Цзюнь Ванчэнь видел перемену в глазах аудитории, но его лицо оставалось бесстрастным, а голос — спокойным.
— При тифе, если пульс слабый и шероховатый, то это изначально была холера, а теперь тиф. Если это продолжается четыре-пять дней, то болезнь из иньских каналов переходит в верхние иньские каналы, обязательно будет понос. Если изначально была рвота, а затем понос, то это неизлечимо. Если кажется, что будет стул, но вместо этого выходит только газ, и поноса нет, то это относится к Янмин. Стул обязательно будет твердым, и через тринадцать дней наступит выздоровление, потому что цикл канала завершен.
— При холере, если есть головная боль, жар, боль во всем теле и сильная жажда, то назначается «Пять порошков с порией». Если преобладает холод и нет жажды, то назначается «Пилюля для восстановления середины».
— После поноса стул должен стать твердым. Если он твердый и больной может есть, то он выздоровеет. Если же он не может есть, то болезнь перешла в средний канал. Если он может есть после перехода в средний канал, а затем снова может есть после перехода еще в один канал, то через день он должен выздороветь. Если он не выздоравливает, то это не относится к Янмин.
…………
В аудитории по-прежнему было тихо, но к тишине примешивалось изумление.
Цзюнь Ванчэнь отвечал плавно, без запинок, словно оратор на международном форуме.
Многие студенты, чтобы проверить правильность его ответа, достали телефоны и стали искать главу «Диагностика, симптомы и лечение холеры» в «Трактате о тифе и разных болезнях». Обнаружив, что Цзюнь Ванчэнь отвечает абсолютно точно, они были ошеломлены.
Ведь это была одна из самых сложных, запутанных и непонятных глав «Трактата»!
Насмешливые улыбки Цю Я и Цинь Шоу постепенно исчезли. Они не могли поверить своим глазам.
Кто этот человек на кафедре?
Нищий, сын уборщицы!
Что же происходит?
Человек, которого они считали никем, неудачником, обреченным на вечную жизнь на дне, отвечал на вопрос профессора Хэ, словно читал наизусть.
Этот факт, словно проливной дождь, мгновенно погасил пламя их насмешек.
— Это правда Четвертый? — переглянулись соседи Цзюнь Ванчэня по комнате, щипая себя, чтобы убедиться, что они не спят.
Раньше Цзюнь Ванчэнь только и делал, что смотрел видео в углу, типичный забитый неудачник. Откуда у него эта уверенность, эта властная, вдохновенная манера речи?
Больше всех был поражен профессор Хэ Мин.
Он преподавал уже более сорока лет и был настоящим экспертом в клинической медицине. За свою карьеру он видел немало талантливых студентов.
Однако он никогда не встречал такого, как Цзюнь Ванчэнь, который не только безупречно цитировал главу «Диагностика, симптомы и лечение холеры» из «Трактата о тифе и разных болезнях», но и делал это с такой непринужденностью и поэтичностью.
В этот момент профессору казалось, что перед ним не студент отвечает на вопрос, а великий мастер, чье просветление освещает весь мир, чья мудрость подобна благодатной росе, питающей все сущее.
Всеобщее волнение не смутило Цзюнь Ванчэня, наоборот, он стал еще спокойнее, его голос звучал размеренно и завораживающе.
— Рецепт «Пилюли для восстановления середины»: женьшень (сладкий, теплый) — три ляна, солодка (жареная, сладкая, нейтральная) — три ляна, атрактилодес (сладкий, теплый) — три ляна, сушеный имбирь (острый, горячий) — три ляна.
— Все четыре ингредиента измельчить в порошок, смешать с медом и скатать в пилюли размером с куриный желток. Одну пилюлю растворить в нескольких порциях кипятка, растереть и принимать теплой три раза днем и два раза ночью. Если в животе еще нет тепла, увеличить дозу до трех-четырех пилюль. Однако отвар лучше. Для приготовления отвара взять четыре ингредиента в указанных пропорциях, восемь шэнов воды, кипятить до уменьшения объема до трех шэнов, удалить осадок и принимать по одному шэну теплого отвара три раза в день.
— При вздутии живота исключить атрактилодес и добавить один корень аконита. После приема отвара, примерно через время, необходимое для приема пищи, выпить около одного шэна теплой рисовой каши, слегка согреться и не раскрывать одежду и одеяло.
…………
Время шло. В аудитории звучал размеренный голос Цзюнь Ванчэня. Его изящная, словно танец ивы, речь, его острый взгляд и уверенная, подобная походке тигра, поступь, делали его фигуру высокой, величественной и исполненной мудрости.
Студенты уже не слушали, что он говорит, а просто наслаждались его мощной аурой, словно он был древним воином, осматривающим свои бескрайние владения.
Мо Дуодуо, сидящая в первом ряду, была глубоко потрясена, словно ее накрыла огромная волна, и долго не могла успокоиться.
Речь Цзюнь Ванчэня была подобна мощному, но безмолвному звуку, разгоняющему мрак, словно он рассеял туман и открыл ясное небо. Он был как молния, пронзающая ночную тьму, как луч солнца, пробивающийся сквозь тучи. Его слова были подобны сладкой росе, открывающей вечные истины этого мира.
Никакие слова не могли описать величие Цзюнь Ванчэня. Его талант был подобен изменчивым облакам над горой Ушань, подобен непрерывному течению реки Янцзы.
Он превратил обычный медицинский текст в настоящее произведение искусства. Это был настоящий гений!
Через пять минут Цзюнь Ванчэнь закончил говорить.
В аудитории воцарилась тишина, можно было услышать падение булавки…
(Нет комментариев)
|
|
|
|