— Эдгар Аллан По великодушно поделился информацией.
Русалка немного подумала и решила оставить все как есть: — Разберемся, когда дойдет до дела. Поживем — увидим.
— Ты все еще не можешь использовать свою особую способность? — неожиданно спросил Пугало.
— Зачем тебе это? — насторожилась Русалка. — Чувствую, ты опять что-то задумал.
— Твоя карта все равно будет уничтожена, так почему бы не использовать ее по максимуму? — с необычной искренностью ответил Пугало.
— Я не человек, а ты настоящий пес, — сокрушенно произнесла Русалка, прижав руку к сердцу.
— Как можно так говорить? — не согласился Эдгар Аллан По, покачав головой, прежде чем Пугало успел ответить. — Использовать по максимуму — значит эффективно распоряжаться всеми доступными ресурсами, способствуя созданию ресурсосберегающего и экологически чистого общества. Это соответствует основным социалистическим ценностям.
— Ты о чем вообще говоришь? — недоуменно спросила Русалка.
— …Простите, задумался, — смущенно ответил Эдгар, почесав затылок.
— Ладно, — сказала Русалка, не зная, плакать ей или смеяться. Она решила не спорить и прямо обратилась к Пугалу. — Мне не хватает 10% совместимости, чтобы использовать особую способность. В крайнем случае, пусть основной носитель использует Q-значения, чтобы повысить совместимость. Какие у тебя планы — выкладывай.
— Ты приняла верное решение, — многозначительно улыбнулся Пугало. — Поверь, я устрою тебе грандиозное завершение. Даже спустя столетия в мире боевых искусств будут ходить легенды о тебе.
Русалка тут же пожалела о своем решении: — …Может, все-таки не надо? Я могу просто тихо уйти.
Пугало сделал вид, что не услышал, сохраняя злодейское хладнокровие: — Итак, приятно иметь с тобой дело.
— Эй, не притворяйся, что не слышишь! Какое еще «приятно иметь с тобой дело»? — возмутилась Русалка.
— Приятно будет только вам. У меня ничего не останется, кроме карты, которая вот-вот будет уничтожена, — тяжело вздохнула Русалка. — Серьезно, мне и так несладко, может, все-таки оставишь меня в покое?
— Крейн отключил ментальную связь сразу после того, как сказал «приятно иметь с тобой дело», — осторожно заметил Эдгар Аллан По.
— …
Русалка долго молчала, а потом выругалась, совершенно не заботясь о своем образе.
В карете на дороге неподалеку от Дворца Божественной Воды сидели Чу Люсян, Лу Сяофэн, Хуа Маньлоу и А Ци.
Чу Люсян и Лу Сяофэн обсуждали найденные во Дворце улики, а Хуа Маньлоу внимательно слушал, время от времени делясь своими мыслями.
А Ци помедлила, а затем легонько потянула Хуа Маньлоу за рукав.
— Что случилось? — Хуа Маньлоу быстро отреагировал и протянул руку ладонью вверх.
А Ци написала на его ладони: — Я, возможно, принесу тебе неприятности.
Хуа Маньлоу улыбнулся и неторопливо ответил: — А Ци, ты не знаешь, но когда долго живешь спокойной жизнью, иногда хочется каких-то приключений. Жизнь, полная событий, гораздо интереснее, не так ли? Так что не беспокойся об этом.
Чу Люсян и Лу Сяофэн, услышав это, прекратили разговор и переглянулись.
А Ци продолжила писать: — А если эти неприятности будут слишком серьезными и могут повлиять на твоих друзей?
— Разве ты не мой друг, А Ци? — мягко улыбнулся Хуа Маньлоу.
А Ци замерла, на мгновение опустив глаза. Затем она сняла шляпу с черной вуалью. Ее светло-золотые волосы водопадом рассыпались по плечам, словно струи лунного света. Венок из лилий, который она носила много дней, выглядел так, будто его только что сплели умелые руки. Свежие, словно покрытые росой, лилии цвели во всей своей красе, чистые и белые.
Ее ресницы дрогнули, и она подняла глаза на Хуа Маньлоу. В ее глазах отражалось бескрайнее голубое небо, ясное и далекое, притягивающее взгляд.
В карете воцарилась тишина. Даже дыхание стало тише, словно все боялись нарушить этот момент.
Лу Сяофэн и Чу Люсян были знатными сердцеедами, и, несмотря на молодость, повидали немало красавиц. Однако даже они были поражены красотой А Ци, когда она сняла вуаль. Она была неземной.
Как облако на горизонте, спокойное море, яркая луна.
Чистая, загадочная, недосягаемая, она излучала неописуемую, странную красоту.
А Ци слегка улыбнулась. Ее улыбка была подобна облаку, превратившемуся в теплый дождь. Капли дождя падали на лепестки лилий, которые мягко покачивались на ветру, чистые и прекрасные, трогательные в своей невинности. Нежный аромат лилий смешивался с ветром, становясь еще тоньше и приятнее.
Она продолжила писать на ладони Хуа Маньлоу: — Ты мой друг, и я верю тебе, а значит, верю и твоим друзьям. Пожалуйста, скажи им, что я русалка, последняя русалка на свете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|