Глава 135. Остров Звёздных Талисманов
— Проклятие Вечных Страданий Неупокоенных Душ?! — Лицо Ши Му помрачнело.
— Насколько мне известно, это проклятие мало кому известно среди обычных варваров. К тому же оно настолько жестоко, что его применяют лишь в самых крайних случаях, когда нет другого выхода, — немного помедлив, пояснил Фэн Ли. — Для его наложения нужно пожертвовать своей собственной душой, позволив духу зверя, запечатанному в тотеме, её поглотить. После этого тотем, поглотивший хозяина, становится проклятым. Затем эту проклятую печать наносят на тело врага. Сила духа зверя, заключённого в проклятии, начинает постепенно пожирать душу жертвы. А ровно через год проклятие полностью активируется. Хозяин печати умирает в невыносимых муках, всё его тело превращается в гной и кровь, а душа обрекается на вечные страдания, не имея шанса на перерождение.
Лицо Ши Му побелело. Он пошатнулся и, чтобы не упасть, схватился за стол.
— Брат Ши, не паникуй! — поспешно добавил Фэн Ли. — Насколько я знаю, от этого проклятия есть способы избавления.
— Что ж ты раньше не сказал! Чуть до смерти меня не напугал! — Ши Му облегчённо вздохнул и сердито посмотрел на Фэн Ли.
Тот смущённо почесал затылок и продолжил:
— В общем, есть два способа избавиться от этого проклятия. Первый — попросить о помощи мастера Земного Ранга или выше. Он сможет наложить на проклятый тотем печать и силой подавить его действие. Но этот метод не только требует огромных затрат энергии, но и несёт в себе риск обратного удара. К тому же подавление — это лишь временная мера…
Ши Му задумчиво потёр подбородок, его лицо помрачнело. Семь Великих Сект сейчас вели ожесточённую войну с варварами. Даже мастера стадии Изначального Ци были на вес золота, не говоря уже о мастерах Земного Ранга. Даже если он доложит о своей проблеме в альянс, вряд ли кто-то станет сейчас этим заниматься, тем более рисковать, чтобы помочь какому-то воину Приобретённого Ци.
— Рассказывай второй способ, — немного помолчав, сказал Ши Му.
— Второй способ, — немного подумав, ответил Фэн Ли. — Это если ты, брат Ши, сам освоишь тотемное искусство. Тому, на кого наложено Проклятие Вечных Страданий Неупокоенных Душ, достаточно запечатать в своём теле дух того же, но более могущественного зверя. Тогда он сможет постепенно подавить проклятие в своём теле и даже поглотить его силу, обратив её себе на пользу.
— Запечатать более могущественного духа зверя? — Лицо Ши Му слегка изменилось. За те годы, что он сражался с варварами на передовой, он уже успел кое-что узнать об их тотемном искусстве. Варвары запечатывали в своих телах души могучих зверей, чтобы обрести часть их силы. Но сам процесс запечатывания был невероятно опасен и мучителен, далеко превосходя воображение обычного человека.
— Благодарю за информацию, младший брат Фэн. Хоть это и будет нелегко, но всё же более реально, чем просить о помощи мастера Земного Ранга, — после недолгого молчания Ши Му сложил руки в благодарственном жесте.
— Не стоит благодарности. Я лишь рассказал то, что знал. А вот где найти дух зверя, который был бы сильнее того, что запечатан в твоём проклятии, я, к сожалению, не знаю, — с сожалением вздохнул Фэн Ли, на его лице появилось сложное выражение. Чтобы освоить тотемное искусство и полностью избавиться от проклятия, Ши Му придётся отправиться в Пустошь Варваров. А Фэн Ли, проживший там своё детство, лучше кого бы то ни было знал о всех её опасностях.
— Ничего, — Ши Му заставил себя улыбнуться. — Иметь хоть какой-то способ лучше, чем просто сидеть и ждать смерти.
— Кстати, если брат Ши собирается в Пустошь Варваров, есть ещё одна вещь, на которую стоит обратить внимание, — серьёзным тоном произнёс Фэн Ли.
— Какая? — нахмурился Ши Му.
— Я не знаю, из какого племени был тот синекожий варвар, которого ты убил, но Тотемные Воины его племени, скорее всего, смогут почувствовать Проклятие Вечных Страданий Неупокоенных Душ в твоём теле на определённом расстоянии, — серьёзно предупредил Фэн Ли.
Ши Му, услышав это, был поражён. Он впервые об этом слышал. Значит, его путешествие в Пустошь Варваров будет ещё более опасным.
— Но и эту проблему можно решить, — словно что-то вспомнив, добавил Фэн Ли. — Я как-то видел в опорном пункте Города Бурь, что там продавали эссенцию крови Однорогой Гадюки — одного из свирепых зверей Пустоши Варваров. Прежде чем отправиться в Пустошь, брат Ши, постарайся достать немного этой эссенции и нанести её на тотем. Однорогая Гадюка — одна из самых сильных змей в Пустоши. Пока эссенция не испарится, она должна подавлять и скрывать твоё проклятие.
Ши Му обрадовался, услышав это.
Затем Фэн Ли ещё немного рассказал Ши Му о Пустоши Варваров, после чего встал, чтобы попрощаться.
— Младший брат Фэн, подожди, — Ши Му, сверкнув глазами, остановил его. — У меня есть один вопрос. Не мог бы ты мне на него ответить? — немного помедлив, спросил он.
— Говори, брат Ши, — Фэн Ли слегка сверкнул глазами.
— Раз Проклятие Вечных Страданий Неупокоенных Душ так редко, то и способ его снятия должен быть большим секретом. Откуда ты об этом знаешь? — медленно спросил Ши Му.
Услышав это, Фэн Ли сначала приподнял бровь, затем нахмурился и долго молчал.
— Если младшему брату Фэну неудобно отвечать, то считай, что я ничего не спрашивал, — сказал Ши Му.
— Благодарю, брат Ши, — Фэн Ли, словно с облегчением вздохнув, быстро попрощался и ушёл.
Ши Му закрыл за ним дверь. В его глазах сверкнул острый блеск. Теперь его подозрения относительно Фэн Ли почти рассеялись. Он уже собирался вернуть ему ожерелье перед уходом в Пустошь Варваров, но в душе всё ещё оставалось смутное ощущение, что происхождение Фэн Ли не так просто, как кажется.
Через некоторое время он покачал головой, отбросив мысли о Фэн Ли, и снова задумался о том, что тот сказал о снятии проклятия. Пустошь Варваров была чрезвычайно опасна. Семь Великих Сект с древних времён неоднократно посылали туда своих мастеров, в том числе и мастеров стадии Изначального Ци, но лишь немногие из них возвращались живыми. Большинство исчезало без вести вскоре после проникновения в Пустошь.
Ши Му читал об этом в книгах Секты Чёрного Дьявола, но сейчас на кону стояла его собственная жизнь, и ему ничего не оставалось, кроме как рискнуть. Однако прежде ему нужно было подготовиться и уладить некоторые дела. Просто так уйти из опорного пункта, ничего не сказав, было нельзя — его могли объявить дезертиром и начать преследовать.
После долгих раздумий он открыл дверь и направился в зал опорного пункта Города Бурь, где можно было обменять ресурсы.
Через два дня, на рассвете, Ши Му, проверив по другим каналам информацию, полученную от Фэн Ли, и оставив письмо для высшего руководства Секты Чёрного Дьявола, в одиночку и бесшумно покинул опорный пункт Города Бурь и направился в сторону Пустоши Варваров.
☆☆☆
В ста километрах от восточного побережья Великой Империи Ци раскинулся архипелаг, похожий на россыпь звёзд. Самым большим из островов был Остров Звёздных Талисманов, расположенный на самом востоке архипелага.
Форма Острова Звёздных Талисманов напоминала полураскрытый веер. Рельеф острова был восточно-западным: на востоке возвышалась цепь гор высотой в несколько сотен метров, а на западе простиралась небольшая равнина. Плодородная земля и относительно обильные источники пресной воды за последние несколько десятков лет привлекли сюда немало бедняков из Великой Империи Ци. Вместе с коренными рыбаками, население Острова Звёздных Талисманов постепенно достигло более ста тысяч человек.
Восточное море кишело морскими чудовищами, чьи шкуры, кости и другие части тела были ценным сырьём для создания артефактов, талисманов и пилюль. Поэтому на остров стекалось множество боевых практиков. Они использовали его как базу, объединялись в отряды и отправлялись в море на охоту за морскими чудовищами, а затем продавали добычу в Великой Империи Ци. Постепенно это превратилось в целую индустрию.
Так Остров Звёздных Талисманов становился всё более оживлённым, сюда стекались торговцы и купцы, и даже богатые прибрежные города Префектуры Юэ не могли с ним сравниться.
Однако на этом, казалось бы, мирном и процветающем острове постоянно размещался 5-тысячный гарнизон отборных войск императорского двора Великой Империи Ци, и он всегда находился в состоянии повышенной боевой готовности. Поскольку эти войска не вмешивались в дела местных жителей и не мешали боевым практикам выходить в море, никто особо не обращал на это внимания.
☆☆☆
Глубокая ночь. Земля погрузилась во мрак. И простые жители острова, и боевые практики давно уже крепко спали, набираясь сил для завтрашних трудов. На одном из пляжей острова медленно двигалась огненная змея — это был патрульный отряд из 50 человек.
Шуршание шагов по песку приблизилось, а затем снова удалилось, и пляж снова погрузился во тьму.
Однако через некоторое время на чёрной, как смоль, поверхности моря вдруг, без всякого ветра, поднялась волна. Тёмная линия высотой в несколько метров возникла из воды и начала быстро приближаться к берегу. Если бы сейчас на пляже кто-то был, он бы с изумлением увидел, что на гребне этой волны стоит плотная толпа вооружённых людей. У некоторых из них всё тело было покрыто рыбьей чешуёй, у других вместо ног был рыбий хвост, а у третьих на спине был твёрдый панцирь, как у черепахи. В общем, их облик был самым причудливым и разнообразным. Единственное, что их объединяло, — это леденящая жажда убийства в глазах.
☆☆☆
В то же самое время, в военном лагере на острове, в самой большой казарме.
За столом из тёмно-фиолетового дерева сидел генерал средних лет со шрамом на лице и строгим выражением. При свете лампы он сосредоточенно читал какой-то свиток. Его доспехи не были сняты, а рядом, на столе, лежал длинный серебряный меч без ножен, лезвие которого было покрыто бледно-золотыми рунами. Этот человек был командующим гарнизоном Острова Звёздных Талисманов, а также Воином на пиковой стадии Приобретённого Ци.
— Кто здесь?! — вдруг сверкнул глазами генерал, его правая рука мгновенно легла на рукоять серебряного меча, и он резко, грозно крикнул.
Вместо ответа раздался оглушительный грохот! Крыша казармы внезапно рухнула, и 6 огромных тёмно-синих щупалец, извиваясь, со свистом обрушились вниз с невероятной скоростью.
Одновременно с этим воздух вокруг резко уплотнился, словно мгновенно превратившись в толщу морской воды. Мощные путы, словно волны, со всех сторон обрушились на генерала.
— Ха! — взревел он.
Ослепительный золотой свет вспыхнул на серебряном мече. Глаза генерала расширились от гнева, лицо побагровело. Он с силой вырвался из пут и, топнув ногой, взмыл в небо. Одновременно он начал быстро вращать серебряным мечом, который вскоре превратился в золотой вихрь из энергии клинка, надёжно защищая его со всех сторон.
Шесть синих щупалец — два слева и два справа, одно спереди и одно сзади — с силой ударили по золотому вихрю. Вихрь на мгновение замер, а затем с грохотом рассеялся.
Генерал, резко изменившись в лице, пошатнулся. Не успел он предпринять никаких действий, как два ледяных щупальца бесшумно обвились вокруг его шеи и талии. Непреодолимая, ужасающая сила сдавила его.
С громким хрустом! Его голова была мгновенно оторвана. На его лице застыло выражение изумления и гнева.
Кровавый дождь брызнул во все стороны. Безголовое тело и голова упали с воздуха.
Шесть синих щупалец, извиваясь, втянулись обратно в пролом в крыше и, мгновенно слившись воедино, превратились в длинный синий кнут, который обвился вокруг руки девушки в белом.
Девушка в белом подняла голову к небу и вдруг открыла рот, испуская волны беззвучных колебаний!
Тут же со всех сторон острова почти одновременно раздались боевые кличи. В одно мгновение мирный Остров Звёздных Талисманов вспыхнул огнями, став светлым, как днём…
Подобные сцены почти одновременно разворачивались на нескольких внешних островах Государства Янь и Государства Хуан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|