Глава 1. Часть 1

«В юности не стоит встречать слишком поразительных людей, ведь если не суждено быть вместе, вся оставшаяся жизнь будет полна сожалений».

В воскресенье вечером Линь Юю стояла перед книжной полкой в гостиной своей новой квартиры, перелистывая книги, оставленные предыдущим жильцом.

Прочитав эту фразу, она усмехнулась.

Встретить поразительного человека — это не то, что происходит по твоему желанию.

Она засунула книгу в угол полки и поставила на освободившееся место свои собственные.

Еще не успела она закончить с расстановкой, как веки начали слипаться.

Переезд из общежития в эту квартиру отнял у нее весь день, и она очень устала.

Потрогав волосы — они почти высохли — Линь Юю поплелась в спальню. Едва ее голова коснулась подушки, как она уснула.

Посреди ночи Линь Юю вдруг проснулась от странного ощущения.

Сквозь дремоту ей казалось, что кто-то пристально смотрит на нее. Этот холодный, пронизывающий взгляд вырвал ее из сна.

Линь Юю резко открыла глаза. Ощущение, что на нее смотрят, не только не исчезло, но и стало еще более отчетливым.

Она с сомнением повернула голову и с ужасом обнаружила, что рядом с кроватью стоит кто-то, похожий на человека.

В комнате было слишком темно, чтобы разглядеть.

Линь Юю вскочила, забыв, что на ней только футболка, и, спотыкаясь, бросилась к двери. Наконец, нащупав выключатель, она щелкнула им.

В комнате вспыхнул свет.

У кровати действительно стоял незнакомый мужчина.

— Э-э… — Линь Юю зажала рот рукой, подавляя готовый сорваться с губ крик, но голос все равно дрожал. — Вы… кто вы?

— Ты видишь меня? — спросил мужчина, заметив, что Линь Юю обращается к нему. Выражение его лица стало странным, он пристально посмотрел на нее.

Что?

Что это значит?

У Линь Юю подкосились ноги, ей стало страшно.

Видя, что она молчит, мужчина сделал несколько шагов вперед. — Ты действительно меня видишь?

Его голос был тихим, с какой-то необъяснимой холодностью, но в то же время в нем чувствовалась осторожность.

Он приблизился всего на пару шагов, но Линь Юю почувствовала необъяснимое давление.

— Не… не подходите ближе.

— И правда видишь! — Он остановился, лишь слегка нахмурив брови под козырьком фуражки, словно размышляя о чем-то. Он опустил глаза.

Линь Юю стояла у двери.

Их разделяла двуспальная кровать.

После первоначальной паники Линь Юю начала успокаиваться.

Как этот мужчина оказался здесь посреди ночи?

Может быть… он предыдущий жилец?

Не заплатил за аренду, и хозяин, не предупредив его, тут же сдал квартиру ей?

Но что он имел в виду, спрашивая, видит ли она его?

Может, он боится, что она вызовет полицию за незаконное проникновение, и пытается ее запугать?

Подумав об этом, она решила, что хозяин квартиры повел себя очень некрасиво — даже не предупредил ее о необходимости сменить замки!

Линь Юю решила поговорить с ним. Как бы то ни было, она уже сняла эту квартиру, заплатив за полгода вперед и внеся двухмесячный залог. Он не мог просто вернуться и жить здесь.

Обдумывая, как начать разговор, Линь Юю бессознательно оглядела мужчину с ног до головы и вдруг замерла.

Что-то в нем было странное.

Она потерла лоб, размышляя: дело не в том, что он был некрасив. Наоборот, он был статнее и красивее всех парней, которых она знала, и очень высокий, не меньше 185 см.

Просто…

Линь Юю снова внимательно осмотрела его и поняла, что странным была его одежда.

На нем была военная форма, все пуговицы застегнуты, на голове — фуражка, на ногах — начищенные до блеска высокие сапоги, а на руках — белые перчатки.

Он был похож на офицера времен Китайской Республики из сериала, который она недавно смотрела.

Такой образ… одновременно впечатляющий и жуткий.

Линь Юю невольно поежилась. — Э-э… эта квартира теперь моя, вы не можете просто так врываться сюда посреди ночи. Если у вас есть какие-то вопросы, приходите завтра к хозяину.

— Я всегда был здесь, — спокойно ответил он, взглянув на нее.

— Чт… что это значит?

Он заложил руки за спину и медленно подошел к Линь Юю, остановившись прямо перед ней.

Теперь, когда он был близко, Линь Юю увидела, какие темные и глубокие у него глаза.

Под его пронизывающим взглядом у нее возникло странное ощущение, будто она совершенно беззащитна перед ним, словно… обнажена.

— Хочешь узнать?

Линь Юю кивнула.

Он слегка приподнял бровь. — Ваши брюки… Впрочем, прошу вас, оденьтесь и пройдите в гостиную.

Сказав это, он обошел ее и вышел, оставив Линь Юю стоять в оцепенении.

Его незаконченная фраза напомнила ей…

Вот почему у нее было ощущение, будто она обнажена — она забыла надеть брюки! Он видел ее… всю!

Линь Юю захлопнула дверь спальни, чувствуя, как ее лицо пылает.

Она быстро надела брюки, немного успокоилась и, убедившись, что с ее внешним видом все в порядке, пошла в гостиную.

Он сидел на диване, положив руки на колени, и о чем-то думал, неподвижный, как статуя.

Услышав ее легкие шаги, он поднял глаза и, слегка кивнув подбородком, сказал: — Садитесь.

— А, хорошо. — Линь Юю быстро подошла к креслу и села.

Что-то было не так. Это же ее квартира, почему он говорит с ней, как хозяин?

Она немного рассердилась. — Говорите быстрее, что вам нужно, а потом уходите. Мне завтра на работу!

Он немного подумал, а затем медленно произнес: — Я хотел бы попросить вас об одолжении. Не могли бы вы мне помочь?

Ворваться в чужой дом посреди ночи и просить о помощи — такого она еще не видела.

Линь Юю рассмеялась от его просьбы. Игнорируя его манеры, она с иронией спросила: — Простите, а вы собственно кто?

— Прошу прощения за мою оплошность, я забыл представиться. Я Бай Чжэнсуй, офицер армии. Номер части и звание, прошу меня извинить, я не могу сообщить.

Он сделал паузу и продолжил: — Я хочу попросить вас найти одного человека. — С этими словами он достал из нагрудного кармана фотографию, слегка повернул голову и жестом предложил ей сесть рядом.

Линь Юю немного поколебалась, но все же села рядом с ним, сохраняя дистанцию.

Он помолчал, а затем, посмотрев на Линь Юю, серьезно сказал: — В день своей смерти мне только исполнилось двадцать пять. Она была младше меня на несколько лет. Когда мы познакомились, она еще училась. Если бы она была жива, ей бы сейчас исполнилось почти сто лет.

Глаза Линь Юю расширились, по коже побежали мурашки. — Мне послышалось? Вы… сказали, что… умерли?

Он бросил на нее сложный взгляд и с трудом кивнул. — Да.

— Вы… вы обманываете!

Бай Чжэнсуй ничего не ответил. Он вдруг протянул руку. Линь Юю не успела среагировать, как его рука коснулась ее запястья, и она почувствовала холодок — его рука прошла сквозь ее руку.

Линь Юю медленно провела рукой по запястью, не в силах понять, что произошло.

Рука мужчины прошла сквозь ее запястье!

Линь Юю вскочила и спряталась за диваном, крепко зажмурив глаза. Ее голос дрожал: — Не… не трогайте меня! Я… я еще молодая, только… только закончила университет, еще… еще не была замужем, у меня… у меня есть родители… Не… не надо…

Бай Чжэнсуй замер, видимо, не ожидая такой реакции. — …У вас, барышня, действительно…

Он не договорил, но смысл был понятен.

Бай Чжэнсуй встал и подошел к ней. Она сидела, обхватив колени, опустив голову, словно…

Его мысли вдруг унеслись далеко.

Почему-то сейчас Линь Юю напомнила ему маленького перепела, которого он когда-то держал.

Когда он впервые увидел птичку, она точно так же жалась в углу, такая же хрупкая и беззащитная.

Сможет ли эта маленькая девушка ему помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение