Глава 7. Чем больше думаешь, тем страшнее

— Эта служанка тоже не знает, как всё произошло. Я только слышала, как двоюродная сестра госпожи сказала, что Его Высочество Наследный принц собирается обвенчаться с госпожой в Резиденции Почитаемого Короля, и велела этой служанке следовать за свадебным кортежем и не показываться, чтобы не позорить госпожу, — Чуньтао вытерла слёзы и, стараясь говорить спокойно, ответила.

Му Ваньнин немного разозлилась. Так вот в чём дело! Эта двоюродная сестра — настоящая двуличная интриганка.

— Чуньтао, эта двоюродная сестра — кузина прежней владелицы тела?

— Прежней владелицы тела? — недоумённо переспросила Чуньтао.

Му Ваньнин поспешно поправилась:

— О, нет, я имею в виду мою двоюродную сестру Му Цинцин, которая младше меня всего на несколько часов, верно?

— Да-да-да, госпожа, — быстро закивала Чуньтао.

А сама подумала: «Что это с госпожой? Она даже двоюродную сестру не помнит?»

— А что было после того, как вошли в резиденцию? — продолжала расспрашивать Му Ваньнин.

Наследный принц и Му Цинцин были в сговоре, подмена невесты была заранее спланирована. А Ло Чэньянь?

Неужели он тоже не знал, что его новую принцессу подменили?

Судя по тому, как ясно он прошлой ночью произнёс её имя «Му Ваньнин», он определённо знал об этом.

Тогда почему он ни словом не обмолвился?

Ей казалось, что за всем этим тайно кроется какой-то большой заговор.

Чуньтао немного подумала и продолжила:

— Прошлой ночью, после того как госпожа совершила обряд поклонения с каким-то мужчиной, её отправили во Двор Орхидей. Сначала эта служанка думала, что это Его Высочество Наследный принц, но кто бы мог подумать, что это окажется Его Высочество Почитаемый Король. Когда я узнала, то хотела пойти и сказать вам, но перед аркой меня остановила большая группа стражников. У этой служанки не было другого выхода, пришлось притаиться в углу и ждать. Но эти стражники были очень странными: они всю ночь простояли у арки, даже под снежной бурей не ушли, а на рассвете все исчезли, и никого не осталось.

Му Ваньнин слегка кивнула:

— Понятно, ты намучилась, Чуньтао.

Если раньше она относилась к этому делу с сомнением, то теперь всё подтвердилось.

Прошлой ночью большая группа стражников охраняла арку Двора Орхидей, так как же они могли не слышать шума в комнате? Неужели Король держит у себя кучку бездельников?

Достопочтенный Король Бэймо, во время приступа яда, остался без единого охранника рядом, и его даже ударила ножом какая-то бездарность. Насколько же это страшно, если вдуматься?

Услышав утешение Му Ваньнин, Чуньтао на мгновение замешкалась. Прежняя госпожа никогда так не говорила.

— Госпожа, эта служанка не намучилась. Лишь бы быть рядом с госпожой, даже если придётся умереть, эта служанка готова, — преданность Чуньтао своей госпоже была ясна как день.

Му Ваньнин похлопала Чуньтао по плечу, чувствуя некоторую жалость:

— Глупая Чуньтао.

Она знала, что Чуньтао не станет её обманывать. Однако, какие ещё тайны скрываются за этим заговором, оставалось неизвестным.

Впрочем, она была уверена в одном: прежняя владелица тела имела для Ло Чэньяня какую-то ценность, иначе он бы, зная, что женился не на той невесте, не остался бы совершенно невозмутимым.

Гур-гур-гур…

Именно в этот момент живот Му Ваньнин некстати заурчал.

Тук-тук-тук…

Вслед за этим раздался стук в дверь:

— Принцесса, служанки пришли подать завтрак.

Хм? Еда?

Му Ваньнин несказанно обрадовалась:

— Чуньтао, скорее открой дверь.

Это была настоящая помощь в трудную минуту, она как раз умирала с голоду!

— Да, госпожа, — ответила Чуньтао и открыла дверь.

Снаружи вошли несколько служанок и поклонились:

— Приветствуем Принцессу.

Му Ваньнин почувствовала себя немного неловко, ведь в современном мире все были равны.

— Встаньте все!

— Благодарим Принцессу.

— Принцесса, это наш Король приказал служанкам принести вам, — с улыбкой сказала одна из служанок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Чем больше думаешь, тем страшнее

Настройки


Сообщение