Глава 4 (Часть 1)

06.

В тускло-жёлтой атмосфере бара Лупин всё казалось мягким, свет, пробиваясь, размывал контуры и растягивался в тёмные углы.

Недавно Дадзай снова проявил интерес к чему-то, и Ода Сакуноскэ лёгким постукиванием пальца по стеклянному стакану наблюдал, как лёд плавно кружится в алкоголе.

Он только что сел, ничего не сказав, как бармен подал ему привычный стакан с дистиллированным алкоголем.

— Похоже, я стал постоянным посетителем этого бара, — подумал Ода, осознав это.

Мужчина с медными волосами сделал глоток, услышав звук шагов, и обернулся к входу, где спускался по ступенькам Сакагути Анго, складывая зонт. Анго, как всегда, выглядел как учёный: круглые очки и строгий костюм. Ода с улыбкой поднял свой стакан в его сторону: — Кажется, прошло много времени с нашей последней встречи, Анго.

— Да, — ответил тот, заказывая свой привычный виски у бармена, — странно, что мы так часто не встречаемся.

Ода задумался: — Действительно, в последнее время мы как-то чаще пересекаемся, чем раньше?

Он смотрел, как Сакагути садится рядом с ним, ставит свой малиновый портфель на барную стойку и, собравшись с мыслями, спрашивает: — Анго, что привело тебя сюда сегодня?

Он заметил, что на лице друга не скрывается усталость: — Судя по твоему виду, ты не слишком расслаблен в последнее время.

Сакагути поправил очки и, услышав слова Оды, тяжело вздохнул: — В последнее время слишком много документов, и вот, когда у меня появилось немного свободного времени, я вышел на воздух, — он бросил взгляд на Оду, удивлённый, но вскоре его лицо озарила лёгкая улыбка: — Не ожидал увидеть здесь Оду Сакуноскэ.

— В конце концов, наши встречи всегда случайны.

Ода усмехнулся, подняв стакан, чтобы сделать глоток, и его голос звучал с завистью: — В отличие от тебя и Дадзая, я всего лишь рядовой сотрудник, который после решения мелких дел всегда находит время выпить вечером.

— Но тем не менее, редко бывает так, что мы встречаемся вдвоём, — он улыбнулся и чокнулся со Сакагути, — кажется, трое встречаются чаще.

Сакагути усмехнулся в ответ на его слова и, немного разочарованно, поднял свой стакан, чтобы чокнуться с ним. Золотистый цвет виски отражался в прозрачном стакане Оды, создавая красивую палитру. Чокаясь, Сакагути добавил: — Это действительно странно, учитывая, что это событие с наименьшей вероятностью, но мы всё равно встречаемся.

Он немного замялся, глядя на Оду с улыбкой: — Каждый раз, когда мы неожиданно встречаемся в этом баре, мне кажется, это удивительное совпадение.

Они редко говорили о своих чувствах, и Ода слегка расширил глаза, а затем расслабил брови, подумав о чём-то, и с улыбкой сказал: — Если бы Дадзай услышал это, он, вероятно, снова стал бы шутить и менять тему.

Его голос наполнился лёгким смехом, вспоминая прошлые события, и Сакагути, немного замявшись, тоже улыбнулся: — Дадзай, хотя и младший из нас, кажется, менее адаптирован к таким открытым эмоциям.

Вспомнив недавние слухи в организации, он повернулся к Оде: — Слышал, что Дадзай, похоже, подобрал белого тигра с улицы?

Он спрашивал с интересом, ведь по сравнению с его постоянной занятостью, Дадзай и Ода встречались гораздо чаще.

Ода покачал головой, выглядя озадаченно: — Нет, я его не видел в последнее время, — он недоумевал, глядя на Сакагути: — ... белый тигр? Это тот, что в зоопарке на телевизоре, да?

Сакагути смотрел на него, показывая руками в воздухе, но не смог понять, что именно он изображает, и, прикрыв голову, сказал: — Хотя я не знаю, что именно ты пытался изобразить, но, вероятно, это похоже на то, что ты себе представляешь.

Он опустил руки и добавил: — Говорят, это детёныш, бенгальский тигр.

— Эй, — с удивлением произнёс Ода, — это действительно круто?

На его лице отразились воспоминания: — Кстати, в последний раз, когда я видел Дадзая здесь, он говорил о когтеточке, собираясь завести кота...

Ода вдруг осознал, сжав кулак и ударив по ладони другой руки, как будто ему пришло в голову: — Так вот, о чём он тогда говорил, о белом тигре.

— Я только слышал слухи, — Сакагути вдруг выглядел уставшим, как будто его это утомляло: — Держать детёныша бенгальского тигра как кота, это действительно в духе Дадзая.

— Но, говорят, он подобрал его во время выполнения задания, и иногда ему везёт невероятно, — усмехнулся Сакагути.

— Ого, как же я завидую, — Ода смотрел на кота, лениво покачивающего хвост на соседнем барном стуле, его голос был спокойным. — Интересно, увижу ли я его когда-нибудь?

— Кстати, Дадзай, наверное, не приведёт детёныша в бар... да?

— Нет, с его характером, если ему это понравится, он всё равно приведёт.

— ... Ода, лучше пропусти эту тему, у бармена явно испортилось настроение.

— Ого, действительно, он выглядит так, как будто только Дадзай может вызвать у него такое недоумение.

— ... Когда я слышу это, мне кажется, что бармену ещё тяжелее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение