Глава 7 (Часть 1)

Прошло уже больше двух недель с выпускных экзаменов, но, вспоминая ту ночь, Чжао Фэнчунь до сих пор чувствовала холодок в груди.

Она не понимала, почему тот незнакомец так поступил с ней, совершенно посторонним человеком? Она действительно думала, что умрет от мучений в ту темную ночь.

Если бы не сегодняшняя встреча с Лу Юаньфанем, она бы предпочла считать все это сном.

Каким бы страшным ни был сон, пробуждение приносит облегчение.

С того момента, как Чжао Фэнчунь увидела Лу Юаньфаня, когда с нее сняли фату, ее охватила паника. Она заставила себя забыть тот кошмар, но теперь воспоминания нахлынули с новой силой.

Они провели вместе всего два дня, но из-за страха она запомнила каждую мелочь в его поведении, каждую перемену настроения. Этот непредсказуемый мужчина мог в одно мгновение превратиться из добродушного Будды в жестокого демона.

Например, тот мимолетный мрачный взгляд… Тогда он, мягко улыбаясь, вдруг схватил ее за подбородок и влил в нее целую миску каши только потому, что она отказалась от роскошного ужина, который он заказал!

Казалось, что бесконечный поток каши застрял у нее в горле, и Чжао Фэнчунь почувствовала, что задыхается.

— Пунпун, ты в порядке? Может, тебе лучше пойти отдохнуть? — заметив странное состояние Чжао Фэнчунь, Ван Цзин тихонько толкнула ее, возвращая к реальности.

— Я в порядке, — Чжао Фэнчунь слегка покачала головой, благодарно посмотрев на Ван Цзин.

Чжао Юн уже общался с людьми за соседним столом. Чжао Фэнчунь шла за ним, опустив голову, как послушная жена. Видя ее тревогу, гости не придали этому значения, решив, что невеста просто стесняется.

— Невеста, иди, угощай гостей! — подмигнула ей невестка, которая представляла ее родственникам. Чжао Фэнчунь поспешно подняла бокал и натянуто улыбнулась.

Чжао Ли держала поднос с небольшим кувшином и подливала гостям, когда те выпивали. Обычно дедушка любил выпить, особенно в холодную погоду, чтобы согреться. Чжао Фэнчунь иногда составляла ему компанию, поэтому немного умела пить.

Но угощение гостей было всего лишь формальностью, поэтому Чжао Юн выпивал целый бокал, а она лишь пригубляла.

Вскоре они обошли почти всех гостей. Остались только Лу Юаньфань и Юй Вэй. Чжао Юн не знал их, а без представления было неудобно подходить.

— Юнцзы, выпей с этим господином! Это известный режиссер, его сериалы показывают по телевизору! — один из руководителей деревни, подняв большой палец, с энтузиазмом представил Юй Вэя и предложил жениху выпить. Юй Вэй поспешно остановил его, встал и поднял свой бокал, предлагая тост молодоженам.

— Желаю вам счастья и долгих лет совместной жизни! Пусть у вас будут дети! Извините, что пришел без подарка, но я обязательно передам вам красный конверт с деньгами, — сказал Юй Вэй и попросил кого-то принести ему красный конверт.

— Не стоит беспокоиться! Ваше присутствие — уже большая честь для нас!

— Да-да, главное, что вы пришли.

Юй Вэй чокнулся бокалами с женихом и невестой и выпил до дна. Чжао Юн тоже осушил свой бокал, а Чжао Фэнчунь, как обычно, лишь пригубила.

— Так не пойдет! Невеста тоже должна выпить! — раздались крики. Чжао Фэнчунь пришлось выпить все до дна.

Лу Юаньфань поднял глаза и посмотрел на нее. Их взгляды встретились, и рука Чжао Фэнчунь, державшая бокал, дрогнула.

Улыбнувшись, Лу Юаньфань четко произнес, словно смакуя каждое слово:

— Чжао. Фэн. Чунь.

Его чарующий голос вселял в Чжао Фэнчунь только страх. Услышав свое имя, она застыла.

Он узнал ее!

Чжао Фэнчунь теплилась надежда, что макияж изменил ее до неузнаваемости, и этот мужчина ее не узнает, или, может быть, он уже забыл о ней.

Лу Юаньфань все это время вел себя как невидимка, но, заговорив, он привлек к себе внимание всех присутствующих за столом. На мгновение повисла неловкая тишина.

— Откуда вы знаете ее имя? — резкий голос Чжао Ли нарушил молчание.

Пристальный взгляд женщины заставил Лу Юаньфаня нахмуриться. Он даже не взглянул на нее.

Юй Вэй, опасаясь, что Лу Юаньфань скажет что-нибудь лишнее, поспешил ответить: — Ха-ха-ха, мы же пришли на свадьбу, как же нам не знать имен жениха и невесты? Иначе зачем бы мы дарили подарки?

— Да-да, не обращайте внимания, господин Юй. Это дети болтают что попало. Жених и невеста из одной деревни, выросли вместе. Как говорится, с детства вместе, как брат с сестрой.

Как только Юй Вэй заговорил, его тут же поддержали другие, и неловкость быстро рассеялась.

Невестка, схватив Чжао Ли за руку, отвела ее назад и бросила на нее сердитый взгляд. В деревне на таких мероприятиях женщинам обычно не давали слова.

Чжао Ли недовольно надула губы и замолчала, но продолжала украдкой поглядывать на красивого, статного мужчину. Неизвестно о чем она подумала, но ее щеки вспыхнули, и она смущенно опустила голову.

Статный мужчина с безразличным видом смотрел на бокал с вином, который он лениво покачивал в руке. Окружающая суета, казалось, не имела к нему никакого отношения.

Хотя он сидел, а другие стояли, от него исходило ощущение превосходства, словно он был божеством, случайно спустившимся на землю.

Чжао Фэнчунь улыбалась вместе с Чжао Юном, стараясь не смотреть на Лу Юаньфаня, но все ее мысли были сосредоточены на нем.

Раздался скрип отодвигаемого стула. Лу Юаньфань неожиданно встал, и Чжао Фэнчунь в испуге отшатнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение