Расследование

Расследование

Окно с узором было приоткрыто. Ранним утром следующего дня тени цветущих камелий падали в комнату.

Сегодня Ши Чуньюань не пошла в академию, а тайком пробралась к воротам Далисы и стала оглядываться по сторонам.

— Вы — в Резиденцию Му, вы — в бамбуковую рощу. Остальные идут со мной в торговые лавки семьи Му, — командовал господин Пу.

Ши Чуньюань, глядя на ряды стражников, подумала, что, похоже, дело семьи Му действительно оказало большое влияние на Столицу. Недаром господин Пу действовал так быстро.

Пу Е, казалось, заметил её. Он строго спросил: «Кто там у ворот Далисы?»

Ши Чуньюань хотела взглянуть одним глазком и тут же улизнуть, но не ожидала, что её заметят.

Она мысленно дала себе пощёчину и про себя извинилась: «Прости, папа, я ошиблась, меня поймали».

Она прочистила горло и, стараясь выглядеть серьёзной, вышла вперёд.

Сегодня её шелковистые, словно парча, волосы были собраны шпилькой «Падающая луна» с рубиново-коралловой вставкой, а под ней висели хрустальные подвески, что придавало ей яркий и живой вид.

На ней был дорогой шёлковый наряд.

— Господин Пу, давно не виделись, — с улыбкой сказала Ши Чуньюань.

Когда она была маленькой, Пу Е даже брал её на руки, хотя и всего один раз. Но он ведь должен был её помнить…

Пу Е был одет в фиолетовый чиновничий халат, на голове у него была чёрная шляпа с вуалью.

Его лицо выглядело старым. Хотя ему было уже за сорок, он был в отличной физической форме.

Пу Е не узнал её, но увидел знак отличия у неё на поясе.

Он сразу понял, кто перед ним.

Пу Е отступил на шаг, сложил руки в приветствии и сказал: «Госпожа, действительно, давно не виделись. Я помню вас ещё маленькой плаксой».

— Хорошо, что господин Пу меня помнит, — с улыбкой ответила Ши Чуньюань.

— Что привело госпожу в Далисы?

Ши Чуньюань подумала, что раз уж её заметили, то скрывать больше нечего.

— Я знаю, что вчера произошло событие, которое потрясло весь купеческий мир. Глава семьи Му, Му Шу, мёртв.

Лицо Пу Е помрачнело. Он нахмурился и с болью в голосе сказал: «Му Шу был моим другом. Во время наводнения в Цзяннане он внёс свой вклад в помощь пострадавшим. Он был честным и добрым человеком, и я не знаю, за что его убили».

— Это дело произошло внезапно и полно загадок. Я уже направил дополнительных стражников для расследования, и сам также буду тайно участвовать в нём.

— В Далисы всегда царит справедливость, и мы обязательно раскроем правду для народа и всей Поднебесной.

Ши Чуньюань кивнула и продолжила: «Какова была реакция Его Величества, когда он услышал об этом?»

— Он был в ярости. Кто в Столице не знает, что Император ценил его? Убить его — всё равно что бросить вызов самому Его Величеству. Император также направил для расследования тайную стражу из дворца. Думаю, через несколько дней правда выйдет наружу.

Рассказав ей всё это, Пу Е наконец вспомнил свой первоначальный вопрос.

— А ты зачем пришла в Далисы?

— Конечно, расследовать дело вместе с господином Пу! — ответила Ши Чуньюань.

Услышав это, Пу Е чуть не потерял равновесие.

— Ты не боишься, что твой отец вернёт тебя в академию?

— Отец разрешил мне расследовать дело, но не разрешил обращаться к вам. Так что, пожалуйста, не говорите ему, что я приходила, иначе мне влетит, — голос Ши Чуньюань становился всё тише.

— Боишься наказания, а сама прибежала сюда. Похоже, ты сама напрашиваешься на него, — насмешливый голос донёсся до ушей Ши Чуньюань.

Она обернулась. Сегодня Се Цинъянь был одет в халат с круглым воротником и узором из голубых лотосов, рукава были отделаны золотой вышивкой в виде благоприятных облаков. На поясе из белого нефрита висела подвеска из зелёного нефрита. По одному взгляду на этот наряд было понятно, что он не из простых людей.

Его высокий хвост, туго завязанный, слегка покачивался в такт его шагам.

Каждое движение выражало его непринуждённость и гордость.

Она посмотрела на человека, идущего за ним. Цзян Чжиюй был одет в чёрно-белую одежду с золотой отделкой, на поясе у него также висел серебряный знак отличия.

Он тоже собрал волосы в высокий хвост, что делало его ещё более привлекательным.

Ши Чуньюань заметила, что в Цзян Чжиюе тоже есть гордость, но рядом с Се Цинъянем она меркла.

Высокомерие Се Цинъяня проявлялось во всём: от его надменного вида до манеры речи.

— Приветствуем молодого маркиза, — одновременно произнесли Ши Чуньюань и Пу Е.

— Молодой господин Цзян, давно не виделись, — сказал Пу Е.

Се Цинъянь посмотрел на неё с усмешкой: «Маленькая проказница из семьи Ши, ты тоже здесь? Давно не виделись».

Ши Чуньюань подняла голову, встретившись с его насмешливым взглядом, и не стала церемониться.

— Молодой маркиз, не прошло и двенадцати часов, а вы уже говорите «давно не виделись». Вам действительно нужно принять лекарство, чтобы улучшить память.

Цзян Чжиюй не смог сдержать смешок, но тут же стал серьёзным, когда Се Цинъянь обернулся и посмотрел на него.

Се Цинъянь наклонился к ней и сказал: «Ты так обо мне заботишься. Неужели влюбилась?»

Ши Чуньюань невольно посмотрела ему в глаза.

Красивое лицо юноши было прямо перед ней. Её сердце забилось чаще, она сглотнула.

Она никак не могла понять ход его мыслей. Ей хотелось рассказать всему городу о его самовлюблённости.

Ши Чуньюань первой отвела взгляд: «Ты хуже свиньи или собаки, кому ты нужен?»

Се Цинъянь несколько раз цокнул языком.

Он выпрямился и с наигранным сожалением сказал: «В таком юном возрасте так грубо ругаешься. Не повезёт тому, кто на тебе женится».

Эти слова рассмешили девушку.

Её задиристый характер не уступал характеру Се Цинъяня, но она забыла, что её статус ниже его.

Ши Чуньюань, не задумываясь, ткнула в него пальцем и крикнула: «Та, которая выйдет за тебя замуж, точно слепая!»

Цзян Чжиюй подумал, что Се Цинъянь вот-вот ударит её. У неё действительно много смелости.

Сам он даже смотреть боялся.

Но через несколько секунд он так и не услышал крика боли от девушки.

Он увидел лишь, как Се Цинъянь, улыбаясь глазами, смотрел на неё с недовольным выражением лица.

Пу Е, дождавшись, когда они закончат препираться, тут же вмешался: «Что за шум в Далисы?!»

Они сердито посмотрели друг на друга и отвернулись.

Пу Е, как старший, дал им оценку: «Дети!»

— Скажите, что привело молодого маркиза и молодого господина Цзяна в Далисы? — спросил он.

Цзян Чжиюй шагнул вперёд и сказал: «Мы пришли в Далисы, естественно, чтобы расследовать дело. Вчерашняя история с семьёй Му сейчас у всех на слуху. Мой отец, как министр уголовных дел, не может участвовать в расследовании Далисы, но я, его сын, могу».

Выслушав его, Пу Е посмотрел на Се Цинъяня. Тот небрежно ответил: «Он меня притащил».

— Значит, вы тоже интересуетесь делом семьи Му, — сказал Пу Е.

— Что значит «тоже»… — Цзян Чжиюй не успел договорить.

— Потому что я тоже интересуюсь этим делом, — перебила его Ши Чуньюань.

— И я, — раздался голос сверху.

Ши Чуньюань обернулась и увидела Фу Сиюэ в чёрном облегающем костюме. Её длинные волосы, словно водопад, ниспадали до пояса, лёгкие локоны делали её ещё более динамичной, а когда они развевались на ветру, от неё исходила необузданная энергия. На поясе у неё висел тонкий меч с изящным узором.

Цзян Чжиюй смотрел на неё, как заворожённый.

Вчера он видел, как она стреляет из лука, и проникся к ней искренним восхищением.

У неё было милое и очаровательное лицо, но в этом костюме с мечом на поясе она выглядела такой героической и бравой.

Пу Е подумал: «Они что, решили сегодня снести мою Далисы с лица земли?»

Не успел он спросить её, как она сама представилась: «Я — Фу Сиюэ, молодая госпожа Горного поместья Лихэ».

Горное поместье Лихэ было довольно известно в мире боевых искусств, и поскольку оно находилось недалеко от Столицы, все в городе слышали о нём.

Пу Е, конечно же, тоже знал о нём.

— Молодая госпожа Фу, давно хотел с вами познакомиться.

Холодный пот катился по спине Пу Е.

Сегодня все собравшиеся были людьми высокого положения, и он боялся как-то им не угодить.

Ши Чуньюань тут же подбежала к Фу Сиюэ и спросила: «Как ты сюда попала?»

— Я хотела прогулять уроки и пойти к тебе, но услышала твой голос в конце улицы и последовала за ним, — с улыбкой ответила Фу Сиюэ.

— Кто же смог заставить тебя так громко кричать? Тебя обидели?

Се Цинъянь расхохотался: «Это меня обидели».

Ши Чуньюань сердито посмотрела на него.

Пу Е почувствовал, что они снова начнут ссориться… и поспешил сменить тему.

— Раз уж вы все хотите расследовать это дело, то займитесь им вместе, вчетвером.

Все четверо посмотрели друг на друга, не зная, что сказать.

— Ты пришла расследовать дело семьи Му? — тихо спросила Фу Сиюэ.

Ши Чуньюань кивнула.

— Мне это подходит. Я очень заинтересована в этом деле. На улицах уже ходят разные слухи о том, как он умер, — сказала Фу Сиюэ.

— Не будем терять времени, отправляйтесь, — сказал Пу Е.

Выйдя из Далисы, Ши Чуньюань сказала себе, что это всего лишь совместное расследование с Се Цинъянем, и ей не стоит злиться.

Се Цинъянь быстро успокоился и спросил: «Куда мы отправимся сначала?» Спросив, он небрежно взглянул на Ши Чуньюань.

Она смотрела вперёд, в её глазах читалась задумчивость.

— Резиденция Му находится в центре Столицы, как и все торговые лавки семьи Му, это известно. Туда можно отправиться и позже, — Ши Чуньюань щёлкнула пальцами. — Поэтому сначала мы отправимся в бамбуковую рощу и посмотрим, не найдём ли там каких-либо зацепок.

Се Цинъянь выразил своё одобрение: «Погода переменчива. Если пойдёт сильный дождь, земля станет влажной и мягкой. А с вчерашнего дня дождя не было, поэтому сначала нужно осмотреть место происшествия, а потом делать выводы».

— Мой отец сказал, что рано утром стражники Далисы оцепили место происшествия, чтобы его не повредили, — добавил Цзян Чжиюй.

Фу Сиюэ тут же сказала: «Во время расследования мы должны открыто заявить о своём статусе для собственной защиты. Дочь генерала Великой Ци, молодой маркиз из Резиденции маркиза Сюаньань, сын министра уголовных дел, и я, молодая госпожа поместья. Эти четыре имени вселяют страх почти во всех жителей Столицы».

Се Цинъянь, сжимая в руке нефритовый кулон, с дерзкой улыбкой на лице, всем своим видом излучал непередаваемую силу.

— Значит, в этом деле мы будем играть статусами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение