Снова встретились, но стали чужими

Дни шли за днями, прошло всего четыре-пять дней, но казалось, будто минуло четыре-пять лет.

Снаружи уже назревала буря, а здесь было так тихо, что не чувствовалось ни малейшей опасности.

В резком контрасте с этой тишиной было наше с сестрой Инь Со все более раздражительное настроение.

— Если бы не лицо твоей сестры, я бы и не стала с тобой возиться!

— Кто просил тебя возиться? Каждый день у тебя лицо полное недовольства и ты вся в колючках. Ты думаешь, у меня такой же хороший характер, как у моей сестры!

— Маленькая девчонка, откуда у тебя такая смелость, с такой низкой культивацией смеешь со мной спорить?!

— Ого, уже начинаешь давить культивацией. Похоже, я права, и ты сама чувствуешь, что можешь полагаться только на кулаки.

— Раз уж ты так говоришь, то я тем более буду жить напротив тебя. Маленькая девчонка, если я хоть раз выпущу тебя отсюда, мое имя Инь Со будет написано наоборот!

— Ты! Тебе не надоело следить за мной каждый день?!

— Очень даже интересно!

Наступила ночь.

— Тук-тук-тук!

Инь Со открыла дверь и немного удивилась, увидев сестру так поздно. — Янь Ли, что случилось, что-то нужно?

Голос сестры был очень тихим, но очень твердым. — Сестренка Инь Со, иди к нему.

Инь Со не ожидала, что сестра так скажет. Сначала она нахмурилась, а затем ее взгляд померк.

Сестра, увидев изменение в выражении лица Инь Со, тоже заволновалась. Она теребила пальцы, притворяясь спокойной, и сказала: — Сестренка Инь Со, мы с Хун Ли здесь в безопасности. Ты нужнее ему, чем нам.

Инь Со: — Ты знаешь…

— Сестренка Инь Со! — Сестра слегка приподняла голову, прерывая то, что собиралась сказать Инь Со. — Он Истинный Бог, Глава Павильона Фуюнь. Я очень благодарна ему за то, что он вернул Хун Ли ко мне. Я знаю, что с тех пор, как моя мать доверила меня вам, вы никогда не оставляли меня без присмотра. Мои духовные меридианы были полностью разрушены, и Божественный Владыка отправил меня к Наставнику Бэйчуаню, человеку мягкого характера, не стремящемуся к мирской славе. Ты боялась, что старейшины секты нападут на меня из-за моей личности, и поэтому всегда часто появлялась рядом со мной.

Сестренка Инь Со, у меня мягкий характер, но я помню всю вашу заботу. Но я не хочу быть для вас обузой. Он сделал достаточно, отправив нас в такое место. Тебе не нужно скрывать от меня, я знаю, что он в опасности снаружи, и я знаю, что ты хочешь ему помочь. Поверь мне, я смогу позаботиться о себе.

Инь Со держалась за дверной косяк, ее голос был сухим. — Янь Ли, ты, правда, сможешь?

Сестра улыбнулась: — Если я не смогу, то когда вы вернетесь, вы разберетесь с теми, кто меня обижал, хорошо?

Инь Со больше не колебалась, крепко обняла сестру: — Я вернусь!

Я спряталась в сторонке, наблюдая, как Инь Со исчезает в темноте. Поспешно вернулась и оставила сестре записку, чтобы она не волновалась обо мне.

Я мысленно сказала сестре: "Прости, сестренка, я не хочу и не могу больше ждать. Это мой последний шанс найти его!"

Я не смела терять ни минуты. Магическая сила сестры Инь Со была очень сильной, и шерсть, которую я оставила на ней, скоро потеряет свою силу. Я должна была догнать ее как можно быстрее.

Когда мы сюда приехали, чтобы не раскрыть информацию, наши культивация и чувства были запечатаны, и нас доставили сюда. Вокруг нас также был установлен защитный барьер. Только следуя за Инь Со, я могла выбраться.

В последние дни она постоянно без всякой причины ссорилась со мной, и я знала, что она не будет долго оставаться здесь из-за беспокойства о Бай Юе. Поэтому я все время следила за ее действиями.

Но я не ожидала, что причина ее ухода будет еще более великой, чем я предполагала.

Моя культивация все еще сильно уступала сестре Инь Со, и я боялась, что она меня обнаружит, поэтому не осмеливалась следовать слишком близко. Когда я догнала ее в направлении Школы Духовного Меча, я потеряла след сестры Инь Со. Но, к счастью, моим пунктом назначения была именно Школа Духовного Меча!

Это место было ключом к воскрешению Шу Чи, он все равно должен был сюда вернуться. У меня не было ни единой новости о нем, я могла только искать его место за местом.

Иногда я даже сомневалась, не случилось ли с ним что-то, и он не может прийти за мной, а ждет, когда я приду за ним!

Тогда я ушла в спешке и не смогла найти того, кто меня подставил. Теперь я не могу войти напрямую, мне нужно искать другой путь. Охрана на стороне Задней горы, далеко от Зверинца, была слабой. Возможно, мне удастся проскользнуть, используя старый Жетон.

Я проникла с очень пустынной стороны Задней горы. Не успела я приблизиться к Школе Духовного Меча, как увидела фигуру, о которой так тосковала.

Человек, о котором я думала днем и ночью в течение двух лет, неожиданно появился передо мной. Я так нервничала, что чуть не забыла дышать. Вытаращив глаза, я смотрела на него, пытаясь понять, настоящий ли это человек или нет.

Он почти не изменился, его все так же легко узнать, я всегда могу увидеть его с первого взгляда.

Его настроение, казалось, улучшилось, даже цвет одежды стал намного ярче. Развевающиеся края его одежды были безупречно белыми, как чистые облака в небе.

Я бесчисленное количество раз представляла себе сцену нашей встречи, конечно, включая и эту: женщина медленно идет к нему.

Теперь рядом с ним стояла несравненная Мо Фэйхуа.

У меня перехватило дыхание, я крепко зажала рот рукой, боясь заплакать вслух, но слезы все равно текли сквозь пальцы. Боясь, что они меня заметят, я превратилась в истинную форму и спряталась под деревом.

Шу Чи действительно может быть только Шу Чи. С того момента, как ты решил вернуть свое тело, мой Мо Ли никогда не вернется…

Я заставила себя смотреть. Я должна была понять, насколько недостоин человек передо мной. С этого момента я должна была полностью вычеркнуть его из своей жизни!

Я не слышала их разговора, но видела, что Шу Чи очень беспокоился о ней, а она все еще настаивала. Наконец, она тихонько подошла к Шу Чи и взяла его за руку. Я просто не могла больше смотреть. Закрыв глаза, я почувствовала разрывающую боль в сердце.

Подавив бушующие в душе эмоции, я снова открыла глаза. Я увидела, как Шу Чи без колебаний извлек Демоническое ядро из своего тела. В этот момент мое сердце окончательно умерло, и я полностью сдалась…

Мо Фэйхуа взяла его за руку, ту руку, которая принадлежала настоящему Шу Чи. Шу Чи также отдал ей самое важное Демоническое ядро демонического зверя.

В конце концов, я всего лишь посторонний. Даже если у нас когда-то был трепет, это было лишь его беспомощностью, когда он упал в мир смертных. Орел в конце концов расправит крылья, а я могу только оставаться на земле и смотреть вверх. Соломинку тонущего человека все равно выбросят, когда он выйдет на берег…

В течение двух лет я полагалась на шерсть, которую тайком оставляла на Шу Чи, чтобы найти его следы. Каждый раз, как только я чувствовала его присутствие, я находила возможность улизнуть и искать, но каждый раз возвращалась разочарованной.

Я не знала плана Шу Чи, не знала его действий, не знала его цели. В течение этих двух лет по всему континенту время от времени распространялись слухи о его воскрешении и о "правде" того времени, но я ни разу не смогла догнать ту бегущую фигуру.

Только на этот раз, тайком сбежав вместе с сестрой Инь Со, я снова вернулась в отдаленную Школу Духовного Меча, чтобы найти его. Как же повезло, что человек, о котором я так беспокоилась, оказался так близко!

Как же печально иметь судьбоносную встречу, но не избежать рокового смещения!

Разрывающая боль в сердце заставила меня упасть на землю.

Это причина его невыполненного обещания?

Мо Фэйхуа, та женщина, которую он увидел на Собрании Любителей Орхидей и на которую все еще смотрел, та женщина, которая чуть не стала его Бессмертным спутником!

Ради нее он даже отказался от своего Демонического ядра!

Ладно, хватит!

Мо Ли, Мо Ли, знаешь ли ты, что еще два года назад, когда ты сказал мне, что отправишь меня прочь, все уже закончилось…

Мо Фэйхуа и Шу Чи так хорошо смотрелись вместе, а я — всего лишь маленькая дикая кошка с низкой магической силой. Я не хочу жалеть себя и не хочу становиться частью легенды. Я просто хочу сохранить своего Мо Ли в сердце и, когда мне будет грустно, лизнуть его.

Я не стала обращать внимания на то, когда они ушли, и только когда рассвело, вытерла слезы и превратилась обратно в человека. Сознание было затуманено, я бесцельно побрела в глубь Задней горы Школы Духовного Меча…

— Кто!

Инь Со схватила меня за горло, но, увидев, что это я, отпустила, словно обжегшись. — Вонючка, жить надоело! — В ее голосе звучал неудержимый испуг и гнев.

Боль привела меня в чувство. Я схватилась за шею, несколько раз сухо кашлянула, прищурилась и только тогда узнала Инь Со!

Да, она тоже шла в этом направлении. Я опустила веки и, не отрываясь, смотрела на ее ступни, ничего не говоря.

Инь Со нахмурилась, что добавило еще больше гнева к ее и без того тяжелому и тревожному лицу. Голос ее стал громче: — Тебя обидели?!

Ах, это уникальное жесткое тепло сестры Инь Со. Я подняла глаза, посмотрела на нее, затем огляделась вокруг, и наконец снова перевела взгляд на нее, хрипло спросив: — Как ты сюда попала?

Инь Со подергивала бровями, тыкая мне в лоб, и недовольно сказала: — Кого ты спрашиваешь?! — Вдруг она, кажется, что-то вспомнила, ее взгляд заблестел, и она допытывалась: — Как ты узнала, что я здесь? Кто еще знает?!

Я без сил махнула рукой, и черная шерстинка выплыла из Инь Со и упала мне в руку. — Только я одна. Ты бежала быстро, я не могла угнаться и только что добралась.

Инь Со посмотрела на шерсть в моей руке, ее брови завязались в узел. Она приблизилась и холодно спросила: — Вонючка, ты посмела следить за мной!

Да, вид Инь Со, похожий на злого духа, наконец привел меня в чувство. После того, как мое сердце стало пеплом, даже смелость возросла. Насколько же я отчаялась, что осмелилась забрать шерсть, которую оставила на сестре Инь Со, прямо у нее на глазах!

Но, сестренка, даже если ты сейчас хочешь меня раздавить, ты все равно одна из немногих, на кого я могу излить свои эмоции.

Я начала всхлипывать сама по себе, крупные слезы непрерывно текли по моему лицу.

Сестренка Инь Со, Хун Ли больно, очень больно, я просто не могу больше сдерживаться. Раньше, как бы мы ни ссорились, я никогда не плакала перед тобой, но сегодня все по-другому.

Инь Со испугалась моего вида и поспешно отступила, с выражением лица, словно эта маленькая девчонка опять что-то вытворяет: — Ты, ты, ты остановись! Не плачь! Сиди смирно! Подожди, подожди, я закончу дело, и мы вместе вернемся. Я, я, я, я предупреждаю тебя, когда вернемся, ты ничего не смеешь говорить, иначе, иначе я выдерну всю шерсть с твоего тела!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение