Глава 6. Не торопись меня оплакивать

Когда Му Ваньнин в гневе выбежала из комнаты, она не увидела ни единой души.

Она подумала: «Это всё ещё резиденция принца? Что-то слишком безлюдно, не так ли?»

Огромный двор, украшенный белоснежным снегом, представлял собой прекрасную картину земного рая, однако ему не хватало присущего людям тепла.

Му Ваньнин, дрожа от холода, прошла через круглую арку и позвала:

— Есть кто-нибудь?

Из-за угла вышла миниатюрная девушка:

— Госпожа, вы наконец-то вышли?

Му Ваньнин слегка нахмурилась, быстро просматривая воспоминания прежней владелицы тела.

Эту служанку звали Чуньтао, ей было пятнадцать лет. С пятилетнего возраста её продали в Резиденцию Генерала, и в течение десяти лет она преданно и усердно служила прежней хозяйке. Естественно, она сопровождала её и на эту свадьбу.

— Госпожа, Чуньтао уже думала, что больше никогда не увидит госпожу, у-у-у… — говоря это, Чуньтао заливалась слезами.

Му Ваньнин почесала голову:

— Ладно-ладно, я ведь ещё не умерла, не торопись меня оплакивать.

— Госпожа, что значит «оплакивать»? Не говорите больше таких слов, у-у-у… — Чуньтао говорила это, не переставая плакать.

Му Ваньнин беспомощно обняла себя за дрожащие плечи и потёрла их:

— Хорошо, хорошо, не буду больше говорить. Моя милая Чуньтао, найди мне скорее пуховик, я сейчас замёрзну насмерть.

Хотя Чуньтао не знала, что за «пуховик» имела в виду Му Ваньнин, она видела, что на её госпоже была лишь нижняя одежда, и ей, должно быть, очень холодно.

Не успев расспросить подробнее, она быстро сняла свою верхнюю одежду, накинула её на Му Ваньнин и отвела её в Бамбуковый Двор, предназначенный для проживания Принцессы Почитаемого Короля.

— Чуньтао, разожги посильнее угли в жаровне, так тепло, — пробормотала Му Ваньнин, одетая в зимнюю одежду и сидя перед жаровней.

Наконец-то ей не придётся замерзать на улице.

Чуньтао кивнула в ответ, но вдруг заметила, что из-под повязки на запястье Му Ваньнин сочится кровь.

— Госпожа, вы… что с вашей рукой? — удивлённо спросила она.

Спросив это, Чуньтао снова расплакалась.

Му Ваньнин улыбнулась:

— Ничего страшного, случайно порезалась. Маленькая ранка, пустяки.

— Как это пустяки, ведь кровь идёт! Это всё вина этой служанки, не смогла позаботиться о госпоже, — Чуньтао снова начала винить себя.

Му Ваньнин была совершенно беспомощна:

— Я правда в порядке. Если ты будешь плакать, вот тогда у меня действительно будут проблемы. Может, мне тоже поплакать вместе с тобой?

Сказав это, она сделала вид, будто сейчас расплачется, и Чуньтао испуганно замолчала.

— Не плачу, эта служанка не плачет. Госпожа, вы тоже не плачьте, — Чуньтао не могла видеть слёз госпожи, но сама продолжала плакать, и слёзы капали, кап-кап.

Эх, ничего не поделаешь с этой девчонкой.

Му Ваньнин покачала головой и платком вытерла слёзы Чуньтао:

— Ну что ты опять плачешь? Перестань, у меня к тебе серьёзный вопрос!

Увидев, что госпожа собирается говорить серьёзно, Чуньтао быстро перестала всхлипывать и внимательно прислушалась.

— Госпожа, спрашивайте, о чём хотите. Всё, что эта служанка знает, непременно расскажу госпоже.

Ей всё время казалось, что нынешняя госпожа чем-то отличается от прежней. Прежняя госпожа при любой неприятности только плакала, откуда у неё взялось бы такое спокойствие?

Му Ваньнин кивнула:

— Хорошо, тогда я спрошу тебя. Прошлой ночью я ведь должна была выйти замуж за Наследного принца? Как же я оказалась в Резиденции Почитаемого Короля? Ты была снаружи, неужели совсем ничего подозрительного не заметила?

Прежняя владелица тела сидела в паланкине под свадебной вуалью, так что простительно, если она не знала, что её привезли в Резиденцию Почитаемого Короля. Но эта девушка следовала снаружи, неужели она тоже ничего не знала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Не торопись меня оплакивать

Настройки


Сообщение