Глава 6

Ло Сюань переоделась в белый облегающий костюм для верховой езды с красной отделкой на манжетах и воротнике. Ее волосы были собраны в высокий хвост, а в глазах, похожих на лисьи, светилась улыбка. Она приподняла брови, выглядя довольно уверенно.

Хуачао была поражена: с тех пор как Ло Сюань поправилась после падения в воду, она не только стала более разговорчивой и веселой, но и ее манера держаться изменилась. Теперь она не выглядела такой хрупкой, как раньше.

Ранее она напоминала цветок, который только начал распускаться, не способный перенести ни ветер, ни солнце, словно случайно попавший в мир людей и страдающий от этого. Она была красива, но ее красота казалась пустой, отталкивающей.

Теперь же она, казалось, расцвела за одну ночь, излучая красоту, как легкий весенний дождь, с гордостью показывая свои лепестки, привлекая внимание и вызывая желание заботиться о ней.

Ло Сюань позвала Хуачао дважды, но та не реагировала. Она с улыбкой дотронулась до ее носа: — Что, застыла? Неужели я так хороша, что ты потеряла дар речи?

Хуачао смутилась: — Госпожа, не шутите.

Она накинула на себя плащ цвета феи и только вышла за дверь, как появился Ло Чао: — Быстрее, сестричка.

— Поняла, поняла.

На улице уже ждал экипаж. Ло Сюань забралась внутрь, укрывшись плащом.

Ло Чао, этот юноша с характером максималиста, конечно же, не хотел ехать в экипаже. Он вывел из конюшни рыжего коня и вскочил на него.

На узких улочках и длинных улицах, юноша в нарядной одежде, на великолепном коне, выглядел просто великолепно.

Смотря на своего брата, Ло Сюань думала, что его максимализм зашкаливает.

Зал боевых искусств находился на западе города, в Переулке Гицзы. Здесь были собраны различные виды спорта: боевые искусства, бокс, дайвинг и многое другое. Ло Сюань осмотрела место и поняла, что это своего рода современный спортивный зал, объединяющий в себе фитнес и боевые искусства.

Ло Чао был здесь частым гостем. Как только он вошел, официант сразу его узнал. Объяснив причину своего визита, Ло Чао быстро получил согласие от хозяина заведения провести их на экскурсию.

В центре зала был установлен квадратный помост высотой в один метр, окруженный веревками. На нем два бойца обменивались ударами, а толпа зрителей восторженно аплодировала.

Хозяин заведения сказал: — Сегодня у нас соревнование на ринге, здесь собрались настоящие мастера. Тот, — он указал на мускулистого мужчину в красном, — известный боец нашей страны, его зовут «Непоколебимая Сосна». Он путешествует по всей стране и редко появляется на публике. Сегодня все пришли, чтобы увидеть его.

Ло Сюань, услышав это, посмотрела на крепкого мужчину. Непоколебимая Сосна — важная фигура. В оригинальной книге он долгое время работал в торговых караванах, собирая информацию. Позже, когда Тан Цзиньюй помогал императору с устранением вассалов, карты северных границ были получены именно от него.

Ло Сюань задумалась и, наивно улыбнувшись, сказала: — Второй брат, раз хозяин так говорит, значит, этот Непоколебимая Сосна действительно выдающийся боец. Давай поставим на его победу, а если выиграем, все ставки отдадим ему, хорошо?

Ло Чао, будучи горячим юношей, не раздумывая согласился, так как у него не было проблем с деньгами. Он объяснил детали хозяину заведения.

Вскоре в зале раздался звук гонга, и громкий голос разнесся по помещению: — Ло Гунцзы ставит пятьсот лян на победу Непоколебимой Сосны. Все ставки идут в подарок Непоколебимой Сосне.

Кто-то наклонился к Непоколебимой Сосне и что-то шепнул ему на ухо. Он посмотрел в сторону Ло Сюань и Ло Чао. Ло Сюань была в вуали, и, увидев это, она улыбнулась, сжала кулачок, как бы подбадривая его.

Мускулистый боец сложил руки на груди и больше не смотрел на нее.

Ло Сюань почувствовала себя немного обиженной, но решила, что просто проявит свое присутствие.

На втором этаже, в уютной комнате, сидел молодой человек в светло-голубом халате с облачным узором, погруженный в размышления о чае. Он тоже был немного удивлен звуками, доносящимися из зала, и спросил: — Чей это Ло Гунцзы?

Слуга, который вышел, вернулся через некоторое время и сказал: — Гунцзы — второй сын Аньбэй-хоу, а рядом с ним — третья молодая госпожа Ло.

Он поднял взгляд и увидел хрупкую фигуру, которая слегка повернулась, сжала кулачок, как будто собиралась с кем-то сразиться.

Ло Чао наконец вспомнил о главном: — Сюань'эр, пошли, я познакомлю тебя с учителем.

Ло Сюань сделала недовольное лицо и указала на мускулистого бойца на помосте: — Второй брат, ты действительно думаешь, что я смогу драться?

— Наверняка, меня одним ударом уложат…

Ло Чао тоже задумался.

Хозяин заведения как раз вовремя вмешался: — Если вам не нравится, у нас есть и другие виды тренировок. Если третья молодая госпожа боится воды, может, лучше научиться дайвингу у Лю?

Ло Чао еще колебался, а Ло Сюань уже приняла решение: — Дайвинг — это хорошо, я должна научиться дайвингу.

— Я не могу каждый раз бояться воды, — сказала она. — Если я снова упаду в воду, мне нужно будет самой выбраться.

Ло Чао: — Это… хорошо.

Однако он немного сомневался: разве сестра не всегда боялась воды? Неужели после такого опыта она изменилась?

Ло Сюань последовала за проводником в Павильон Игр у Воды, где Хуачао помогла ей переодеться.

Древние купальники были гораздо более скромными, чем современные. Они были сделаны из плотной водонепроницаемой ткани, напоминающей нижнее белье, и плотно облегали тело.

Лю была инструктором по дайвингу, что в современном мире соответствовало бы роли тренера по плаванию. Древний бассейн был устроен почти как горячие источники, дно было выложено гладкими камнями, а прямоугольный бассейн был наполнен ароматом благовоний. В большом помещении не было никого.

Лю сказала: — Дайвинг здесь не очень популярен, а сегодня у нас соревнование, поэтому только вы одна.

Ло Сюань, будучи студенткой, прошла курс по плаванию, и пришла сюда не для того, чтобы учиться, а чтобы подготовиться к возможному падению в воду. Если по сюжету она снова упадет в воду, и никто не придет на помощь, ей нужно будет самой спасти себя. Если она сможет выплыть, это удивит всю семью.

Если она научится сейчас, у нее будет отговорка.

Лю объяснила основные принципы дыхания, и, увидев, что Ло Сюань быстро усваивает, она была довольна: — Вы действительно обладаете выдающимися способностями. Я сейчас принесу вам плавучую лодку.

Ло Сюань кивнула.

Вода в бассейне была теплой, как в горячих источниках. Ло Сюань, погружаясь в воду, не смогла сдержать вздох. С тех пор как она окончила университет, у нее не было возможности плавать в бассейне. Работы и повседневная жизнь были настолько напряженными, что она не могла найти время для себя. Теперь, когда она полностью расслабилась в воде, ей показалось, что она нашла свое место.

Сейчас она была одна, и не нужно было притворяться. Она забылась, хотя давно не плавала, но тело помнило, и вскоре она начала пускать пузыри и плавать на спине, наслаждаясь моментом.

Внезапно раздался громкий звук, и Ло Сюань испугалась, инстинктивно вынырнув из воды.

Перед ее глазами промелькнула белая фигура, и в следующий момент ее голова была сильно прижата к воде. Она успела только произнести «Ум!».

В панике она не знала, когда в комнате появился кто-то другой и как долго он там находился.

Сдерживая дыхание, она с трудом различала, как ее вытащили и прижали к краю бассейна. Ло Сюань, лежа на краю, начала задыхаться.

Хуачао в это время вбежала в комнату: — Госпожа!

Ло Сюань в холодном поту почувствовала, как сильные руки крепко держат ее за талию. Она старалась сохранять спокойствие и, не меняя выражения лица, посмотрела на Хуачао: — Все в порядке, я просто испугалась, когда услышала шум снаружи и случайно попила немного воды.

— Слава Богу, что с госпожой все в порядке. Только что там была суматоха, похоже, что что-то пропало у Непоколебимой Сосны.

— О, — Ло Сюань была отвлечена, спина покрылась холодным потом, и она старалась говорить спокойно: — Я в порядке, ты лучше посмотри, где второй брат.

Хуачао не заметила ничего странного и, услышав это, вышла.

Как только Хуачао ушла, из воды вынырнула фигура, и большая рука быстро закрыла ей рот, не давая ей закричать, и перевернула ее.

Ло Сюань почувствовала, как в нос ударил холодный запах бамбука, и широко открыла глаза.

Перед ней стоял парень, весь мокрый, с длинными черными волосами, прилипшими к лбу, а вода медленно стекала по его лицу. Он выглядел безобидно и молодо.

Он смотрел на нее, в его глазах, казалось, была искорка веселья, а коричневые зрачки слегка увлажнены, он внимательно разглядывал ее.

— Это ты.

Его голос звучал, как чистый ручей, ударяющийся о камни.

Он узнал ее?

Ло Сюань не могла пошевелиться, глядя на него. Его лицо было полным юношеской энергии, а улыбка — доброй и безобидной. Даже в такой опасной ситуации его взгляд вызывал симпатию.

Это было действительно обольстительно.

Парень в светло-голубом халате плотно прижимался к ней, тепло передавалось от его тела к ее, но Ло Сюань чувствовала, как ее охватывает ледяной холод.

Потому что она почувствовала, как что-то холодное уперлось ей в живот — это был нож.

Он собирался ее убить.

Ло Сюань: — Система, система, есть ли у тебя функции спасения?

Система, казалось, была отключена и не отвечала.

Все пропало, она умрет здесь, убитая этим никчемным персонажем...

Ло Сюань старалась широко открыть глаза: “*#&%@**&…”

Ее усилия выглядели как тихий всхлип.

Перед ней девушка с мокрыми ресницами, как будто испуганная лисица, невинная и хитрая.

Он слегка улыбнулся, как будто торгуясь с ней, и тихо сказал: — Не кричи, я не убью тебя.

Она быстро моргнула.

Парень отпустил ее, смотрел на нее с улыбкой, и, хотя она пыталась выглядеть спокойно, было видно, что она слегка дрожит от страха. Он, похоже, вспомнил что-то и вдруг сказал: — Ты хорошо плаваешь.

Ло Сюань инстинктивно почувствовала, что он знает ее, но не могла вспомнить, откуда. Она немного растерялась и ответила: — Я только что научилась.

Он, казалось, просто сказал это мимоходом, не придавая значения ее ответу, и, улыбнувшись, добавил: — Сегодня я случайно помешал третьей молодой госпоже, прошу прощения.

Ло Сюань: — Ничего... ничего страшного.

После этих слов ей хотелось укусить себя за язык. Как же она могла быть такой трусливой!

Он снова улыбнулся: — Но я прошу третью молодую госпожу не рассказывать об этом никому, иначе... — он замялся, его коричневые глаза снова уставились на нее, и он снова принял вид беззащитного человека, — это будет очень неудобно.

Слышались шаги, и он быстро скользнул мимо нее, прошептав на ухо: — До встречи, — и выпрыгнул в окно.

Запах бамбука улетучился, а Ло Сюань, обессиленная, упала на край бассейна: — Никогда больше не буду плавать, у-у-у...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение