Глава 13. Двенадцатый день в мире смешанных уся (Часть 1)

Резиденция Шэньхоу, двор Старого дома.

Преследующий жизнь и По сидели на каменной скамье, пили вино и наслаждались прохладой, выглядя безмятежными и довольными.

Вспоминая события последних двух дней, Преследующий жизнь не мог не воскликнуть: — Господин По, вы просто невероятны! Всего за два дня вы разобрались с такой огромной кучей нераскрытых дел!

По смутился от неожиданной похвалы, застенчиво почесал голову и, несмотря на явную гордость, скромно улыбнулся и пробормотал: — Н-ничего особенного. Эти дела были довольно простыми, методы преступников слишком грубыми и очевидными. Если бы на их месте был я, то не оставил бы столько улик.

У Преследующего жизнь екнуло сердце. Он покачал головой и со смешком сказал: — Господин По, не стоит так увлекаться перевоплощением в преступника. Если вы вдруг решите им стать, мне не к кому будет обратиться за помощью.

По надул губы и тихо проворчал: — Преследующий жизнь, не испытывайте меня! Я помню свое обещание.

Преследующий жизнь не удержался и ткнул По в надутую щеку. По покраснел и сердито посмотрел на него. Преследующий жизнь смущенно убрал руку и терпеливо объяснил: — Я не хотел вас испытывать, господин По. Просто вы такой умный, что я не могу не волноваться.

— Я же говорил, что не буду злоупотреблять своим талантом и нарушать закон… — По обнял енота Карла и долго что-то бормотал, а потом вдруг громко заявил: — Преследующий жизнь, вы мне не доверяете! Я буду сердиться на вас пятнадцать минут!

«Какой милый», — подумал Преследующий жизнь.

В его глазах появилась улыбка. Он решил подыграть По и, подняв руки, сказал: — Я понял свою ошибку, господин По. Простите меня, пожалуйста, не сердитесь.

По украдкой взглянул на Преследующего жизнь и быстро отвел взгляд. — Ладно, на этот раз прощаю, — пробурчал он. — Но это действительно последний раз. Больше так не делайте.

Преследующий жизнь, не отрывая взгляда от По, протянул руку и потрепал его по волосам, весело рассмеявшись: — Больше не буду! Больше не буду!

По отпустил енота Карла, прикрыл руками растрепанные волосы и пробормотал: — Сколько раз вам говорить, не трогайте мои волосы! Как же это раздражает…

В этот момент во двор быстрым, но уверенным шагом вошел суровый и статный молодой человек. В руке он держал обнаженный меч, сверкающий холодным блеском. Весь его облик, как и его меч, излучал остроту и непреклонность.

— Младший брат, что ты здесь делаешь? — удивленно спросил Преследующий жизнь, увидев вошедшего.

Молодым человеком оказался Лэн Сюэ (Лэн Линци), младший ученик Преследующего жизнь, четвертый из учеников Чжугэ Чжэнво.

— Третий брат, господин По, — поприветствовал Лэн Сюэ, а затем серьезно сообщил: — Есть новости по делу о Небесной Божественной Воде. Старший брат передал сообщение: виновник — У Хуа из Шаолиня.

— У Хуа из Шаолиня? Ты имеешь в виду того самого легендарного Семь совершенств чудесного монаха? — изумленно спросил Преследующий жизнь.

Лэн Сюэ кивнул.

— Как это возможно? Не может быть! — пробормотал Преследующий жизнь, не веря своим ушам.

Лэн Сюэ, сохраняя бесстрастное выражение лица, спокойно сообщил: — Это действительно он. Когда он понял, что его разоблачили, то попытался убить Наньгун Лина, чтобы тот не проболтался. Но его застали врасплох старший брат и Чу Люсян. Улики были неопровержимыми, и он признал свою вину.

— Наньгун Лин? Разве он не молодой глава Союза нищих? Как он оказался замешан в этом деле? — спросил Преследующий жизнь.

— Наньгун Лин — младший брат У Хуа, — пояснил Лэн Сюэ.

Преследующий жизнь замер, а затем его осенило. Он вспомнил, как Тешоу рассказывал о том, что Наньгун Лин с помощью пари отправил Сыкун Чжайсина в Западный край. — Вот оно что, — вздохнул он. — Я слышал, что У Хуа — друг Чу Люсяна. Невероятно, что он без колебаний свалил вину на него и даже попытался убить собственного брата. Этот так называемый Семь совершенств чудесный монах — ужасный человек.

— Этот ужасный человек мертв, — сказал Лэн Сюэ.

— Мертв? — переспросил Преследующий жизнь, удивленно глядя на Лэн Сюэ. — Как он умер?

— Не желая предстать перед судом, он покончил с собой, разорвав меридианы, — холодно ответил Лэн Сюэ.

Преследующий жизнь долго молчал, а затем вздохнул: — Какая жалость.

— Тот, кто пренебрегает законом, не заслуживает сожаления, — твердо и решительно произнес Лэн Сюэ.

— Ты прав, — согласился Преследующий жизнь. — Я сожалею не о его смерти, а о том, что мы так и не узнаем его секреты.

— Секреты? — спросил Лэн Сюэ, нахмурившись. — Какие секреты?

Преследующий жизнь немного подумал и объяснил: — Небесную Божественную Воду украл У Хуа, но она оказалась на Летучей мыши острове. Я подозреваю, что У Хуа мог быть как-то связан с Летучей мышь молодым господином.

— Летучая мышь молодой господин с Летучей мыши острова — это Юань Суйюнь, молодой господин из Учжэн Шаньчжуан, — сказал Лэн Сюэ.

— Что?! — Преследующий жизнь чуть не подскочил на месте.

— Молодой господин из Учжэн Шаньчжуан, Юань Суйюнь, и есть Летучая мышь молодой господин с Летучей мыши острова, — повторил Лэн Сюэ.

— Этого не может быть! — воскликнул Преследующий жизнь. — У тебя есть доказательства?

Лэн Сюэ помолчал. — Это были предсмертные слова У Хуа.

Преследующий жизнь еще больше засомневался: — Говорят, что перед смертью люди становятся честнее, но к таким, как У Хуа, это неприменимо. Юань Суйюнь хоть и принадлежит к миру боевых искусств, но…

Преследующий жизнь внезапно замолчал. Он хотел сказать, что у Юань Суйюня всегда была хорошая репутация, но потом вспомнил, что у Семь совершенств чудесного монаха она была еще лучше. А в итоге У Хуа, чтобы завладеть Небесной Божественной Водой, соблазнил девушку из Дворца Божественной Воды, а затем бросил ее, что привело к двум смертям. Чтобы захватить власть в Шаолине, он отравил Небесной Божественной Водой своего старшего брата У Сяна. Чтобы получить власть в Союзе нищих, он заставил своего младшего брата Наньгун Лина отравить Небесной Божественной Водой главу Союза нищих Жэнь Цы, который был ему приемным отцом. А когда все раскрылось, он попытался убить собственного брата. Все эти поступки были ужасающими, свидетельствующими о крайней жадности и бесчеловечности.

Преследующий жизнь потерял дар речи.

— Я думаю, У Хуа сказал правду, — настаивал Лэн Сюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Двенадцатый день в мире смешанных уся (Часть 1)

Настройки


Сообщение