Рассвет близок. Бескрайний океан казался спокойным, но под его поверхностью бушевали скрытые течения.
На Безымянном острове.
Пугало сидел на прибрежном камне, беззаботно ожидая корабль. Он рассеянно полировал свою косу, напевая странную мелодию на каком-то непонятном иностранном языке.
Подул легкий ветерок, и облачко внезапно проплыло мимо, остановившись рядом с камнем.
Пугало не поднял головы. Он уже знал, кто пришел. Кроме Гун Цзю, это не мог быть никто другой, поэтому не было необходимости смотреть.
Пришедшим действительно оказался Гун Цзю.
Он пристально смотрел на Пугало, а затем холодно произнес: — Ты кажешься довольным. Разве тебя так радует покинуть Безымянный остров?
— Я заключил выгодную сделку, разве я не должен радоваться? — ответил Пугало, усмехнувшись.
— Значит, ты просто использовал меня, — вздохнул Гун Цзю с притворной печалью и разочарованием.
Пугало фыркнул, искоса взглянув на него: — Разве ты не знал об этом с самого начала?
Гун Цзю замолчал, а затем вдруг рассмеялся: — Иногда мне кажется, что ты действительно страшный человек.
— О? — отозвался Пугало.
— Ты играешь чужими страхами, словно марионетками, безжалостно манипулируя людьми. Ты видишь все их слабости, используешь всех, кого можно, ни о ком не заботясь, воспринимая всех как инструменты, — медленно проговорил Гун Цзю. Он казался спокойным, но в его глазах мелькали сложные эмоции. — Ты странный, Пугало. Ты даже больше похож на монстра, чем я.
Услышав это, Пугало расхохотался и зааплодировал: — Ты на редкость проницателен. Похоже, я не ошибся в выборе партнера.
— Но ты не меня выбрал, — холодно возразил Гун Цзю.
— Разве ты не с Безымянного острова? Разве Ву Мин не твой учитель? — усмехнулся Пугало.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Зачем притворяться? — сквозь зубы процедил Гун Цзю.
Пугало, на удивление, проявил терпение и откровенно объяснил: — Ты знаешь, что я всех считаю инструментами. Поэтому я, естественно, выбрал того, кто окажется более полезным.
— Ты считаешь, что я хуже этого старика Ву Мина? — спросил Гун Цзю.
— Нет, — покачал головой Пугало, многозначительно добавив, — совсем наоборот. У тебя большой потенциал, и я уверен, что в будущем ты превзойдешь Ву Мина. Но ты недостаточно жаден. Я предпочитаю сотрудничать с алчными людьми, ими легче манипулировать.
Гун Цзю помолчал, а затем спросил: — Ты не боишься, что я расскажу обо всем этом Ву Мину?
Пугало рассмеялся, ничуть не обеспокоенный: — Ты расскажешь?
Он сделал паузу и, не дожидаясь ответа, уверенно заявил: — Я же сказал, ты умный человек, поэтому ты этого не сделаешь.
Гун Цзю молча посмотрел на Пугало, словно пытаясь заглянуть под маску, увидеть его лицо, его глаза. Наконец, он вздохнул: — Ты прав, я не скажу. Он сам сделал свой выбор, и ему самому нести ответственность за последствия.
— Даже если бы ты ему рассказал, он бы все равно не отказался, — сказал Пугало с загадочной улыбкой. — Я предложил ему огромный кусок пирога. Вопрос лишь в том, сможет ли он его проглотить.
Гун Цзю, глядя на Пугало, тоже улыбнулся. Его не волновало, что именно Пугало предложил Ву Мину, и была ли в этом какая-то реальная выгода. Ему просто вдруг показалось забавным, что Ву Мин, согласившись на сотрудничество, повелся на удочку Пугало, как осел на морковку.
— В этом мире всегда найдутся те, кто, опьяненный властью, не понимает, что в глазах других они всего лишь пешки в чужой игре, — с иронией заметил Гун Цзю.
Пугало улыбнулся, но промолчал.
— Куда ты отправишься, покинув Безымянный остров? — вдруг спросил Гун Цзю.
— А что? Хочешь бросить Ву Мина и присоединиться ко мне? — ответил вопросом на вопрос Пугало. В его голосе слышалась легкая насмешка. Он уже забыл о странной особенности Гун Цзю, которая раньше вызывала у него отвращение. Сейчас он наслаждался беседой с умным человеком.
Гун Цзю задумался, а затем ответил: — Почему бы и нет.
И тут же добавил: — Но не сейчас.
— О? — с любопытством спросил Пугало.
— Когда я полностью возьму под контроль Безымянный остров, — твердо заявил Гун Цзю.
— Хорошо! — рассмеялся Пугало, хлопнув в ладоши.
Даже Ву Мин не мог представить, что прямо у него под носом его партнер переманивает его ученика, а самый талантливый из них открыто заявляет о своих амбициях захватить Безымянный остров.
Заключив настоящее соглашение, Пугало откровенно поделился своими планами: — Я собираюсь встретиться с молодым господином из Учжэн Шаньчжуан, а затем отправиться в пустыню.
Гун Цзю усмехнулся: — Этот молодой господин из Учжэн Шаньчжуан весьма интересная личность. Впервые в жизни я увидел в глазах слепого человека столько амбиций.
— У тебя острый глаз, — заметил Пугало.
Глаза Гун Цзю заблестели, а улыбка стала шире: — Ты действительно не такой, как они. Ты тоже это заметил, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|