… рассмеялась и начала быстро есть.
— Спасибо, я не буду стесняться, — сказала Сунь Мань, опустив голову и пробуя мясо. — Мясо с соусом, должно быть, очень вкусное. Сегодня в еде не было мяса, откуда вы его взяли?
Пожилая женщина приняла таинственный вид и, наклонившись к Сунь Мань, прошептала: — Я попросила кого-то купить мясо, а вчера вечером сама его приготовила.
— У вас прекрасные кулинарные навыки, — улыбаясь, сказала Сунь Мань.
Сунь Мань и пожилая женщина болтали и ели. Когда они закончили, закат уже догорел. На западе показался тонкий серп луны, и мягкий золотистый свет разлился по всем уголкам Второго двора. Сунь Мань помогла пожилой женщине убрать со стола, помыла руки, набрала горячей воды и пошла в свою комнату умываться.
Умывшись и переодевшись в коричнево-жёлтое платье, Сунь Мань вышла из комнаты и, лёгкой походкой дойдя до дома Чу Фэна, почтительно остановилась у дверей, ожидая его возвращения. Снова наступила ночь, и ей снова придётся всю ночь обмахивать его веером. Как же хорошо в современном мире! Жарко — включи кондиционер. Комары — есть фумигатор. Не нужно вручную убивать комаров и махать веером.
Сунь Мань с тоской думала об этом, стоя у дверей. Луна уже поднялась высоко в небо, окружённая мерцающими звёздами. Ночной ветер был мягким, и в тихом дворе шелестели листья.
Время шло, а Чу Фэн всё не появлялся. У Сунь Мань затекли ноги. Она присела на корточки и начала растирать икры.
Последние несколько дней Чу Фэн, вернувшись, сначала шёл в кабинет, и Сунь Мань, конечно же, следовала за ним, чтобы прислуживать. Иногда она просто стояла в стороне, наблюдая, как он читает. Иногда растирала тушь. Проведя в кабинете два-три часа, Чу Фэн возвращался в свою комнату, чтобы лечь спать. И это было самое тяжёлое время для Сунь Мань, потому что ей приходилось обмахивать его веером.
Но сегодня Чу Фэн не возвращался.
Под лёгким дуновением ночного ветра Сунь Мань невольно зевнула. Она проспала весь день, почему же ей всё ещё хочется спать? Зевнув три раза, Сунь Мань почувствовала, как её глаза наполняются слезами. Она вытерла их, и тут услышала шаги.
Сунь Мань решила, что это Чу Фэн, и, опустив голову, приготовилась поклониться. Но мужской голос, который она услышала, был не голосом Чу Фэна.
Услышав, что молодой генерал сегодня не вернётся, Сунь Мань обрадовалась. Выпрямившись, она посмотрела на худощавого слугу и, улыбаясь, кивнула.
— Спасибо, что сообщили. Значит, молодой генерал сегодня не вернётся. А завтра когда он будет? Чтобы я могла подготовиться, — Сунь Мань посмотрела на слугу.
— Заместитель генерала Чжао сказал только, что молодой генерал сегодня не вернётся, больше ничего не известно. Уже поздно, иди отдыхай, — сказав это, слуга повернулся и направился к воротам Второго двора.
Глаза Сунь Мань засияли, она радостно щёлкнула пальцами и побежала в свою комнату. Сегодня ей действительно повезло — она сможет отдохнуть и днём, и ночью!
Сердце Сунь Мань переполняла радость. Она быстро забралась на кровать, посмотрела на потолок, а затем перевела взгляд на шкаф. Там лежали ещё девяносто четыре коробки и семь штук презервативов. В прошлый раз, когда она продала Лин Хуа пять коробок, её чуть не застукал молодой генерал. Этот бизнес действительно сложный. Если бы только можно было выйти из резиденции генерала и найти потенциальных покупателей… Например, в борделе.
Сунь Мань думала о разных вещах, пока не уснула. Сегодня был лёгкий день, как будто ей дали отгул на день и ночь.
Но не стоит радоваться раньше времени. Это как в компании объявляют, что из-за сильного снегопада сегодня можно не выходить на работу. Но пока ты спишь дома, тебе звонит начальник отдела и требует, чтобы ты немедленно приехала. Это как падение с небес на землю.
Именно так сейчас чувствовала себя Сунь Мань, в спешке натягивая одежду. Слуга сказал, что молодой генерал не вернётся, так почему же он вернулся посреди ночи?! Сунь Мань, бормоча это, быстро оделась и вышла из комнаты, направляясь к дому Чу Фэна.
Она никак не ожидала, что, как только она переступит порог, в неё полетит одежда: халат, рубашка и штаны. Сунь Мань поспешно поймала вещи и, подняв голову, непонимающе посмотрела на дверь. Чу Фэн сидел в кресле из красного дерева с мрачным видом, в его руке был белый фарфоровый стакан. Его длинные пальцы крепко сжимали стакан. Кто же так разозлил молодого генерала? Уехал куда-то, вернулся посреди ночи и так взбешён.
Сунь Мань молча стояла у порога, держа в руках одежду и глядя на Чу Фэна. Сейчас лучше промолчать, чтобы не стать жертвой его гнева.
— Сожги эту одежду, — раздался из комнаты властный, полный гнева голос.
Сунь Мань потрогала одежду. Ткань была очень гладкой. Платье, которое молодой генерал подарил ей, стоило пятьсот вэней, а эти вещи были сшиты из гораздо более дорогой ткани. Интересно, сколько нужно заплатить за такие? А молодой генерал так спокойно говорит: «Сожги эту одежду»…
— Иди скорее, сожги и возвращайся, — Чу Фэн резко обернулся и посмотрел на Сунь Мань пронзительным взглядом. Увидев нахмуренные брови Чу Фэна, Сунь Мань тут же поклонилась, сказала: «Есть» — и быстро вышла из комнаты.
Наклонившись, Сунь Мань случайно коснулась одежды носом. Она почувствовала слабый запах косметики. И тут же всё поняла. Молодого генерала, должно быть, пригласили на ужин знатные люди Аньпина, и там были красивые женщины. Какая-то женщина случайно дотронулась до молодого генерала, и он, вернувшись, пришёл в ярость. Или, может быть, он разозлился прямо там.
Подумав об этом, Сунь Мань вздрогнула. Простое прикосновение вывело его из себя, а она… поцеловала его… достоинство и даже помогла ему… мастурбировать.
Чу Фэн, сидя в комнате, пил чай, пытаясь успокоиться. Эти женщины пахли косметикой, этот запах был ему неприятен. Совсем не то, что лёгкий и чистый аромат Сунь Мань. Сейчас Чу Фэн вспоминал нежное, румяное личико Сунь Мань, её улыбающиеся глаза.
От автора: Какой чарующий аромат! Сунь Мань и не подозревает, что Чу Фэн думает о ней. ╮(╯▽╰)╭ Этот мужчина станет очень коварным. P.S.: Последние несколько дней стоит ужасная жара, я скоро поджарюсь. Эх, я каждый день пью кокосовый сок, чай с лимоном и лимонад с кумкватом. Очень вкусно, только нужно просить без льда. Я — настоящий гурман.
18. Ночной разговор в постели
Сунь Мань с тяжёлым сердцем смотрела, как прекрасная одежда превращается в пепел. Молодой генерал приказал сжечь её только потому, что на ней остался запах косметики. Пусть это и было расточительством, но это ясно показывало, что молодой генерал не любит находиться рядом с женщинами. Сунь Мань задумалась. Если он не любит женщин, то зачем сделал её своей наложницей? Вдруг её сердце ёкнуло. Она была с ним очень близка… Неужели молодой генерал считает её своей?
Сунь Мань, глядя на луну, испытывала смешанные чувства. Если это так, то может ли она, пользуясь его благосклонностью, получить от него какие-нибудь привилегии? С такими мыслями Сунь Мань вернулась в комнату Чу Фэна.
Чу Фэн, одетый в белое нижнее бельё, полулежал на кровати, глядя на Сунь Мань своими прищуренными тёмными глазами. Белый полог кровати был откинут. В голове Сунь Мань тут же возникла фраза: «Красавица возлежит в постели, ожидая своего господина».
Чу Фэн указал пальцем на круглый веер, лежавший на красно-коричневом квадратном столе, и тихо сказал: — Иди сюда. — Сказав это, он перевернулся на другой бок, положив руки под голову. Сунь Мань тихонько промычала в знак согласия, подошла к столу, взяла веер, задула свечу и подошла к кровати. Сегодня её рука снова будет болеть. Вздохнув про себя, она произнесла почтительным и мягким голосом:
— Слуга из переднего двора сказал, что молодой генерал сегодня не вернётся. Почему вы вернулись? — спросила Сунь Мань, садясь рядом с Чу Фэном и начиная обмахивать его веером.
В пологе кровати было тихо, только веер шуршал в руках Сунь Мань. В темноте глаза Чу Фэна казались очень яркими, словно мерцали серебряными бликами. Сунь Мань, опустив голову, смотрела на эти сияющие глаза. Чу Фэн тоже смотрел на неё. Сейчас ему казалось, что аромат Сунь Мань такой же лёгкий и чистый, как и ветерок от веера.
Не дождавшись ответа Чу Фэна, Сунь Мань тихо сказала: — Простите, я не должна была пытаться угадать ваши мысли.
Длинные ресницы Чу Фэна дрогнули, его взгляд скользнул по Сунь Мань. Почему она не надела розовое платье, которое он ей подарил? Его густые брови нахмурились.
— Почему ты не надела платье, которое я тебе подарил?
Сунь Мань, услышав это, замерла с веером в руке и натянуто улыбнулась.
— Молодой генерал, летом жарко, одежду нужно стирать. Сегодня, после умывания, я переоделась. Розовое платье, которое вы мне подарили, висит на бамбуковой палке в моей комнате.
Брови Чу Фэна разгладились, он тихо промычал в знак согласия. Спустя некоторое время он снова заговорил серьёзным тоном:
— Завтра я скажу Сун Маме, чтобы она купила тебе ещё одно такое же платье, чтобы ты могла менять одежду и носить его каждый день.
Конечно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|