоблачат, будет очень неловко.

Чжан Ли заметил ее волнение и ободряюще посмотрел на нее. Он понимал, что Юань Сяовэнь сложно сразу адаптироваться к их методам работы, но в будущем это станет для нее обычным делом, и ей нужно было быстро привыкнуть.

Чжао Ань вернулся из кухни с двумя чашками чая на подносе, поставил их на столик и сел на диван напротив них.

— Чем я могу вам помочь? Спрашивайте, все, что знаю, расскажу.

Чжан Ли не стал сразу начинать разговор, а посмотрел на Юань Сяовэнь, молчаливо призывая ее задавать вопросы.

Юань Сяовэнь, встретившись с ним взглядом, замерла. У нее появилось нехорошее предчувствие, хотя она надеялась, что ошибается.

Чжао Ань с улыбкой смотрел то на Чжан Ли, то на Юань Сяовэнь, терпеливо ожидая.

— Сяовэнь, задавайте вопросы, — наконец сказал Чжан Ли, видя, что Юань Сяовэнь молчит.

Юань Сяовэнь залилась краской. Ей казалось, что ее щеки и уши горят. Она слышала каждое слово Чжан Ли, но ее мозг, словно зависший компьютер, никак не мог переключиться на новую задачу.

Взгляды двух мужчин словно придавили ее к дивану. Она совершенно не ожидала, что Чжан Ли вдруг попросит ее задавать вопросы. Это было ее первое задание, она еще не знала всех процедур. Что же делать?

В незнакомой обстановке, да еще и в присутствии посторонних, Юань Сяовэнь всегда сильно нервничала, и в такие моменты выглядела растерянной и беспомощной.

От смущения на ее глазах навернулись слезы. Она понимала, что плакать здесь совершенно неуместно, но ничего не могла с собой поделать.

Увидев, что Юань Сяовэнь вот-вот расплачется, Чжан Ли мысленно вздохнул и взял инициативу в свои руки.

— Господин Чжао, мы уже вкратце объяснили ситуацию. Раз уж ссоры соседей сверху беспокоят Чжан Эньмина, а вы живете на том же этаже, хоть и не прямо под ними, то, вероятно, и вам тоже досаждает шум. У вас такие же претензии, как у Чжан Эньмина?

До сих пор добродушный Чжао Ань вдруг замялся. После небольшой паузы он ответил:

— Я переехал сюда около недели назад. Молодые специалисты с двух-трехлетним стажем, как я, не могут похвастаться большими сбережениями. Эта квартира оказалась самой дешевой и при этом удобно расположенной из всех, что я смотрел. К моему удивлению, она выглядела в точности как на фотографиях.

Я переехал в тот же день, как подписал договор. Первым моим соседом, с которым я познакомился, был Чжан Эньмин из квартиры напротив.

У нас сложилось хорошее первое впечатление друг о друге, по крайней мере, мне так показалось. Он с энтузиазмом рассказал мне о ближайших магазинах, учреждениях и транспорте, а также о мелочах, которые могут понадобиться после переезда.

Я подумал, что с таким приветливым соседом мне здесь будет очень комфортно. По крайней мере, первая ночь прошла спокойно.

На следующий день, в пятницу, мы с Чжан Эньмином встретились в подъезде, поздоровались и разошлись по своим делам.

Вечером мы снова столкнулись у подъезда и поднялись наверх вместе. Он рассказал мне о соседях сверху.

В старом подъезде витал особый запах – смесь бытовых ароматов и затхлости. Нельзя сказать, что он был неприятным, но и приятным его тоже не назовешь.

Стены, обветшавшие от времени, давно потеряли свой первоначальный цвет, став тусклыми и грязноватыми. В углах висела паутина, провода покрывал слой пыли, а перила были серыми от грязи. Если бы не жильцы, то можно было бы подумать, что дом заброшен.

Чжан Эньмин и Чжао Ань поднимались по лестнице, один чуть впереди другого.

Они немного поговорили о пустяках, а потом Чжан Эньмин понизил голос:

— Ты ведь тоже слышал это прошлой ночью? Я хотел предупредить тебя еще при первой встрече, но решил, что лучше тебе самому все услышать. Ты наверняка не выспался из-за этого шума.

Чжан Эньмин обернулся к Чжао Аню и замедлил шаг.

Чжао Ань ничего не понял и удивленно посмотрел на него.

— Такой шум, а ты ничего не слышал? — Чжан Эньмин остановился, преграждая ему путь, и нахмурился.

— Какой шум? Я вчера только переехал, очень устал и сразу лег спать. Не просыпался ни разу, — спокойно ответил Чжао Ань.

Чжан Эньмин, казалось, принял это объяснение. Он разгладил нахмуренные брови и продолжил подниматься по лестнице.

— Тогда ты, должно быть, очень крепко спал. Шум от ссоры соседей сверху, наверное, весь дом слышал. Давай сегодня вечером вместе к ним поднимемся и поговорим. Вдвоем они нас точно послушают.

— Ну, не знаю… Может, они не каждый день шумят, — неловко ответил Чжао Ань. Он явно не хотел идти на конфликт.

— Как это не каждый день? Я живу здесь уже месяц, и они меня каждый день будят! Это уже серьезно мешает моей жизни и работе! Если я не решу эту проблему, я с ума сойду! Так ты идешь или нет? — Чжан Эньмин резко обернулся. В тусклом свете подъезда его лицо выглядело зловеще.

— Ладно, пойдем, — согласился Чжао Ань. Он понял, что если не согласится, Чжан Эньмин устроит скандал прямо здесь.

Получив более-менее удовлетворительный ответ, Чжан Эньмин немного успокоился и продолжил жаловаться на соседей сверху и бабушку с внуком по соседству. Чжао Ань терпеливо слушал его до самой своей двери.

Разобрав вещи и приведя квартиру в порядок, Чжао Ань наконец-то смог принять душ и лечь спать.

Его разбудил громкий стук в дверь, похожий на шум прибоя – резкий, настойчивый, тревожный.

Открыв глаза в темноте, он нашарил рукой выключатель ночника. Когда свет зажегся, Чжао Ань почувствовал резкую боль в глазах.

Стук продолжался, казалось, тот, кто стоял за дверью, не успокоится, пока ему не откроют.

Превозмогая головную боль после внезапного пробуждения, Чжао Ань подошел к двери. По какой-то причине он не стал спрашивать, кто там, а тихонько, стараясь не шуметь, подошел к двери и посмотрел в глазок.

В подъезде горела тусклая лампа накаливания, которая, казалось, вот-вот перегорит.

Несмотря на тусклый свет, Чжао Ань смог разглядеть, кто стоял за дверью.

Его зрачки расширились, сердце заколотилось. Это был его новый знакомый, Чжан Эньмин.

В тусклом свете его лицо казалось мертвенно-бледным. В правой руке он держал нож и с яростным выражением лица колотил в дверь.

Чжао Ань замер, боясь издать хоть малейший звук. Он плотно сжал губы и затаил дыхание.

Безумный стук продолжался еще несколько секунд, а затем прекратился. Чжао Ань уже подумал, что Чжан Эньмин уйдет, но тот вдруг прижался лицом к двери, почти вплотную к глазку.

От неожиданности Чжао Ань чуть не вскрикнул. Он постарался успокоить дыхание и полностью затаил его. Сердце бешено колотилось в груди.

Чжан Эньмин посмотрел в глазок всего пару секунд, а затем развернулся и ушел. Чжао Ань смог вздохнуть с облегчением только тогда, когда он поднялся по лестнице и скрылся из виду.

Только тогда Чжао Ань осознал, что весь покрыт холодным потом, а одежда прилипла к телу.

— Что он задумал? Почему он выглядел так, будто собирается убить кого-то? — Чжао Ань все еще не мог прийти в себя.

В этот момент снова раздался стук, вернее, грохот. Даже через этаж Чжао Ань чувствовал, как дрожит дверь. Чжан Эньмин яростно колотил в дверь соседей сверху, крича, чтобы ему открыли.

Вспомнив нож в руке Чжан Эньмина и его безумный вид, Чжао Ань испугался, что тот кого-нибудь убьет, и бросился к телефону, чтобы вызвать полицию.

— К счастью, дверь у соседей сверху оказалась прочной и выдержала эти удары, — рассказывал Чжао Ань. — Иначе я бы всерьез опасался за их безопасность.

Выслушав его рассказ, Юань Сяовэнь, забыв о своем смущении, вдруг задала вопрос, который ее беспокоил:

— И никто из других жильцов не отреагировал на такой шум?

— Я потом узнал, что в этом доме всего четыре квартиры, — ответил Чжао Ань. — С той парой я так и не познакомился, видимо, они стараются избегать Чжан Эньмина… он слишком… импульсивен. Что касается бабушки с внуком, то они вряд ли стали бы связываться с ним. Потом я еще видел… как Чжан Эньмин обижал их внука. Кто ж захочет связываться с таким человеком? Он же как будто не в себе. Мало ли что ему в голову взбредет, вдруг он на тебя с ножом набросится? В таком состоянии он, наверное, даже ответственности не понесет. В общем, я теперь стараюсь обходить его стороной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение